Translation of "Verbraucherschutzverbände" in English
In
diesem
Zusammenhang
könnten
die
Mitgliedstaaten
die
Rechtshilfefunktion
der
Verbraucherschutzverbände
unterstützen
und
formalisieren.
In
this
connection
the
Member
States
could
support
and
formalise
the
role
of
legal
assistance
provision
played
by
consumer
protection
associations.
TildeMODEL v2018
Regierungsunabhängige
Verbraucherschutzverbände
sind
in
Estland
noch
unterentwickelt.
As
regards
non-governmental
consumer
bodies
these
remain
weak
in
the
Estonia.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
haben
nationale
Verbraucherschutzverbände
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
nur
relativ
begrenzte
Kapazitäten.
In
most
Member
States,
national
consumer
protection
bodies
usually
have
relatively
limited
capacity
in
the
financial
services
area.
TildeMODEL v2018
Haben
die
Verbraucherschutzverbände
das
Recht,
in
Vertretung
der
Verbraucherinteressen
vor
Gericht
zu
klagen?
Do
consumer
protection
associations
have
the
right
to
take
up
legal
proceedings
to
represent
consumers'
interests?
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucherschutzverbände
sollen
eine
umfassende
Mitsprache
haben,
um
ein
Klima
des
Vertrauens
herzustellen.
Consumer
organisations
should
be
comprehensively
consulted,
in
order
to
create
a
climate
of
confidence.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
entweder
auf
nationaler
oder
sektoraler
Ebene
ausgehandelt
werden
und
die
jeweiligen
Verbraucherschutzverbände
einbeziehen.
They
should
be
negotiated
either
at
national
or
sectoral
level
and
relevant
consumer
associations
should
be
involved.
TildeMODEL v2018
Verbraucherschutzverbände
verweisen
hier
auf
die
Aufklärungsseite
Karate-Doctor.de,
die
die
Problematik
auf
vielfältige
Weise
beleuchtet.
Consumer
protection
associations
refer
to
the
Karate-Doctor
website,
which
scrutinizes
the
situation
in
manifold
ways.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
hat
vor
Jahren
eine
Änderung
eingebracht
-
und
ich
war
einer
der
Autoren
-,
die
die
Zuwendungen
an
die
Verbraucherschutzverbände
erhöhte
mit
dem
Ziel,
vor
allem
die
Verbände
in
Ländern
wie
Irland
und
den
südlichen
Ländern
zu
unterstützen,
die
dies
am
meisten
brauchen,
und
die
kleinen
Verbände.
A
few
years
ago
the
European
Parliament
-
I
was
one
of
its
authors
-
tabled
a
motion
increasing
the
budgetary
amounts
for
consumer
protection
associations
in
order
to
give
them
more
support
especially
in
the
countries
where
they
are
lacking,
such
as
Ireland
and
the
southern
countries
of
Europe,
and
also
giving
support
to
smaller
associations.
Europarl v8
Das
2004
im
Rahmen
des
Aktionsplans
zur
sichereren
Nutzung
des
Internet
eingerichtete
Forum
„Sichereres
Internet“
wird
ein
Diskussionsforum
für
Vertreter
aus
der
Industrie,
von
Strafverfolgungsbehörden,
politische
Entscheidungsträger
und
Nutzerorganisationen
(z.
B.
Eltern-
oder
Lehrerverbände,
Kinderschutzgruppen,
Verbraucherschutzverbände,
Bürgerrechtsorganisationen
und
Organisationen
für
digitale
Rechte)
sein.
The
Safer
Internet
Forum
developed
in
2004
under
the
Safer
Internet
Action
Plan
is
to
become
a
discussion
forum
including
representatives
of
industry,
law
enforcement
authorities,
policy-makers
and
user
organisations
(e.g.
parent
and
teacher
organisations,
child
protection
groups,
consumer
protection
bodies
and
civil
and
digital
rights
organisations).
DGT v2019
Mit
seinen
Plenarsitzungen
und,
falls
erforderlich,
themenbezogenen
Arbeitsgruppen
mit
klaren
Zielsetzungen
und
Fristen
wird
es
als
Treffpunkt
für
die
Beteiligten
aus
allen
Bereichen
dienen:
einschließlich
staatliche
Stellen
und
Programme,
Normungsgremien,
Privatwirtschaft,
Dienststellen
der
Kommission
und
Nutzerorganisationen
(z.
