Translation of "Verdachtsmeldung" in English
Die
Verdachtsmeldung
enthält
zumindest
die
folgenden
Angaben:
The
STOR
shall
contain
at
the
least
the
following
information:
DGT v2019
Vor
ein
paar
Wochen
gab
es
eine
Verdachtsmeldung
über
Nick
Talman.
There
was
an
SAR
filed
on
Nick
Talman
a
couple
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
prüfte
den
zweiten
Teil
der
Verdachtsmeldung...
I
was
going
through
the
second
batch
of
that
SAR.
OpenSubtitles v2018
Eine
Verdachtsmeldung
nach
dem
Geldwäschegesetz
ist
nicht
zwangsläufig
auf
den
Höchstbetrag
beschränkt.
A
suspect
notification
according
to
the
Money
Laundry
Act
is
not
necessarily
limited
to
the
upper
limit.
ParaCrawl v7.1
Alle
in
Absatz 1
genannten
Personen,
die
an
der
Bearbeitung
ein
und
desselben
Auftrags
oder
Geschäfts
beteiligt
sind,
tragen
die
Verantwortung
für
die
Entscheidung
darüber,
ob
eine
Verdachtsmeldung
übermittelt
wird.
All
persons
referred
to
in
paragraph
1
and
involved
in
the
processing
of
the
same
order
or
transaction
shall
be
responsible
for
assessing
whether
to
submit
a
STOR.
DGT v2019
Personen,
die
gewerbsmäßig
Geschäfte
vermitteln
oder
ausführen,
sowie
Betreiber
von
Märkten
und
Wertpapierfirmen,
die
einen
Handelsplatz
betreiben,
übermitteln
der
zuständigen
Behörde
alle
zusätzlichen
sachdienlichen
Informationen,
von
denen
sie
nach
der
ursprünglichen
Übermittlung
der
Verdachtsmeldung
Kenntnis
erhalten,
und
stellen
alle
von
der
zuständigen
Behörde
angeforderten
Informationen
und
Unterlagen
bereit.
Persons
professionally
arranging
or
executing
transactions
and
market
operators
and
investment
firms
operating
a
trading
venue
shall
submit
to
the
competent
authority
any
relevant
additional
information
which
they
become
aware
of
after
the
STOR
has
been
originally
submitted,
and
shall
provide
any
information
or
document
requested
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Die
in
Absatz 1
genannten
Personen,
die
eine
Verdachtsmeldung
übermitteln,
füllen
die
für
die
gemeldeten
Aufträge
oder
Geschäfte
relevanten
Informationsfelder
eindeutig
und
detailliert
aus.
The
persons
referred
to
in
paragraph
1
submitting
the
STOR
shall
complete
the
information
fields
relevant
to
the
reported
orders
or
transactions
in
a
clear
and
accurate
manner.
DGT v2019
Solche
Informationen
sollten
zudem
gleich
zu
Beginn
bereitgestellt
werden,
sodass
die
Integrität
der
Untersuchung
nicht
dadurch
gefährdet
wird,
dass
sich
die
zuständige
Behörde
im
Verlauf
der
Untersuchung
möglicherweise
mit
weiteren
Auskunftsersuchen
an
die
Person
wenden
muss,
von
der
die
Verdachtsmeldung
übermittelt
wurde.
Such
information
should
be
provided
at
the
outset,
so
that
the
integrity
of
the
investigation
is
not
compromised
by
the
potential
necessity
for
a
competent
authority
to
revert
in
the
course
of
an
investigation
to
the
person
who
submitted
the
STOR.
DGT v2019
Um
die
Übermittlung
einer
Verdachtsmeldung
zu
erleichtern,
sollte
es
möglich
sein,
zusammen
mit
dem
Muster
die
zur
Unterstützung
der
Meldung
für
notwendig
erachteteten
Unterlagen
und
Materialien
einzureichen,
unter
anderem
in
Form
eines
Anhangs,
in
dem
die
für
die
betreffende
Meldung
relevanten
Aufträge
oder
Geschäfte
aufgelistet
und
ihre
Preise
und
Volumen
detailliert
angegeben
werden.
To
facilitate
the
submission
of
a
STOR,
the
template
should
allow
for
the
attachment
of
documents
and
materials
considered
necessary
to
support
the
notification
made,
including
in
the
form
of
an
annex
listing
the
orders
or
transactions
relevant
for
the
same
report
and
detailling
their
prices
and
volumes.
DGT v2019
In
jedem
Fall
sollte
die
Übermittlung
einer
Verdachtsmeldung
auf
Einzelfallbasis
geprüft
werden,
um
zu
entscheiden,
ob
mehrere
Aufträge
und
Geschäfte
in
einer
Meldung
zusammengefasst
werden
können.
In
any
case
the
submission
of
a
STOR
should
be
assessed
on
a
case-by-case
basis
to
determine
if
several
orders
and
transactions
could
be
reported
in
a
single
STOR.
