Translation of "Verbraucherländer" in English
Das
Vereinigte
Königreich,
Deutschland
und
Italien
sind
die
Haupterzeuger-
und
Verbraucherländer.
The
UK,
Germany
and
Italy
are
the
main
producing
and
consuming
countries.
DGT v2019
Über
Kroatien
werden
illegale
Suchtstoffe
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt.
Illicit
substances
are
smuggled
through
Croatia
from
the
production
countries
to
consumer
countries.
Europarl v8
Wir
müssen
außerdem
Versorgungsländer
und
Verbraucherländer
in
unsere
Debatten
einbeziehen.
We
also
need
to
include
countries
of
supply
and
consumer
countries
in
our
debates.
Europarl v8
Das
Drogenproblem
betrifft
sowohl
die
Erzeuger-
als
auch
die
Verbraucherländer.
The
drug
problem
affects
both
producer
and
consumer
countries.
TildeMODEL v2018
Denkbar
wäre
zum
Beispiel
eine
Weltkonferenz
der
Erzeuger-
und
Verbraucherländer.
A
world
conference
of
producer
and
consumer
countries
might
be
envisaged.
TildeMODEL v2018
Für
die
Verbraucherländer
sind
diese
Verträge
im
Hinblick
auf
die
Beschaffung
ein
Stabilitätsfaktor.
For
consumer
countries,
these
contracts
provide
an
element
of
stability
for
their
purchases.
TildeMODEL v2018
Untersucht
wurden
Statistiken
für
alle
wichtigen
Produzentenund
Verbraucherländer
der
Welt.
It
covers
the
statistics
for
all
major
producing
countries
and
consumers
on
the
world
market.
EUbookshop v2
Untersucht
wurden
Statistiken
für
alle
wichtigen
Produzentenund
Verbraucherländer
der
Welt.
It
covers
the
statistics
for
all
major
producing
countries
and
consumers
on
the
world
market.
EUbookshop v2
Die
Interessen
der
Produzentenländer
und
der
Verbraucherländer
sind
nun
einmal
sehr
unterschiedlich.
The
interests
of
the
producing
and
consuming
countries
are
also
very
different.
EUbookshop v2
Die
Verbraucherländer,
die
die
Finanzlage
der
Organisation
sanieren
wollen,
reagierten
darauf
zurückhaltend.
The
response
of
the
consumer
countries,
which
were
concerned
to
redress
the
organization's
financial
situation,
was
cautious.
EUbookshop v2
Es
gibt
aber
andere
wichtige
Verbraucherländer,
auf
die
dieses
allgemeine
Muster
nicht
zutrifft.
Nevertheless,
there
were
other
principal
cereal-using
countries
for
whom
this
general
pattern
does
not
fit.
EUbookshop v2
Richtig
und
gerecht
fertigt
ist
nur,
dass
Förderländer
und
Verbraucherländer
das
Problem
differenziert
betrachten.
It
is
quite
proper
and
justifiable
that
the
producing
countries
and
the
consuming
countries
should
look
at
the
problem
in
different
ways.
EUbookshop v2
C
&
F
zählt
heute
rund
400
Mitglieder
in
21
Verbraucherländer
und
3
Herkunftsländern.
C
&
F
today
has
approximately
400
members
in
21
consumer
countries
and
3
countries
of
origin.
CCAligned v1
Ich
möchte
die
Kommission
fragen,
was
sie
unternimmt,
um
sicherzustellen,
dass
Pferde
in
ihren
Heimatländern
geschlachtet
werden,
ohne
dass
sie
einen
langen
und
qualvollen
Transport
in
die
Verbraucherländer
erleiden
müssen.
I
would
ask
the
Commission
what
they
are
doing
to
ensure
that
horses
are
slaughtered
in
their
countries
of
origin,
without
having
to
undergo
long
and
distressing
journeys
to
consuming
countries.
Europarl v8
Es
gibt
aber
Ungleichgewichte
in
der
Europäischen
Union,
da
es
sich
um
einen
Bereich
handelt,
in
dem
es
Erzeugerländer
und
Verbraucherländer
und
somit
unterschiedliche
Strategien
gibt.