B.
Eltern-
oder
Lehrerverbände,
Kinderschutzgruppen,
Verbraucherschutzverbände
sowie
Bürgerrechtsorganisationen
und
Organisationen
für
digitale
Rechte).
Consisting
of
plenary
sessions
and,
where
necessary
for
specific
issues,
working
groups
with
clear
objectives
and
deadlines,
it
will
be
a
meeting
place
for
actors
from
all
areas,
including
government
agencies
and
programmes,
standards
bodies,
industry,
services
within
the
Commission
and
user
organisations
(e.g.
parent
and
teacher
organisations,
child
protection
groups,
consumer
protection
bodies
and
civil
and
digital
rights
organisations).
DGT v2019
Dadurch
sorgt
das
Forum
dafür,
dass
wichtige
Verbände
wie
Nutzerorganisationen
(z.
B.
Eltern-
oder
Lehrerverbände,
Kinderschutzgruppen,
Verbraucherschutzverbände,
Bürgerrechtsorganisationen
und
Organisationen
für
digitale
Rechte),
Wirtschaftszweige
und
öffentliche
Stellen
die
in
der
Gemeinschaft
und
international
ergriffenen
Initiativen
zur
Förderung
der
sichereren
Nutzung
kennen,
dazu
konsultiert
werden
und
dazu
beitragen.
It
will,
therefore,
ensure
that
key
associations,
such
as
user
organisations
(e.g.
parent
and
teacher
organisations,
child
protection
groups,
consumer
protection
bodies
and
civil
and
digital
rights
organisations),
industries
and
public
bodies
are
aware
of,
are
consulted
on
and
contribute
to
safer-use
initiatives
within
the
Community
and
internationally.
DGT v2019
Die
Liberalisierung
der
Gasmärkte
in
Europa
muß
nicht
zwangsläufig
höhere
Preise
für
den
Verbraucher
nach
sich
ziehen,
was
viele
Verbraucherschutzverbände
befürchten.
Liberalization
of
gas
markets
in
Europe
must
not
mean
higher
prices
for
the
consumer,
which
is
the
fear
of
many
consumer
associations.
Europarl v8
Diejenigen,
die
als
Geschäftsreisende
oder
als
Touristen
und
Touristinnen
ihre
nationale
Währung
in
eine
andere
nationale
Währung
umtauschen
müssen
-
beide
sind
ja
nur
noch
Ausdruck
des
Euro,
der
in
Form
von
Münzen
und
Banknoten
noch
nicht
existiert
-,
müssen
feststellen,
daß
diese
Umtauschgebühren
hoch
sind,
daß
sie
-
wie
sie
und
wie
auch
wir
im
Unterausschuß
Währung
nach
einer
Anhörung
der
Banken
und
Sparkassen
und
Verbraucherschutzverbände
meinen
-
zu
teuer
sind.
People
travelling
on
business
or
as
tourists
who
need
to
change
their
own
national
currency
into
another
national
currency
-
both
of
which
after
all
simply
represent
the
euro,
which
does
not
yet
exist
in
the
form
of
coins
and
banknotes
-
have
discovered
that
the
commissions
charged
on
such
transactions
are
still
high,
too
high
in
fact.
Their
opinion
is
shared
by
the
Subcommittee
on
Monetary
Affairs,
following
its
hearing
involving
banks,
buildings
societies
and
consumer
associations.
Europarl v8
Beförderer
arbeiten
zusammen,
um
auf
nationaler
oder
europäischer
Ebene
Vorkehrungen
unter
Beteiligung
der
betreffenden
Akteure,
Berufs-
und
Verbraucherschutzverbände
sowie
Fahrgast-
und
Behindertenorganisationen
zu
treffen.
Carriers
shall
cooperate
in
order
to
adopt
arrangements
at
national
or
European
level
with
the
involvement
of
stakeholders,
professional
associations
and
associations
of
customers,
passengers
and
disabled
persons.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
dieser
Stellungnahme
ist
für
die
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen
in
vielen
Industriesektoren
ebenso
wie
für
im
Umweltbereich
tätige
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
Verbraucherschutzverbände
von
großem
Interesse.
