Translation of "Verbundunternehmen" in English

Beteiligungen an anderen Verbundunternehmen sichern ihre eigenen Positionen ab.
In addition, share holdings in other generators at interconnected level secure their own positions.
TildeMODEL v2018

Mit jährlichen Umsatzsteigerungen im zweistelligen Bereich kann das französische Verbundunternehmen beachtliche Ergebnisse vorweisen.
With annual increases in sales in the double digits, the French subsidiary is able to present remarkable results.
ParaCrawl v7.1

Das russische Verbundunternehmen im Moskauer Vorort Zheleznodorozhnyj wurde 2007 gegründet.
The Russian subsidiary in the Muscovite suburb Zheleznodorozhnyj was founded in 2007.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des 100. Geburtstages besuchen die Mitarbeiter der Firma das Verbundunternehmen Theboe S.A. in Spanien.
To mark our 100th birthday, the company's employees visited our subsidiary Theboe S.A. in Spain.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel war, eine konsolidierte Darstellung der gesamten, in viele Verbundunternehmen zersplittete Unternehmensgruppe aufzubauen.
Their aim was to create a consolidated display of the entire group, broken down into the many associated companies.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Änderungen stehen Ihnen in den Kommunikationskanälen von LATAM und den Verbundunternehmen zur Verfügung.
Modifications will be available on the communication channels that LATAM and associated companies will make available.
ParaCrawl v7.1

Anlagenbetreiber, die auf eigene Rechnung bieten, einschließlich Mutterunternehmen, Tochtergesellschaften und Verbundunternehmen.
Compliance buyers, bidding on own account, including any parent companies, subsidiaries and affiliates.
ParaCrawl v7.1

Die Zusagen von VEBA/VIAG und RWE/VEW stellen sicher, daß vor allem mit der Veräußerung ihrer Anteile an dem ostdeutschen Verbundunternehmen Vereinigte Energiewerke AG (VEAG) sowie an dem Braunkohleproduzenten LAUBAG die wesentlichen Verbindungen zwischen den beiden Unternehmensgruppen gelöst werden.
The commitments given by VEBA/VIAG and RWE/VEW ensure that the main links between the two big groups will be severed, especially as a result of the sale of their holdings in the east German interconnected company Vereinigte Energiewerke AG (VEAG) and the lignite producer LAUBAG.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wird VEAG durch die Lösung der Verbindungen zu den westdeutschen Verbundunternehmen ein unabhängiger und ernstzunehmender Wettbewerber.
VEAG will thus become independent of the West German interconnected companies, and will have to be taken seriously as a competitor.
TildeMODEL v2018

Sie ist zudem als Geschäftsbank aktiv und hat die Holdingfunktion für die Verbundunternehmen der DZ BANK Gruppe.
It also acts a holding company for the DZ BANK Group’s affiliates.
TildeMODEL v2018

Die Verpflichtungen schlossen ferner Verbesserungen bei den grundlegenden Regeln für die Durchleitung durch das Übertragungsnetz der zwei führenden Verbundunternehmen ein.
The undertakings also provided for improvements to the basic rules governing transmission through the network operated by the two leading interconnected entities.
TildeMODEL v2018

Diese Zusage, zusammen mit einer geänderten Berechnungsmethode für die Regelenergie sowie der detaillerten Ausweisung der Strompreise nach Netznutzungsentgelt, Energiepreis, Zählung/Ablesung und Sonstiges verbessert erheblich die Bedingungen der Durchleitung durch das Übertragungsnetz dieser führenden Verbundunternehmen.
This commitment, with an amended system of calculation for balancing energy and a detailed statement of electricity prices showing payment for the use of the network, energy price, metering and readings, and other charges, will considerably improve the ground rules governing transmission through the network operated by these two leading interconnected companies.
TildeMODEL v2018

Diese Zusage führt zu einer erheblichen Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Durchleitungdurch das von den beiden führenden Verbundunternehmen betriebene Netz.
VEAGwill thus become independent of the west German interconnected companies, and will have to be takenseriously as a competitor.
EUbookshop v2

Durch dieses Vorhaben erwerben Vattenfall AB (Schweden) und die Freie und Hansestadt Ham­burg die gemeinsame Kontrolle über das deutsche Verbundunternehmen Hamburgische Electrici-täts-Werke AG (HEW).
MMS/Dasa/Astrium achieve very high combined market shares and Saint-Gobain/Meyer will be facing competition from a number of major national and European competitors, both in the distribution and produc­tion of building materials.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat ein Vorhaben genehmigt, wonach Vattenfall AB, Schweden, und die Freie und Hansestadt Hamburg („FHH"), ein deutsches Bundesland, die gemeinsame Kontrolle über das deutsche Verbundunternehmen Hamburgische Electricitäts-Werke AG („HEW") erwerben.
The European Commission has approved an operation by which Vattenfall AB, Sweden, and the Freie und Hansestadt Hamburg ("FHH"), a German Bundesland, acquire joint control of the German electricity generator Hamburgische Electricitäts-Werke AG ("HEW").
TildeMODEL v2018

