Translation of "Verdachtsmeldung" in English

Die Verdachtsmeldung enthält zumindest die folgenden Angaben:
The STOR shall contain at the least the following information:
DGT v2019

Vor ein paar Wochen gab es eine Verdachtsmeldung über Nick Talman.
There was an SAR filed on Nick Talman a couple weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Ich prüfte den zweiten Teil der Verdachtsmeldung...
I was going through the second batch of that SAR.
OpenSubtitles v2018

Eine Verdachtsmeldung nach dem Geldwäschegesetz ist nicht zwangsläufig auf den Höchstbetrag beschränkt.
A suspect notification according to the Money Laundry Act is not necessarily limited to the upper limit.
ParaCrawl v7.1

Alle in Absatz 1 genannten Personen, die an der Bearbeitung ein und desselben Auftrags oder Geschäfts beteiligt sind, tragen die Verantwortung für die Entscheidung darüber, ob eine Verdachtsmeldung übermittelt wird.
All persons referred to in paragraph 1 and involved in the processing of the same order or transaction shall be responsible for assessing whether to submit a STOR.
DGT v2019

Personen, die gewerbsmäßig Geschäfte vermitteln oder ausführen, sowie Betreiber von Märkten und Wertpapierfirmen, die einen Handelsplatz betreiben, übermitteln der zuständigen Behörde alle zusätzlichen sachdienlichen Informationen, von denen sie nach der ursprünglichen Übermittlung der Verdachtsmeldung Kenntnis erhalten, und stellen alle von der zuständigen Behörde angeforderten Informationen und Unterlagen bereit.
Persons professionally arranging or executing transactions and market operators and investment firms operating a trading venue shall submit to the competent authority any relevant additional information which they become aware of after the STOR has been originally submitted, and shall provide any information or document requested by the competent authority.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Personen, die eine Verdachtsmeldung übermitteln, füllen die für die gemeldeten Aufträge oder Geschäfte relevanten Informationsfelder eindeutig und detailliert aus.
The persons referred to in paragraph 1 submitting the STOR shall complete the information fields relevant to the reported orders or transactions in a clear and accurate manner.
DGT v2019

Solche Informationen sollten zudem gleich zu Beginn bereitgestellt werden, sodass die Integrität der Untersuchung nicht dadurch gefährdet wird, dass sich die zuständige Behörde im Verlauf der Untersuchung möglicherweise mit weiteren Auskunftsersuchen an die Person wenden muss, von der die Verdachtsmeldung übermittelt wurde.
Such information should be provided at the outset, so that the integrity of the investigation is not compromised by the potential necessity for a competent authority to revert in the course of an investigation to the person who submitted the STOR.
DGT v2019

Um die Übermittlung einer Verdachtsmeldung zu erleichtern, sollte es möglich sein, zusammen mit dem Muster die zur Unterstützung der Meldung für notwendig erachteteten Unterlagen und Materialien einzureichen, unter anderem in Form eines Anhangs, in dem die für die betreffende Meldung relevanten Aufträge oder Geschäfte aufgelistet und ihre Preise und Volumen detailliert angegeben werden.
To facilitate the submission of a STOR, the template should allow for the attachment of documents and materials considered necessary to support the notification made, including in the form of an annex listing the orders or transactions relevant for the same report and detailling their prices and volumes.
DGT v2019

In jedem Fall sollte die Übermittlung einer Verdachtsmeldung auf Einzelfallbasis geprüft werden, um zu entscheiden, ob mehrere Aufträge und Geschäfte in einer Meldung zusammengefasst werden können.
In any case the submission of a STOR should be assessed on a case-by-case basis to determine if several orders and transactions could be reported in a single STOR.
DGT v2019

