Translation of "Verborgenheit" in English
Unser
Überleben
hängt
nun
von
ihrer
Verborgenheit
ab.
Our
survival
now
depends
on
her
seclusion.
OpenSubtitles v2018
Im
Frieden,
in
der
Verborgenheit,
kann
Gott
zu
jedem
sprechen.
In
peace,
in
the
secret,
the
Lord
God
can
talk
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
befindet
sich
der
Imam
in
der
"großen
Verborgenheit".
Since
then
the
Imam
is
in
the
"great
hide-out".
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
geschieht
die
Arbeit
des
7.
Strahls
in
Stille
und
Verborgenheit.
Usually
the
work
of
the
7th
ray
is
done
in
silence
and
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Nutze
Verborgenheit,
um
feindliche
Patrouillen
anzugreifen.
Use
concealment
to
ambush
enemy
patrols.
ParaCrawl v7.1
Gott
kennt
die
Verborgenheit,
also
wartet
darauf,
dass
sie
enthüllt
wird.
Only
God
knows
the
unseen,
so
wait
for
it
to
be
revealed.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
tiefe
Verborgenheit,
Komfort
und
doppelte
Trageweise.
It
offers
deep
concealment,
comfort
and
double
wearing.
ParaCrawl v7.1
Sie
mussten
als
Ketzer
verbannt
in
die
Verborgenheit
flüchten.
Excommunicated
as
heretics,
they
had
to
go
into
hiding.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Verborgenheit
in
Verbindung
mit
der
wahren
Gemeinde.
There
is
a
hiddenness
about
the
true
Church.
ParaCrawl v7.1
Demut
und
Verborgenheit,
der
Wunsch,
nur
von
Mir
gesehen
zu
werden.
Humility
and
hiddenness,
the
desire
to
be
seen
only
by
My
eyes.
ParaCrawl v7.1
Die
markanteste
geistliche
Erfahrung
allerdings
ist
die
der
Verborgenheit
oder
gar
Abwesenheit
Gottes.
The
most
distinctive
spiritual
experience,
however,
is
the
hiddenness
or
even
absence
of
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialisierung
Späher
betrifft
Fähigkeiten,
den
Zustand
der
Verborgenheit
dauerhaft
aufrechtzuerhalten.
The
Scout
specialization
focuses
on
abilities
that
maintain
concealment.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Verborgenheit
verlangt,
ist
eine
Sünde.
Anything
that
requires
secrecy
is
a
sin.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verborgenheit
bedeutet
nicht
einfach
Unsichtbarkeit.
This
hiddenness
does
not
simply
mean
invisibility.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte,
er
habe
in
die
Verborgenheit
der
Zeitalter
hinabgereicht.
I
said
He
reached
down
into
the
hiddenness
of
the
ages.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Schulung
geschah
durch
den
Heiligen
Geist
-
in
der
Verborgenheit
ihrer
Gebetskammer!
Their
training
has
come
from
the
Holy
Ghost
--
in
the
secret
closet
of
prayer!
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihr...
riskierten
sie
es,
sich
nach
einem
Jahrzehnt
in
Verborgenheit
zu
zeigen.
They
risked
showing
themselves
after
more
than
a
decade
in
hiding
because
of
her.
OpenSubtitles v2018
Ihm
fiel
Meisterin
Melôg
ein,
die
ihn
die
Wege
der
Verborgenheit
gelehrt
hatte.
He
remembered
Master
Melôg
who
had
taught
him
the
ways
of
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Dort
verschwinden
die
Teilnehmer
im
Wald,
der
zum
Zeichen
der
»Verborgenheit«
wird.
There,
the
participants
disappear
into
the
forest
which
then
becomes
a
sign
of
"hiddenness."
ParaCrawl v7.1
Das
Evangelium
erzählt,
wie
Jesus
in
großer
Einfachheit
und
Verborgenheit
zur
Welt
kam.
The
Gospel
tells
how
Jesus
came
into
the
world
with
deep
humility
and
hiddenness.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
als
Verborgenheit
bezeichnet.
This
is
known
as
concealment.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
die
Kenntnis
von
der
Verborgenheit
auf
Gott
Allein
beschränkt
ist.
We
believe
that
the
knowledge
of
the
unseen
is
restricted
to
God
alone.
ParaCrawl v7.1