Translation of "Verborgenheit" in English

Unser Überleben hängt nun von ihrer Verborgenheit ab.
Our survival now depends on her seclusion.
OpenSubtitles v2018

Im Frieden, in der Verborgenheit, kann Gott zu jedem sprechen.
In peace, in the secret, the Lord God can talk to everyone.
ParaCrawl v7.1

Seit dem befindet sich der Imam in der "großen Verborgenheit".
Since then the Imam is in the "great hide-out".
ParaCrawl v7.1

Normalerweise geschieht die Arbeit des 7. Strahls in Stille und Verborgenheit.
Usually the work of the 7th ray is done in silence and secrecy.
ParaCrawl v7.1

Nutze Verborgenheit, um feindliche Patrouillen anzugreifen.
Use concealment to ambush enemy patrols.
ParaCrawl v7.1

Gott kennt die Verborgenheit, also wartet darauf, dass sie enthüllt wird.
Only God knows the unseen, so wait for it to be revealed.
ParaCrawl v7.1

Es bietet tiefe Verborgenheit, Komfort und doppelte Trageweise.
It offers deep concealment, comfort and double wearing.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten als Ketzer verbannt in die Verborgenheit flüchten.
Excommunicated as heretics, they had to go into hiding.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Verborgenheit in Verbindung mit der wahren Gemeinde.
There is a hiddenness about the true Church.
ParaCrawl v7.1

Demut und Verborgenheit, der Wunsch, nur von Mir gesehen zu werden.
Humility and hiddenness, the desire to be seen only by My eyes.
ParaCrawl v7.1

Die markanteste geistliche Erfahrung allerdings ist die der Verborgenheit oder gar Abwesenheit Gottes.
The most distinctive spiritual experience, however, is the hiddenness or even absence of God.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialisierung Späher betrifft Fähigkeiten, den Zustand der Verborgenheit dauerhaft aufrechtzuerhalten.
The Scout specialization focuses on abilities that maintain concealment.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Verborgenheit verlangt, ist eine Sünde.
Anything that requires secrecy is a sin.
ParaCrawl v7.1

Diese Verborgenheit bedeutet nicht einfach Unsichtbarkeit.
This hiddenness does not simply mean invisibility.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte, er habe in die Verborgenheit der Zeitalter hinabgereicht.
I said He reached down into the hiddenness of the ages.
ParaCrawl v7.1

Ihre Schulung geschah durch den Heiligen Geist - in der Verborgenheit ihrer Gebetskammer!
Their training has come from the Holy Ghost -- in the secret closet of prayer!
ParaCrawl v7.1

Wegen ihr... riskierten sie es, sich nach einem Jahrzehnt in Verborgenheit zu zeigen.
They risked showing themselves after more than a decade in hiding because of her.
OpenSubtitles v2018

Ihm fiel Meisterin Melôg ein, die ihn die Wege der Verborgenheit gelehrt hatte.
He remembered Master Melôg who had taught him the ways of secrecy.
ParaCrawl v7.1

Dort verschwinden die Teilnehmer im Wald, der zum Zeichen der »Verborgenheit« wird.
There, the participants disappear into the forest which then becomes a sign of "hiddenness."
ParaCrawl v7.1

Das Evangelium erzählt, wie Jesus in großer Einfachheit und Verborgenheit zur Welt kam.
The Gospel tells how Jesus came into the world with deep humility and hiddenness.
ParaCrawl v7.1

Dies wird als Verborgenheit bezeichnet.
This is known as concealment.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass die Kenntnis von der Verborgenheit auf Gott Allein beschränkt ist.
We believe that the knowledge of the unseen is restricted to God alone.
ParaCrawl v7.1