Die zu verdächtigen Aufträgen und Geschäften durchgeführten Untersuchungen, bei denen im Anschluss keine Verdachtsmeldung übermittelt wurde, sind dennoch eine wertvolle Grundlage für die Weiterentwicklung der Aufsichtssysteme und die Ermittlung von wiederholt auftretenden Verhaltensweisen, die — in ihrer Gesamtheit betrachtet — zu einem begründeten Verdacht auf Insidergeschäfte, Marktmanipulation oder versuchte Insidergeschäfte oder versuchte Marktmanipulation führen könnten.
The analysis performed on suspicious orders and transactions which did not ultimately lead to a STOR being submitted assists those persons in refining their surveillance systems and in detecting patterns of repeated behaviour, the aggregate of which could, considered as a whole, result in a reasonable suspicion of insider dealing, market manipulation or attempted insider dealing or market manipulation.
DGT v2019

Personen, die gewerbsmäßig Geschäfte vermitteln oder ausführen, sowie Betreiber von Märkten und Wertpapierfirmen, die einen Handelsplatz betreiben, schaffen und unterhalten wirksame Regelungen, Systeme und Verfahren, mit deren Hilfe sie zwecks Übermittlung einer Verdachtsmeldung beurteilen können, ob ein Auftrag oder ein Geschäft ein Insidergeschäft, eine Marktmanipulation oder den Versuch hierzu darstellen könnte.
Persons professionally arranging or executing transactions and market operators and investment firms operating a trading venue shall establish and maintain effective arrangements, systems and procedures that enable them to assess, for the purpose of submitting a STOR, whether an order or transaction could constitute insider dealing, market manipulation or attempted insider dealing or market manipulation.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Personen gewährleisten, dass im Rahmen einer Verdachtsmeldung übermittelte Informationen auf Tatsachen und Untersuchungen basieren, wobei sie alle ihnen zur Verfügung stehenden Informationen berücksichtigen.
Persons referred to in paragraph 1 shall ensure that information submitted as part of a STOR is based on facts and analysis, taking into account all information available to them.
DGT v2019

Personen, die gewerbsmäßig Geschäfte vermitteln oder ausführen, sowie Betreiber von Märkten und Wertpapierfirmen, die einen Handelsplatz betreiben, verwenden bei Übermittlung einer Verdachtsmeldung das im Anhang enthaltene Muster.
Persons professionally arranging or executing transactions and market operators and investment firms operating a trading venue shall submit a STOR using the template set out in the Annex.
DGT v2019

Die Verpflichteten sollten, soweit dies praktikabel ist, Rückmeldung über den Nutzen ihrer Verdachtsmeldung und die daraufhin ergriffenen Maßnahmen erhalten.
Feedback on the usefulness and follow-up of the suspicious transactions reports they present should, where practicable, be made available to obliged entities.
DGT v2019

Derzeit wird der Zugang in einigen Mitgliedstaaten durch das Erfordernis einer vorhergehenden Verdachtsmeldung durch einen Verpflichteten eingeschränkt.
That information is currently limited in certain Member States by the requirement that a prior suspicious transaction report has first been made by an obliged entity.
TildeMODEL v2018

Dieses prüft und schickt eine Verdachtsmeldung an das ERP-System, wodurch vom Workflow eine individuelle Genehmigungsanfrage an den entsprechenden Entscheider gepusht wird.
This system performs the check and sends a suspect notification to the ERP system, whereby the workflow will create an individual approval request and push it to the appropriate decision maker.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Sammeln aller relevanter Fakten, hat BFSforex das Recht auf Einreichung einer Verdachtsmeldung (SAR), an die ordnungsgemäßen Organisationen.
After collecting all relevant facts, BFSforex capital reserve has the rights of submitting suspicious activity report (SAR) to proper organizations.
CCAligned v1

Nachdem er also noch eine solche Verdachtsmeldung erhalten hatte, bestellte Vegeta Paragas zu sich und verlangte nach einer Erklärung.
After hearing yet another claim of suspicious activity, Vegeta summoned Paragus and demanded an explanation.
ParaCrawl v7.1