Translation of "Verbotstatbestand" in English
Absprachen
zur
Einschränkung
der
technischen
Entwicklung
fallen
typischerweise
unter
den
Verbotstatbestand
des
Artikels
85
Absatz
1
Buchstabe
b),
weil
sie
Wettbewerbsimpulse
im
Keime
ersticken.
Arrangements
to
restrict
technical
development
are
typically
caught
by
the
prohibition
contained
in
Article
85
(1)
Subparagraph
b)
because
they
nip
competitive
impulses
in
the
bud.
EUbookshop v2
Voraussetzung
ist
in
beiden
Fällen,
daß
die
Absprache
unter
den
Verbotstatbestand
fällt
und
zugleich
alle
Verfahrens
wie
materiellrechtlichen
Bedingungen
für
eine
Befreiung
vom
Verbot
erfüllen.
It
is
essential
in
both
cases
for
the
arrangement
to
be
caught
by
the
prohibition
and
also
for
all
the
procedural
and
substantive
conditions
for
exemption
from
the
prohibition
to
be
met.
EUbookshop v2
Vereinbarungen
und
Beschlüsse,
welche
den
Verbotstatbestand
des
Artikels
85
Absatz
1
erfüllen,
bleiben
gleichwohl
solange
vorläufig
gültig,
bis
eine
nationale
Wettbewerbsbehörde
gemäß
Artikel
88
entscheidet,
daß
sie
nicht
gemäß
Artikel
85
Absatz
3
freigestellt
werden
kann
oder
die
Kommission
durch
Entscheidung
nach
Artikel
89
Absatz
2
die
Feststellung
trifft,
daß
sie
Zuwiderhandlungen
gegen
Artikel
85
Absatz
1
darstellen.
Agreements
and
decisions
that
meet
the
requirements
for
prohibition
contained
in
Article
85
(1)
are
also
provisionally
valid
until
a
national
competition
authority
decides
under
Article
88
that
they
cannot
be
exempted
under
Article
85
(3)
or
the
Commission
finds
in
a
decision
of
the
type
described
in
Article
89
(2)
that
they
constitute
infringements
of
Article
85
(1).
EUbookshop v2
Ein
solch
offen
formulierter
Verbotstatbestand
findet
sich
ebenso
im
Regierungsentwurf
wieder
und
dürfte
für
erhebliche
Rechtsunsicherheit
sorgen.
Such
an
openly
formulated
prohibition
is
also
reflected
in
the
government
draft
and
is
likely
to
create
substantial
legal
uncertainty.
ParaCrawl v7.1