Translation of "Verbundmörtel" in English

Die Schicht aus Verbundmörtel darf nicht zu steif oder zu starr sein.
The layer of bonding mortar is not allowed to be too stiff or too rigid.
EuroPat v2

Auch bei zwischengeschalteter Siebdruckschicht haftet der Verbundmörtel ausreichend fest an der Glasscheibe.
The bonding mortar adheres sufficiently strong to the glass pane also in the case of interposed screen layer.
EuroPat v2

Es liegt im Rahmen der Erfindung, daß Polyacrylat-Klebstoffe in den Verbundmörtel eingemischt werden.
It is within the framework of the invention to mix polyacrylate adhesives into the bonding mortar.
EuroPat v2

Der Verbundmörtel wird mit einer wässrigen Dispersion, beispielsweise einer wässrigen Emulsion, des Polyacrylsäurederivats angemacht.
The bonding mortar is gauged with an aqueous dispersion, for instance an aqueous emulsion of the polyacrylic acid derivative.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist der Verbundmörtel einen feinteiligen neutralen Zuschlagstoff der Körnung von 0,1 bis 1 mm, vorzugsweise 0,2 bis 0,7 mm, auf.
Preferably the bonding mortar has a fine-particle neutral aggregate with a granulation of 0.1 to 1 mm, preferably 0.2 to 0.7 mm.
EuroPat v2

Das Merkmal "monolithisch verbindet" besagt, daß der Verbund nicht mit Hilfe eines zusätzlichen Klebers bewirkt wird, der auf die Oberfläche des mit der Glasscheibe zu versehenden Betonkörpers oder auf der Glasscheibe bzw. auf der Beschichtung der Glasscheibe aus Verbundmörtel aufgebracht wird.
The feature of "monolithic bonding" expresses the fact that the bond was not created with the assistance of an additional adhesive, which is applied to the surface of the concrete body to be covered by the glass pane or to the glass pane, respectively to the bonding mortar coating of the glass pane.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß das Hydratationswasser für den Verbundmörtel aus der wässrigen Dispersion des Polyacrylsäurederivates stammt.
It is self-understood that the hydration water for the bonding mortar originates from the aqueous dispersion of the polyacrylic acid derivative.
EuroPat v2

Der polymere Kunststoff in dem Verbundmörtel trägt zu dem monolithischen Verbund nicht bei, wenn er vermutlich auch das Hineinwachsen der Kristallite des Betons in die Beschichtung hinein unterstützt.
The polymer plastic material in the bonding mortar does not contribute to the monolithic bond, if it also presumably supports the growing of the crystallites of the concrete into the coating.
EuroPat v2

Das Polyacrylsäurederivat gemäß Merkmal 1.2) erlaubt es, den Verbundmörtel durch seinen Anteil an dem Polyacrylsäurederivat und die Dicke der Beschichtung so einzustellen, daß er im erhärteten Zustand Wärmedehnungen der Glasscheibe rißfrei mitmacht.
The polyacrylic acid according to feature 1.2) makes possible to set up the bonding mortar by selecting its proportion of polyacrylic acid derivative and the thickness of the coating so that in the hardened state it participates in the heat expansion of the glass pane without cracks.
EuroPat v2

Das Polyacrylsäurederivat verleiht dem Verbundmörtel der Beschichtung die Elastizität, die erforderlich ist, damit die Beschichtung die Wärmedehnungen rißfrei mitmachen kann.
The polyacrylic acid derivative imparts to the bonding mortar of the coating the elasticity which it needs to participate in the heat expansion without cracking.
EuroPat v2

Gemäß bevorzugter Ausführungsform der Erfindung hat sich ein Verbundmörtel bewährt, der mit folgendem Mischungsverhältnis angemacht ist:
According to a preferred embodiment of the invention, a bonding mortar mixed with the following proportions has proven itself in practice:
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Verbundmörtel mit einem Mischungsverhältnis von 25 bis 35 Gew.-% an feinteiligem neutralen Zuschlagstoff, 25 bis 35 Gew.-% an Zement und 25 bis 35 Gew.-% der wässrigen Dispersion des Polyacrylsäurederivats angemacht.
Preferably the bonding mortar is mixed with the proportion of 25 to 35% by weight of fine-particle neutral aggregate, 25 to 35% by weight cement and 25 to 35% by weight of the aqueous dispersion of the polyacrylic acid derivative.
EuroPat v2

Die Erfindung geht von der Erkenntnis aus, daß bei einer Glasscheibe eine Beschichtung aus einem Verbundmörtel des beschriebenen Aufbaus einerseits mit der Oberfläche der Glasscheibe wirksam und dauerhaft verbunden werden kann während andererseits die Beschichtung durch elastische Verformung und folglich rißfrei den Wärmedehnungen der Glasscheiben folgen kann.
The invention starts out from the finding that in a glass pane a coating of bonding mortar of the described structure can on the one hand be effectively and durably bonded to the glass surface, while on the other hand the coating can follow the heat expansion of the glass pane through elastic deformation, and therefore without cracking.
EuroPat v2

Die Erfindung geht fernerhin von der Erkenntnis aus, daß überraschenderweise eine Beschichtung aus einem solchen Verbundmörtel mit dem Beton sich gleichsam monolithisch verbindet und dadurch eine unerwartet feste Haftung zwischen der Beschichtung und dem Betonkörper erzielt wird.
Further the invention starts out from the surprising finding that a coating of such a bonding mortar with the concrete results in a monolithic bond, thereby providing an unexpectedly strong attachment between the coating and the concrete body.
EuroPat v2

Halbzeug-Bauelement nach einem der Ansprüche 1 bis 12, wobei der Verbundmörtel mit einem Mischungsverhältnis von vorzugsweise 25 bis 35 Gew.-% an feinteiligem neutralen Zuschlagstoff, 25 bis 35 Gew.-% an Zement und 25 bis 35 Gew.-% der wässrigen Dispersion des Polyacrylsäurederivats angemacht ist.
The construction component according to claim 1 wherein the bonding mortar is prepared with a mixing proportion of 25 to 35% by weight fine-particle neutral aggregate, 25 to 35% by weight cement and 25 to 35% by weight of an aqueous dispersion of the polyacrylic acid derivative.
EuroPat v2

Es liegt auch im Rahmen der Erfindung, daß die Glasscheiben mit einer Siebdruckschicht versehen werden, auf welche Siebdruckschicht der Verbundmörtel aufgebracht wird.
It also lies within the framework of the invention that the glass panes be provided with a screen layer, on which screen layer the bonding mortar is applied.
EuroPat v2

Es wird dann in die Bohrung 5 ein Verbundmörtel 14 oder ein Kunstharz eingespritzt und eine Siebhülse bzw. ein Gitterdübel eingesteckt.
Then composite mortar 14 or synthetic resin is injected into the bored hole 5 and a mesh sleeve 13 or a lattice dowel is inserted.
EuroPat v2