Translation of "Verbraucherschutzverbände" in English

In diesem Zusammenhang könnten die Mitgliedstaaten die Rechtshilfefunktion der Verbraucherschutzverbände unterstützen und formalisieren.
In this connection the Member States could support and formalise the role of legal assistance provision played by consumer protection associations.
TildeMODEL v2018

Regierungsunabhängige Verbraucherschutzverbände sind in Estland noch unterentwickelt.
As regards non-governmental consumer bodies these remain weak in the Estonia.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten haben nationale Verbraucherschutzverbände im Bereich der Finanzdienstleistungen nur relativ begrenzte Kapazitäten.
In most Member States, national consumer protection bodies usually have relatively limited capacity in the financial services area.
TildeMODEL v2018

Haben die Verbraucherschutzverbände das Recht, in Vertretung der Verbraucherinteressen vor Gericht zu klagen?
Do consumer protection associations have the right to take up legal proceedings to represent consumers' interests?
TildeMODEL v2018

Die Verbraucherschutzverbände sollen eine umfassende Mitsprache haben, um ein Klima des Vertrauens herzustellen.
Consumer organisations should be comprehensively consulted, in order to create a climate of confidence.
TildeMODEL v2018

Sie sollten entweder auf nationaler oder sektoraler Ebene ausgehandelt werden und die jeweiligen Verbraucherschutzverbände einbeziehen.
They should be negotiated either at national or sectoral level and relevant consumer associations should be involved.
TildeMODEL v2018

Verbraucherschutzverbände verweisen hier auf die Aufklärungsseite Karate-Doctor.de, die die Problematik auf vielfältige Weise beleuchtet.
Consumer protection associations refer to the Karate-Doctor website, which scrutinizes the situation in manifold ways.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament hat vor Jahren eine Änderung eingebracht - und ich war einer der Autoren -, die die Zuwendungen an die Verbraucherschutzverbände erhöhte mit dem Ziel, vor allem die Verbände in Ländern wie Irland und den südlichen Ländern zu unterstützen, die dies am meisten brauchen, und die kleinen Verbände.
A few years ago the European Parliament - I was one of its authors - tabled a motion increasing the budgetary amounts for consumer protection associations in order to give them more support especially in the countries where they are lacking, such as Ireland and the southern countries of Europe, and also giving support to smaller associations.
Europarl v8

Das 2004 im Rahmen des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet eingerichtete Forum „Sichereres Internet“ wird ein Diskussionsforum für Vertreter aus der Industrie, von Strafverfolgungsbehörden, politische Entscheidungsträger und Nutzerorganisationen (z. B. Eltern- oder Lehrerverbände, Kinderschutzgruppen, Verbraucherschutzverbände, Bürgerrechtsorganisationen und Organisationen für digitale Rechte) sein.
The Safer Internet Forum developed in 2004 under the Safer Internet Action Plan is to become a discussion forum including representatives of industry, law enforcement authorities, policy-makers and user organisations (e.g. parent and teacher organisations, child protection groups, consumer protection bodies and civil and digital rights organisations).
DGT v2019

Mit seinen Plenarsitzungen und, falls erforderlich, themenbezogenen Arbeitsgruppen mit klaren Zielsetzungen und Fristen wird es als Treffpunkt für die Beteiligten aus allen Bereichen dienen: einschließlich staatliche Stellen und Programme, Normungsgremien, Privatwirtschaft, Dienststellen der Kommission und Nutzerorganisationen (z. B. Eltern- oder Lehrerverbände, Kinderschutzgruppen, Verbraucherschutzverbände sowie Bürgerrechtsorganisationen und Organisationen für digitale Rechte).
Consisting of plenary sessions and, where necessary for specific issues, working groups with clear objectives and deadlines, it will be a meeting place for actors from all areas, including government agencies and programmes, standards bodies, industry, services within the Commission and user organisations (e.g. parent and teacher organisations, child protection groups, consumer protection bodies and civil and digital rights organisations).
DGT v2019

