Translation of "Verbotstatbestand" in English

Absprachen zur Einschränkung der technischen Entwicklung fallen typischerweise unter den Verbotstatbestand des Artikels 85 Absatz 1 Buchstabe b), weil sie Wettbewerbsimpulse im Keime ersticken.
Arrangements to restrict technical development are typically caught by the prohibition contained in Article 85 (1) Subparagraph b) because they nip competitive impulses in the bud.
EUbookshop v2

Voraussetzung ist in beiden Fällen, daß die Absprache unter den Verbotstatbestand fällt und zugleich alle Verfahrens­ wie materiellrechtlichen Bedingungen für eine Befreiung vom Verbot erfüllen.
It is essential in both cases for the arrangement to be caught by the prohibition and also for all the procedural and substantive conditions for exemption from the prohibition to be met.
EUbookshop v2

Vereinbarungen und Beschlüsse, welche den Verbotstatbestand des Artikels 85 Absatz 1 erfüllen, bleiben gleichwohl solange vorläufig gültig, bis eine nationale Wettbewerbsbehörde gemäß Artikel 88 entscheidet, daß sie nicht gemäß Artikel 85 Absatz 3 freigestellt werden kann oder die Kommission durch Entscheidung nach Artikel 89 Absatz 2 die Feststellung trifft, daß sie Zuwiderhandlungen gegen Artikel 85 Absatz 1 darstellen.
Agreements and decisions that meet the requirements for prohibition contained in Article 85 (1) are also provisionally valid until a national competition authority decides under Article 88 that they cannot be exempted under Article 85 (3) or the Commission finds in a decision of the type described in Article 89 (2) that they constitute infringements of Article 85 (1).
EUbookshop v2

Ein solch offen formulierter Verbotstatbestand findet sich ebenso im Regierungsentwurf wieder und dürfte für erhebliche Rechtsunsicherheit sorgen.
Such an openly formulated prohibition is also reflected in the government draft and is likely to create substantial legal uncertainty.
ParaCrawl v7.1