Translation of "Verbreiterung" in English

Dazu müssten wir eine Verbreiterung der Präferenzspanne in Betracht ziehen.
To this end, we must consider the possibility of broadening the preferential margin.
Europarl v8

Die analytischen Mängel sollten durch eine Verbreiterung der analytischen Basis beseitigt werden.
Analytical shortcomings should be overcome by widening the analytical basis.
TildeMODEL v2018

Hätte die GKKB in den meisten Mitgliedstaaten eine Verbreiterung der Steuerbemessungsgrundlage zur Folge?
Would the CCCTB lead to the broadening of the tax base in most Member States?
TildeMODEL v2018

Beachten Sie die leichte Verbreiterung der Schambeinfuge des Opfers.
Note the slight widening of the victim's pubic symphysis.
OpenSubtitles v2018

Im Übermaß führt es zur Verbreiterung der Gesichtszüge und zur Duplizierung von Gesichtsstrukturen.
In excess it leads to widening of facial features and to duplication of facial structures.
WikiMatrix v1

Mehrfachbelichtungen können jedoch zu einer Verbreiterung der belichteten Struktur führen.
Multiple exposures, however, can cause a widening of the exposed structure.
EuroPat v2

Solche Kombinationen dienen zur Verbreiterung des Wirkungsspektrums.
Such combinations broaden the spectrum of action.
EuroPat v2

Eine Verkürzung der Pausenzeit (P) bewirkt eine Verbreiterung der Schnittbreite.
A reduction of the pause time (P) leads to a widening of the width of cut.
EuroPat v2

Sie entsprechen einer Verbreiterung bzw. Verschmälerung des Walzenstreifens um 0,1 mm.
They correspond to a widening or narrowing of the roller strip by 0.1 mm in each case.
EuroPat v2

Solche Kombinationsmittel eignen sich zur Verbreiterung des Wirkungsspektrums.
Such combined compositions are suitable for broadening the spectrum of action.
EuroPat v2

Die Verbreiterung des Auslesestrahles durch Streuung verschlechtert die Modulationsübertragungsfunktion des gesamten Systems erheblich.
The broadening of dispersal of the read-out beam due to scatter considerably deteriorates the modulation transfer function of the overall system.
EuroPat v2

Zur Verbreiterung der Abdichtbereiche sind diese Stirnflächen nach innen hin verbreitert.
To widen the sealing region, these end faces are widened inwardly.
EuroPat v2

Zudem ist so eine unerwünschte Verbreiterung der depolarisierten Zone durch Wärmeleitung nahezu ausgeschlossen.
Furthermore, an undesired spread of the depolarized zone due to thermal conduction is thereby nearly impossible.
EuroPat v2

Solche Kombinationsmittel eignen sich zur Verstärkung der Aktivität bzw. zur Verbreiterung des Wirkungsspektrums.
Such combination compositions are suitable for intensifyinq the activity or for broadening the spectrum of activity.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Verbreiterung der Compton-Linie (Compton-shift).
This leads to a broadening of the Compton line (Compton shift).
EuroPat v2

Es ergibt sich lediglich eine Verbreiterung der Pulsdauer des angepaßten Taktes CLK*.
A spread of the pulse duration of the adapted clock CLK merely occurs.
EuroPat v2

Eine solche kopfförmige Verbreiterung dient als Anschlag für die Einschraubtiefe der Knochenschraube.
Such a head-shaped widening serves as stop for the screw-in depth of the bone screw.
EuroPat v2

Der Kanal erstreckt sich über die gesamte Länge der Verbreiterung.
The canal extends over the entire length of the widened portion.
EuroPat v2

Aber stets ist damit eine mehr oder weniger starke Verbreiterung des Beugungshauptmaximums verbunden.
But a more or less pronounced spread of the principal diffraction maximum is always connected therewith.
EuroPat v2