The
subject
of
the
opinion
is
obviously
of
the
highest
interest
for
employers'
and
workers'
organisations
in
many
industrial
sectors,
as
well
as
for
civil
society
organisations
involved
in
environmental
matters
and
for
consumers'
organisations.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurden
Vertreter
der
Industrie
(einschließlich
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen),
nationaler
Verwaltungen/Kontrollstellen,
der
Umwelt-
und
Verbraucherschutzverbände
und
anderer
Einrichtungen
anhand
von
Fragebögen,
die
zwecks
Vorbereitung
der
Debatten
den
Betroffenen
zuvor
zugeschickt
wurden,
interviewt.
The
consultation
involved
interviews
with
representatives
of
the
industry
(including
small
and
medium-sized
enterprises),
national
administrations/controlling
bodies,
environmental
protection
and
consumers'
associations
and
others,
based
on
questionnaires
that
were
previously
sent
to
these
stakeholders
to
prepare
the
discussions.
TildeMODEL v2018
Herausgabe
eines
Kodex
der
EU-Online-Rechte
bis
2012,
der
die
geltenden
digitalen
Nutzerrechte
in
der
EU
in
einer
klaren
und
verständlichen
Weise
zusammenfasst,
ergänzt
durch
eine
jährliche
Bestandsaufnahme
der
Verletzungen
der
Online-Verbraucherrechte
und
geeignete
Durchsetzungsmaßnahmen,
in
Koordinierung
mit
dem
europäischen
Netz
der
Verbraucherschutzverbände;
Issue
a
Code
of
EU
Online
Rights
by
2012
that
summarises
existing
digital
user
rights
in
the
EU
in
a
clear
and
accessible
way,
complemented
by
an
annual
sweep
of
breaches
of
online
consumer
protection
law
and
appropriate
enforcement
measures,
in
coordination
with
the
European
Network
of
Consumer
Protection
Agencies;
TildeMODEL v2018
Ferner
könnte
die
Anwesenheit
eines
oder
mehrerer
Verbrauchervertreter
-
auf
Vorschlag
der
Sozialpartner
und
der
Verbraucherschutzverbände
-
in
den
europäischen
Aufsichtsbehörden
(nunmehr
Europäisches
Finanzaufsichtssystem
-
ESFS)
vorgesehen
werden.
Provision
could
also
be
made
for
the
presence
of
one
or
more
consumer
representatives,
chosen
by
the
social
partners
and
consumer
associations,
at
the
European
supervisory
authorities
(now
the
European
System
of
Financial
Supervision
-
ESFS).
TildeMODEL v2018
Diese
Modernisierung
war
2011
im
sogenannten
"Gesetzesentwurf
24"
vorgeschlagen
worden,
den
die
derzeitige
Regierung
offenbar
eingestellt
hat
–
zum
großen
Leidwesen
der
Verbraucherschutzverbände,
die
die
darin
enthaltenen
konkreten
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Überschuldung
begrüßt
hatten.
Bill
24
had
proposed
this
modernisation
in
2011,
although
the
current
government
seems
to
have
abandoned
it,
to
the
dismay
of
consumer
associations,
which
had
welcomed
the
tangible
measures
it
contained
to
fight
over-indebtedness.
TildeMODEL v2018
Hingegen
haben
die
Verbraucherschutzverbände
unter
Verweis
auf
das
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedliche
Schutzniveau
der
Fahrgastrechte
umfassende
Gemeinschaftsmaßnahmen
gefordert.
Consumer
associations
meanwhile
have
called
for
extensive
Community
action,
as
protection
of
passengers'
rights
varies
significantly
from
country
to
country.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Europäischen
Organen
-
Europäisches
Parlament,
Rat,
Ausschuss
der
Regionen
und
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
-
werden
alle
interessierten
und
beteiligten
Stellen,
d.h.
die
technische
und
wissenschaftliche
Gemeinschaft,
die
Mitgliedstaaten,
regionale
und
lokale
Behörden,
Wassernutzer,
Tourismusindustrie
sowie
nichtstaatliche
Umwelt-
und
Verbraucherschutzverbände
ersucht,
der
Kommission
ihre
Kommentare
zu
diesem
Dokument
zu
übermitteln.
