Translation of "Verbraucherländer" in English

Das Vereinigte Königreich, Deutschland und Italien sind die Haupterzeuger- und Verbraucherländer.
The UK, Germany and Italy are the main producing and consuming countries.
DGT v2019

Über Kroatien werden illegale Suchtstoffe von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt.
Illicit substances are smuggled through Croatia from the production countries to consumer countries.
Europarl v8

Wir müssen außerdem Versorgungsländer und Verbraucherländer in unsere Debatten einbeziehen.
We also need to include countries of supply and consumer countries in our debates.
Europarl v8

Das Drogenproblem betrifft sowohl die Erzeuger- als auch die Verbraucherländer.
The drug problem affects both producer and consumer countries.
TildeMODEL v2018

Denkbar wäre zum Beispiel eine Weltkonferenz der Erzeuger- und Verbraucherländer.
A world conference of producer and consumer countries might be envisaged.
TildeMODEL v2018

Für die Verbraucherländer sind diese Verträge im Hinblick auf die Beschaffung ein Stabilitätsfaktor.
For consumer countries, these contracts provide an element of stability for their purchases.
TildeMODEL v2018

Untersucht wurden Statistiken für alle wichtigen Produzenten­und Verbraucherländer der Welt.
It covers the statistics for all major producing countries and consumers on the world market.
EUbookshop v2

Untersucht wurden Statistiken für alle wichtigen Produzentenund Verbraucherländer der Welt.
It covers the statistics for all major producing countries and consumers on the world market.
EUbookshop v2

Die Interessen der Produzentenländer und der Verbraucherländer sind nun einmal sehr unterschiedlich.
The interests of the producing and consuming countries are also very different.
EUbookshop v2

Die Verbraucherländer, die die Finanzlage der Or­ganisation sanieren wollen, reagierten darauf zu­rückhaltend.
The response of the consumer countries, which were concerned to redress the organ­ization's financial situation, was cautious.
EUbookshop v2

Es gibt aber andere wichtige Verbraucherländer, auf die dieses allgemeine Muster nicht zutrifft.
Nevertheless, there were other principal cereal-using countries for whom this general pattern does not fit.
EUbookshop v2

Richtig und gerecht fertigt ist nur, dass Förderländer und Verbraucherländer das Problem differenziert betrachten.
It is quite proper and justifiable that the producing countries and the consuming countries should look at the problem in different ways.
EUbookshop v2

C & F zählt heute rund 400 Mitglieder in 21 Verbraucherländer und 3 Herkunftsländern.
C & F today has approximately 400 members in 21 consumer countries and 3 countries of origin.
CCAligned v1

Ich möchte die Kommission fragen, was sie unternimmt, um sicherzustellen, dass Pferde in ihren Heimatländern geschlachtet werden, ohne dass sie einen langen und qualvollen Transport in die Verbraucherländer erleiden müssen.
I would ask the Commission what they are doing to ensure that horses are slaughtered in their countries of origin, without having to undergo long and distressing journeys to consuming countries.
Europarl v8

Es gibt aber Ungleichgewichte in der Europäischen Union, da es sich um einen Bereich handelt, in dem es Erzeugerländer und Verbraucherländer und somit unterschiedliche Strategien gibt.
However, there are imbalances in the European Union, as it is an area in which there are producer countries and consumer countries, so there are different strategies.
Europarl v8

Ich stimme für die Beteiligung Kroatiens an den Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD), da die EBDD Drittländern zur Beteiligung offen steht und man insbesondere nicht vergessen darf, dass Kroatien auf einer Transitroute liegt, über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden.
I am voting in favour of the participation of Croatia in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), as the EMCDDA is open to the participation of any third country, and particularly bearing in mind that Croatia is a transit route through which illicit drugs are smuggled on the way from the production countries to consumer countries.
Europarl v8

Die Republik Kroatien liegt auf einer Transitroute, über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden.
The Republic of Croatia is a transit route through which illicit drugs are smuggled on the way from the production countries to consumer countries.
Europarl v8

Kroatien liegt auf einer Transitroute, über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden.
Croatia is a transit route through which illegal drugs are smuggled on the way from production countries to consumer countries.
Europarl v8

Die Republik Kroatien liegt auf einer wichtigen Transitroute, über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden.
The Republic of Croatia is an important transit route through which illicit drugs are smuggled from the production countries to consumer countries.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass die EBDD Drittländern zur Beteiligung offen steht und Kroatien seit 2005 nach einer solchen Beteiligung strebt, sowie vor dem Hintergrund, dass das Land auf einer Transitroute liegt, über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden, und signifikante Sicherstellungen insbesondere von Kokain in diesem Land gemacht werden, halte ich Kroatiens Beteiligung an der EBDD für einen wichtigen Schritt.
In view of the fact that the EMCDDA is open to participation by third countries and that Croatia has been seeking to participate since 2005, and considering that the country is a transit route through which illicit drugs are smuggled on the way from the production countries to consumer countries, and that significant seizures, particularly of cocaine, are made in this country, I believe that Croatia's participation in the EMCDDA is an important step.
Europarl v8

Kroatien liegt an der Transitroute, über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden.
Croatia straddles the transit route through which drugs are illegally smuggled from producer countries to consumer countries.
Europarl v8

Tatsächlich liegt Kroatien, ebenso wie bestimmte andere europäische Länder, auf einer Transitroute, über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden.
Indeed, Croatia, like certain other European countries, is a transit route through which illicit drugs are smuggled on the way from production countries to consumer countries.
Europarl v8

Die Aktivitäten der EU und der Mitgliedstaaten bezüglich der wichtigen Erzeuger-, Transit- und Verbraucherländer müssen systematischer koordiniert werden.
EU and Member State activities related to key producer, transit and consumer countries must be coordinated more systematically.
Europarl v8

Tatsächlich wird Kroatien von dem organisierten Verbrechen als eine übliche Transportroute über das Meer benutzt, um illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer zu bringen.
Croatia is, in fact, on one of the sea transit routes commonly used by organised crime to bring illegal drugs from producing countries to consuming countries.
Europarl v8