Alle Waren, Software-Produkte, Abonnements oder sonstige Dienstleistungen (zusammen "Angebote"), die Sie gegebenenfalls von Wacom, dessen Verbundunternehmen oder Dritten im Wacom eStore, auf dem Wacom Marketplace oder über sonstige dieser Wacom-Dienste kaufen, unterliegen zusätzlichen (besonderen Vertrags-) Bedingungen, die Sie bei Abschluss solcher Käufe (Kaufverträge) akzeptieren müssen.
Any goods, software, subscriptions or other services (collectively "Offerings") you may purchase from Wacom, its affiliates or third parties through the Wacom eStore, the Wacom Marketplace, or other such Wacom Services are subject to additional terms and conditions that you must accept upon making such purchase.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Inhalte auf Steam hochladen, um sie anderen Nutzern und/oder Valve zugänglich zu machen, räumen Sie Valve und den Verbundunternehmen hiermit ein weltweit geltendes, nicht ausschließliches Recht dahingehend ein, zum Zwecke des Betriebs, des Vertriebs und der Bewerbung von Steam-Leistungen, Steam-Spielen oder anderen Steam-Angeboten die von den Benutzern generierten Inhalte und die auf ihrer Grundlage hergestellten, abgeleiteten Werke zu nutzen, zu vervielfältigen, zu verändern, zu vertreiben, zu übermitteln, umzuschreiben, zu übersetzen, auszustrahlen und in sonstiger Weise Dritten mitzuteilen und öffentlich zur Schau zu stellen und aufzuführen sowie abgeleitete Werke aus diesen vom Benutzer generierten Inhalten herzustellen.
When you upload your content to Steam to make it available to other users and/or to Valve, you grant Valve and its affiliates the worldwide, non-exclusive, right to use, reproduce, modify, create derivative works from, distribute, transmit, transcode, translate, broadcast, and otherwise communicate, and publicly display and publicly perform, your User Generated Content, and derivative works of your User Generated Content, for the purpose of the operation, distribution and promotion of the Steam service, Steam games or other Steam offerings.
ParaCrawl v7.1

Unter "vom Benutzer generierten Inhalten" sind Inhalte zu verstehen, die anderen Benutzern durch Ihre Nutzung von Mehrspieler-Funktionen der Steam-Plattform oder Valve bzw. den Verbundunternehmen von Valve durch Ihre Nutzung der vertragsgegenständlichen Inhalte und Leistungen oder anderweitig zugänglich gemacht werden.
"User Generated Content" means any content you make available to other users through your use of multi-user features of Steam, or to Valve or its affiliates through your use of the Content and Services or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Inhalte auf Steam hochladen, um sie anderen Nutzern und/oder Valve zugänglich zu machen, räumen Sie Valve und den Verbundunternehmen hiermit ein weltweit geltendes, nicht ausschließliches Recht dahingehend ein, im Zusammenhang mit dem Betrieb, dem Vertrieb und der Bewerbung der Steam-Leistungen, Steam-Spielen oder anderen Steam-Angeboten die von den Benutzern generierten Inhalte und die auf ihrer Grundlage hergestellten, abgeleiteten Werke zu nutzen, zu vervielfältigen, zu verändern, zu vertreiben, zu übermitteln, umzuschreiben, zu übersetzen, auszustrahlen und in sonstiger Weise Dritten mitzuteilen und öffentlich zur Schau zu stellen und aufzuführen sowie abgeleitete Werke aus diesen vom Benutzer generierten Inhalten herzustellen.
When you upload your content to Steam to make it available to other users and/or to Valve, you grant Valve and its affiliates the worldwide, non-exclusive, right to use, reproduce, modify, create derivative works from, distribute, transmit, transcode, translate, broadcast, and otherwise communicate, and publicly display and publicly perform, your User Generated Content, and derivative works of your User Generated Content, in connection with the operation, distribution and promotion of the Steam service, Steam games or other Steam offerings.
ParaCrawl v7.1

Der Verkehrsverbund Warnow (VVW) sorgt mit seinen Verbundunternehmen für die Mobilität in der Hansestadt Rostock und im Landkreis Rostock.
With its affiliated companies, the Verkehrsverbund Warnow (VVW) travel company ensures that you can travel around Rostock and the surrounding area with ease.
ParaCrawl v7.1