Besides
the
European
Institutions
–
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Committee
of
the
Regions
and
the
Socio-Economic
Committee
–
all
interested
and
involved
parties,
such
as
the
technical
and
scientific
community,
Member
States,
regional
and
local
authorities,
water
users,
the
tourism
industry
and
environmental
and
consumer
protection
NGOs
are
invited
to
send
the
Commission
their
comments
regarding
this
document.
TildeMODEL v2018
Omnibusunternehmen
arbeiten
zusammen,
um
auf
nationaler
oder
europäischer
Ebene
Vorkehrungen
unter
Beteiligung
der
betreffenden
Akteure,
Berufs-
und
Verbraucherschutzverbände
sowie
Fahrgast-
und
Behindertenorganisationen
zu
treffen.
Bus
and
coach
undertakings
shall
cooperate
in
order
to
adopt
arrangements
at
national
or
European
level
with
the
involvement
of
stakeholders,
professional
associations
and
associations
of
customers,
passengers
and
disabled
persons.
TildeMODEL v2018
Sie
veranstaltete
eine
Umfrage
und
konsultierte
ganz
gezielt
Sachverständige
der
Mitgliedstaaten,
die
Industrie
und
Einzelhandelsverbände,
die
Gewerkschaften,
die
Verbraucherschutzverbände,
die
Europäischen
Normungsgremien
und
anderer
Interessenträger
vor
allem
im
Rahmen
der
Sachverständigengruppe
(TEG
–
Technical
Expert
Group).
A
survey
was
organised
and
targeted
consultations
were
conducted
with
experts
from
Member
States,
industry
and
retail
associations,
trade
unions,
consumer
associations,
European
standardisation
bodies
and
other
stakeholders,
especially
via
the
TEG.
TildeMODEL v2018
Mit
seinen
Plenarsitzungen
und
Arbeitsgruppen
wird
es
als
Treffpunkt
für
die
Beteiligten
aus
allen
Bereichen
dienen:
staatliche
Stellen
und
Programme,
Normungsgremien,
Privatwirtschaft,
Dienststellen
der
Europäischen
Kommission,
Nutzerorganisationen
(z.
B.
Eltern-
oder
Lehrerverbände,
Kinderschutzgruppen,
Verbraucherschutzverbände).
Consisting
of
plenary
sessions
and
working
groups,
it
will
be
a
meeting
place
for
actors
from
all
areas
–
including
government
agencies
and
programmes,
standards
bodies,
industry,
other
services
within
the
European
Commission,
user
organisations
(e.g.
parent
and
teacher
associations,
child
protection
groups,
consumer
protection
bodies).
TildeMODEL v2018
Diejenigen,
die
als
Geschäftsreisende
oder
als
Touristen
und
Touristinnen
ihre
nationale
Währung
in
eine
andere
nationale
Währung
umtauschen
müssen
—
beide
sind
ja
nur
noch
Ausdruck
des
Euro,
der
in
Form
von
Münzen
und
Banknoten
noch
nicht
existiert
—,
müssen
feststellen,
daß
diese
Umtauschgebühren
hoch
sind,
daß
sie
—
wie
sie
und
wie
auch
wir
im
Unterausschuß
Währung
nach
einer
Anhörung
der
Banken
und
Sparkassen
und
Verbraucherschutzverbände
meinen
—
zu
teuer
sind.
Their
opinion
is
shared
by
the
Subcommittee
on
Monetary
Affairs,
following
its
hearing
involving
banks,
buildings
societies
and
consumer
associations.
EUbookshop v2
Während
auch
die
Umwelt-und
Verbraucherschutzverbände
ein
gutes
Ergebnis
erzielen,
werden
die
Politiker
und
Journalisten
schon
weitaus
kritischer
beurteilt,
und
ganz
zum
Schluss
kommen
die
Unternehmen.
Environmental
protection
and
consumer
associations
both
inspire
a
good
level
of
trust,
with
politicians
and
journalists
some
way
behind,
and
businessmen
clearly
trailing
the
field.
EUbookshop v2