Dadurch sorgt das Forum dafür, dass wichtige Verbände wie Nutzerorganisationen (z. B. Eltern- oder Lehrerverbände, Kinderschutzgruppen, Verbraucherschutzverbände, Bürgerrechtsorganisationen und Organisationen für digitale Rechte), Wirtschaftszweige und öffentliche Stellen die in der Gemeinschaft und international ergriffenen Initiativen zur Förderung der sichereren Nutzung kennen, dazu konsultiert werden und dazu beitragen.
It will, therefore, ensure that key associations, such as user organisations (e.g. parent and teacher organisations, child protection groups, consumer protection bodies and civil and digital rights organisations), industries and public bodies are aware of, are consulted on and contribute to safer-use initiatives within the Community and internationally.
DGT v2019

Die Liberalisierung der Gasmärkte in Europa muß nicht zwangsläufig höhere Preise für den Verbraucher nach sich ziehen, was viele Verbraucherschutzverbände befürchten.
Liberalization of gas markets in Europe must not mean higher prices for the consumer, which is the fear of many consumer associations.
Europarl v8

Diejenigen, die als Geschäftsreisende oder als Touristen und Touristinnen ihre nationale Währung in eine andere nationale Währung umtauschen müssen - beide sind ja nur noch Ausdruck des Euro, der in Form von Münzen und Banknoten noch nicht existiert -, müssen feststellen, daß diese Umtauschgebühren hoch sind, daß sie - wie sie und wie auch wir im Unterausschuß Währung nach einer Anhörung der Banken und Sparkassen und Verbraucherschutzverbände meinen - zu teuer sind.
People travelling on business or as tourists who need to change their own national currency into another national currency - both of which after all simply represent the euro, which does not yet exist in the form of coins and banknotes - have discovered that the commissions charged on such transactions are still high, too high in fact. Their opinion is shared by the Subcommittee on Monetary Affairs, following its hearing involving banks, buildings societies and consumer associations.
Europarl v8

Beförderer arbeiten zusammen, um auf nationaler oder europäischer Ebene Vorkehrungen unter Beteiligung der betreffenden Akteure, Berufs- und Verbraucherschutzverbände sowie Fahrgast- und Behindertenorganisationen zu treffen.
Carriers shall cooperate in order to adopt arrangements at national or European level with the involvement of stakeholders, professional associations and associations of customers, passengers and disabled persons.
TildeMODEL v2018

Das Thema dieser Stellungnahme ist für die Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen in vielen Industriesektoren ebenso wie für im Umweltbe­reich tätige Organisationen der Zivilgesellschaft und Verbraucherschutzverbände von großem Interesse.
The subject of the opinion is obviously of the highest interest for employers' and workers' organisations in many industrial sectors, as well as for civil society organisations involved in environmental matters and for consumers' organisations.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden Vertreter der Industrie (einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen), nationaler Verwaltungen/Kontrollstellen, der Umwelt- und Verbraucherschutzverbände und anderer Einrichtungen anhand von Fragebögen, die zwecks Vorbereitung der Debatten den Betroffenen zuvor zugeschickt wurden, interviewt.
The consultation involved interviews with representatives of the industry (including small and medium-sized enterprises), national administrations/controlling bodies, environmental protection and consumers' associations and others, based on questionnaires that were previously sent to these stakeholders to prepare the discussions.
TildeMODEL v2018

Herausgabe eines Kodex der EU-Online-Rechte bis 2012, der die geltenden digitalen Nutzerrechte in der EU in einer klaren und verständlichen Weise zusammenfasst, ergänzt durch eine jährliche Bestandsaufnahme der Verletzungen der Online-Verbraucherrechte und geeignete Durchsetzungsmaßnahmen, in Koordinierung mit dem europäischen Netz der Verbraucherschutzverbände;
Issue a Code of EU Online Rights by 2012 that summarises existing digital user rights in the EU in a clear and accessible way, complemented by an annual sweep of breaches of online consumer protection law and appropriate enforcement measures, in coordination with the European Network of Consumer Protection Agencies;
TildeMODEL v2018

Ferner könnte die Anwesenheit eines oder mehrerer Verbrauchervertre­ter - auf Vorschlag der Sozialpartner und der Verbraucherschutzverbände - in den europäi­schen Aufsichtsbehörden (nunmehr Europäisches Finanzaufsichtssystem - ESFS) vorgesehen werden.
Provision could also be made for the presence of one or more consumer representatives, chosen by the social partners and consumer associations, at the European supervisory authorities (now the European System of Financial Supervision - ESFS).
TildeMODEL v2018