However,
there
are
imbalances
in
the
European
Union,
as
it
is
an
area
in
which
there
are
producer
countries
and
consumer
countries,
so
there
are
different
strategies.
Europarl v8
Ich
stimme
für
die
Beteiligung
Kroatiens
an
den
Arbeiten
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
(EBDD),
da
die
EBDD
Drittländern
zur
Beteiligung
offen
steht
und
man
insbesondere
nicht
vergessen
darf,
dass
Kroatien
auf
einer
Transitroute
liegt,
über
die
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt
werden.
I
am
voting
in
favour
of
the
participation
of
Croatia
in
the
work
of
the
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction
(EMCDDA),
as
the
EMCDDA
is
open
to
the
participation
of
any
third
country,
and
particularly
bearing
in
mind
that
Croatia
is
a
transit
route
through
which
illicit
drugs
are
smuggled
on
the
way
from
the
production
countries
to
consumer
countries.
Europarl v8
Die
Republik
Kroatien
liegt
auf
einer
Transitroute,
über
die
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt
werden.
The
Republic
of
Croatia
is
a
transit
route
through
which
illicit
drugs
are
smuggled
on
the
way
from
the
production
countries
to
consumer
countries.
Europarl v8
Kroatien
liegt
auf
einer
Transitroute,
über
die
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt
werden.
Croatia
is
a
transit
route
through
which
illegal
drugs
are
smuggled
on
the
way
from
production
countries
to
consumer
countries.
Europarl v8
Die
Republik
Kroatien
liegt
auf
einer
wichtigen
Transitroute,
über
die
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt
werden.
The
Republic
of
Croatia
is
an
important
transit
route
through
which
illicit
drugs
are
smuggled
from
the
production
countries
to
consumer
countries.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
EBDD
Drittländern
zur
Beteiligung
offen
steht
und
Kroatien
seit
2005
nach
einer
solchen
Beteiligung
strebt,
sowie
vor
dem
Hintergrund,
dass
das
Land
auf
einer
Transitroute
liegt,
über
die
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt
werden,
und
signifikante
Sicherstellungen
insbesondere
von
Kokain
in
diesem
Land
gemacht
werden,
halte
ich
Kroatiens
Beteiligung
an
der
EBDD
für
einen
wichtigen
Schritt.
In
view
of
the
fact
that
the
EMCDDA
is
open
to
participation
by
third
countries
and
that
Croatia
has
been
seeking
to
participate
since
2005,
and
considering
that
the
country
is
a
transit
route
through
which
illicit
drugs
are
smuggled
on
the
way
from
the
production
countries
to
consumer
countries,
and
that
significant
seizures,
particularly
of
cocaine,
are
made
in
this
country,
I
believe
that
Croatia's
participation
in
the
EMCDDA
is
an
important
step.
Europarl v8
Kroatien
liegt
an
der
Transitroute,
über
die
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt
werden.
Croatia
straddles
the
transit
route
through
which
drugs
are
illegally
smuggled
from
producer
countries
to
consumer
countries.
Europarl v8
Tatsächlich
liegt
Kroatien,
ebenso
wie
bestimmte
andere
europäische
Länder,
auf
einer
Transitroute,
über
die
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
geschmuggelt
werden.
Indeed,
Croatia,
like
certain
other
European
countries,
is
a
transit
route
through
which
illicit
drugs
are
smuggled
on
the
way
from
production
countries
to
consumer
countries.
Europarl v8
Die
Aktivitäten
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
wichtigen
Erzeuger-,
Transit-
und
Verbraucherländer
müssen
systematischer
koordiniert
werden.
EU
and
Member
State
activities
related
to
key
producer,
transit
and
consumer
countries
must
be
coordinated
more
systematically.
Europarl v8
Tatsächlich
wird
Kroatien
von
dem
organisierten
Verbrechen
als
eine
übliche
Transportroute
über
das
Meer
benutzt,
um
illegale
Drogen
von
den
Herstellerländern
in
die
Verbraucherländer
zu
bringen.
Croatia
is,
in
fact,
on
one
of
the
sea
transit
routes
commonly
used
by
organised
crime
to
bring
illegal
drugs
from
producing
countries
to
consuming
countries.
Europarl v8