DGT v2019
Die
zu
verdächtigen
Aufträgen
und
Geschäften
durchgeführten
Untersuchungen,
bei
denen
im
Anschluss
keine
Verdachtsmeldung
übermittelt
wurde,
sind
dennoch
eine
wertvolle
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
der
Aufsichtssysteme
und
die
Ermittlung
von
wiederholt
auftretenden
Verhaltensweisen,
die —
in
ihrer
Gesamtheit
betrachtet —
zu
einem
begründeten
Verdacht
auf
Insidergeschäfte,
Marktmanipulation
oder
versuchte
Insidergeschäfte
oder
versuchte
Marktmanipulation
führen
könnten.
The
analysis
performed
on
suspicious
orders
and
transactions
which
did
not
ultimately
lead
to
a
STOR
being
submitted
assists
those
persons
in
refining
their
surveillance
systems
and
in
detecting
patterns
of
repeated
behaviour,
the
aggregate
of
which
could,
considered
as
a
whole,
result
in
a
reasonable
suspicion
of
insider
dealing,
market
manipulation
or
attempted
insider
dealing
or
market
manipulation.
DGT v2019
Personen,
die
gewerbsmäßig
Geschäfte
vermitteln
oder
ausführen,
sowie
Betreiber
von
Märkten
und
Wertpapierfirmen,
die
einen
Handelsplatz
betreiben,
schaffen
und
unterhalten
wirksame
Regelungen,
Systeme
und
Verfahren,
mit
deren
Hilfe
sie
zwecks
Übermittlung
einer
Verdachtsmeldung
beurteilen
können,
ob
ein
Auftrag
oder
ein
Geschäft
ein
Insidergeschäft,
eine
Marktmanipulation
oder
den
Versuch
hierzu
darstellen
könnte.
Persons
professionally
arranging
or
executing
transactions
and
market
operators
and
investment
firms
operating
a
trading
venue
shall
establish
and
maintain
effective
arrangements,
systems
and
procedures
that
enable
them
to
assess,
for
the
purpose
of
submitting
a
STOR,
whether
an
order
or
transaction
could
constitute
insider
dealing,
market
manipulation
or
attempted
insider
dealing
or
market
manipulation.
DGT v2019
Die
in
Absatz 1
genannten
Personen
gewährleisten,
dass
im
Rahmen
einer
Verdachtsmeldung
übermittelte
Informationen
auf
Tatsachen
und
Untersuchungen
basieren,
wobei
sie
alle
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
berücksichtigen.
Persons
referred
to
in
paragraph
1
shall
ensure
that
information
submitted
as
part
of
a
STOR
is
based
on
facts
and
analysis,
taking
into
account
all
information
available
to
them.
DGT v2019
Personen,
die
gewerbsmäßig
Geschäfte
vermitteln
oder
ausführen,
sowie
Betreiber
von
Märkten
und
Wertpapierfirmen,
die
einen
Handelsplatz
betreiben,
verwenden
bei
Übermittlung
einer
Verdachtsmeldung
das
im
Anhang
enthaltene
Muster.
Persons
professionally
arranging
or
executing
transactions
and
market
operators
and
investment
firms
operating
a
trading
venue
shall
submit
a
STOR
using
the
template
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
Verpflichteten
sollten,
soweit
dies
praktikabel
ist,
Rückmeldung
über
den
Nutzen
ihrer
Verdachtsmeldung
und
die
daraufhin
ergriffenen
Maßnahmen
erhalten.
Feedback
on
the
usefulness
and
follow-up
of
the
suspicious
transactions
reports
they
present
should,
where
practicable,
be
made
available
to
obliged
entities.
DGT v2019
Derzeit
wird
der
Zugang
in
einigen
Mitgliedstaaten
durch
das
Erfordernis
einer
vorhergehenden
Verdachtsmeldung
durch
einen
Verpflichteten
eingeschränkt.
That
information
is
currently
limited
in
certain
Member
States
by
the
requirement
that
a
prior
suspicious
transaction
report
has
first
been
made
by
an
obliged
entity.
TildeMODEL v2018
Dieses
prüft
und
schickt
eine
Verdachtsmeldung
an
das
ERP-System,
wodurch
vom
Workflow
eine
individuelle
Genehmigungsanfrage
an
den
entsprechenden
Entscheider
gepusht
wird.
This
system
performs
the
check
and
sends
a
suspect
notification
to
the
ERP
system,
whereby
the
workflow
will
create
an
individual
approval
request
and
push
it
to
the
appropriate
decision
maker.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Sammeln
aller
relevanter
Fakten,
hat
BFSforex
das
Recht
auf
Einreichung
einer
Verdachtsmeldung
(SAR),
an
die
ordnungsgemäßen
Organisationen.
After
collecting
all
relevant
facts,
BFSforex
capital
reserve
has
the
rights
of
submitting
suspicious
activity
report
(SAR)
to
proper
organizations.
CCAligned v1
Nachdem
er
also
noch
eine
solche
Verdachtsmeldung
erhalten
hatte,
bestellte
Vegeta
Paragas
zu
sich
und
verlangte
nach
einer
Erklärung.
After
hearing
yet
another
claim
of
suspicious
activity,
Vegeta
summoned
Paragus
and
demanded
an
explanation.
ParaCrawl v7.1