Diese Modernisierung war 2011 im sogenannten "Gesetzesentwurf 24" vorgeschlagen worden, den die derzeitige Regierung offenbar eingestellt hat – zum großen Leidwesen der Verbraucherschutzverbände, die die darin enthaltenen konkreten Maßnahmen zur Bekämpfung der Überschuldung begrüßt hatten.
Bill 24 had proposed this modernisation in 2011, although the current government seems to have abandoned it, to the dismay of consumer associations, which had welcomed the tangible measures it contained to fight over-indebtedness.
TildeMODEL v2018

Hingegen haben die Verbraucherschutzverbände unter Verweis auf das von Land zu Land sehr unterschiedliche Schutzniveau der Fahrgastrechte umfassende Gemeinschaftsmaßnahmen gefordert.
Consumer associations meanwhile have called for extensive Community action, as protection of passengers' rights varies significantly from country to country.
TildeMODEL v2018

Neben den Europäischen Organen - Europäisches Parlament, Rat, Ausschuss der Regionen und Wirtschafts- und Sozialausschuss - werden alle interessierten und beteiligten Stellen, d.h. die technische und wissenschaftliche Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten, regionale und lokale Behörden, Wassernutzer, Tourismusindustrie sowie nichtstaatliche Umwelt- und Verbraucherschutzverbände ersucht, der Kommission ihre Kommentare zu diesem Dokument zu übermitteln.
Besides the European Institutions – the European Parliament, the Council, the Committee of the Regions and the Socio-Economic Committee – all interested and involved parties, such as the technical and scientific community, Member States, regional and local authorities, water users, the tourism industry and environmental and consumer protection NGOs are invited to send the Commission their comments regarding this document.
TildeMODEL v2018

Omnibusunternehmen arbeiten zusammen, um auf nationaler oder europäischer Ebene Vorkehrungen unter Beteiligung der betreffenden Akteure, Berufs- und Verbraucherschutzverbände sowie Fahrgast- und Behindertenorganisationen zu treffen.
Bus and coach undertakings shall cooperate in order to adopt arrangements at national or European level with the involvement of stakeholders, professional associations and associations of customers, passengers and disabled persons.
TildeMODEL v2018

Sie veranstaltete eine Umfrage und konsultierte ganz gezielt Sachverständige der Mitgliedstaaten, die Industrie und Einzelhandelsverbände, die Gewerkschaften, die Verbraucherschutzverbände, die Europäischen Normungsgremien und anderer Interessenträger vor allem im Rahmen der Sachverständigengruppe (TEG – Technical Expert Group).
A survey was organised and targeted consultations were conducted with experts from Member States, industry and retail associations, trade unions, consumer associations, European standardisation bodies and other stakeholders, especially via the TEG.
TildeMODEL v2018

Mit seinen Plenarsitzungen und Arbeitsgruppen wird es als Treffpunkt für die Beteiligten aus allen Bereichen dienen: staatliche Stellen und Programme, Normungsgremien, Privatwirtschaft, Dienststellen der Europäischen Kommission, Nutzerorganisationen (z. B. Eltern- oder Lehrerverbände, Kinderschutzgruppen, Verbraucherschutzverbände).
Consisting of plenary sessions and working groups, it will be a meeting place for actors from all areas – including government agencies and programmes, standards bodies, industry, other services within the European Commission, user organisations (e.g. parent and teacher associations, child protection groups, consumer protection bodies).
TildeMODEL v2018

Diejenigen, die als Geschäftsreisende oder als Touristen und Touristinnen ihre nationale Währung in eine andere nationale Währung umtauschen müssen — beide sind ja nur noch Ausdruck des Euro, der in Form von Münzen und Banknoten noch nicht existiert —, müssen feststellen, daß diese Umtauschgebühren hoch sind, daß sie — wie sie und wie auch wir im Unterausschuß Währung nach einer Anhörung der Banken und Sparkassen und Verbraucherschutzverbände meinen — zu teuer sind.
Their opinion is shared by the Subcommittee on Monetary Affairs, following its hearing involving banks, buildings societies and consumer associations.
EUbookshop v2

Während auch die Umwelt-und Verbraucherschutzverbände ein gutes Ergebnis erzielen, werden die Politiker und Journalisten schon weitaus kritischer beurteilt, und ganz zum Schluss kommen die Unternehmen.
Environmental protection and consumer associations both inspire a good level of trust, with politicians and journalists some way behind, and businessmen clearly trailing the field.
EUbookshop v2