Translation of "Verbittern" in English
Emmas
Erfolg
hat
Sie
verbittern
lassen.
You're
bitter
she's
become
a
success.
OpenSubtitles v2018
Manch
rotzfressender
Bastard
sagt,
es
ließ
mich
verbittern.
Some
snot-eating
bastards
say
it
made
me
a
bitter
woman.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Tyrols
Frau
töten,
wird
ihn
das
nur
gegen
uns
verbittern.
Killing
Tyrol's
wife
will
only
embitter
him
against
us.
OpenSubtitles v2018
Würden
wir
lieber
unsere
eigene
Freude
befriedigen
und
das
Herz
eines
Nachbarn
verbittern?
Would
we
prefer
to
satisfy
our
own
pleasure
and
embitter
the
heart
of
a
neighbor?
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht,
Sie
und
p
zu
verbittern.
I
do
not
want
to
embitter
You
and
p.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
nicht
nur
zu
einem
Vertrauensverlust
führen,
sondern
auch
Hund
verbittern.
This
will
not
only
lead
to
loss
of
confidence,
but
also
embitter
dog.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ihn
noch
mehr
verbittern.
Er
weiß
nicht,
wie
er
mit
dir
umgehen
soll.
He'll
be
more
bitter
about
you,
even
more
lost.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Herzen
werden
dann
verbittern,
unsere
Visionen
verdunkeln
sich
und
unsere
Liebe
wird
dahinwelken.
Our
hearts
will
become
bitter
and
our
vision
clouded
and
our
love
will
wither
away.
ParaCrawl v7.1
Viele
geläufigen
Luftschadstoffe,
wie
Ozon,
Schwefeldioxid
und
Feinstaub
sind
Atemreizstoffe
und
können
Asthma
verbittern.
Many
common
air
pollutants,
such
as
ozone,
sulfur
dioxide,
and
particulate
matter
are
respiratory
irritants
and
can
exacerbate
asthma.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Ziel
ist
es,
nicht
zu
verbittern,
sondern
Wunden
zu
heilen,
aus
der
Geschichte
zu
lernen
und
den
Weg
für
das
Wiedererstehen
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
zu
versperren.
The
most
important
aim
is
not
to
exacerbate,
but
to
heal
wounds,
to
learn
from
history
and
to
block
the
path
for
any
rebirth
of
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Ein
Wortspiel
leitet
jeweils
von
den
Anfangszeilen
der
ersten
vier
Strophen
mit
den
Verben
„verhärten“,
„verbittern“,
„erschrecken“,
„verbrauchen“
auf
die
Beschreibungen
der
Zeit
in
den
Folgezeilen
über,
die
aus
demselben
Wortstamm
gebildet
sind.
The
first
lines
of
the
first
four
verses
use
the
verbs
verhärten,
verbittern,
erschrecken,
and
verbrauchen
("harden",
"embitter",
"terrify",
and
"wear
down"
respectively);
each
following
line
uses
a
word
derived
from
the
same
root
to
describe
the
current
times.
WikiMatrix v1
Mir
ist
klar,
dass
drei
gescheiterte
Ehen
einen
Mann
innerlich
verwirren
und
verbittern,
aber
in
einer
guten
Beziehung
tun
Menschen
manchmal
etwas
für
einander.
I
realize
that
three
failed
marriages
can
leave
a
man
twisted
and
bitter
inside,
but
in
a
good
relationship,
people
sometimes
do
things
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund,
es
ist
Zeit,
Sie
suchen
Alternativen
verbittern,
anstatt
zu
glauben,
dass
Sie
etwas
nicht
tun
können,.
For
this
reason,
it
is
time
you
seek
alternatives
embitter
rather
than
believing
that
you
can
not
do
something.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
Wissenschaftler
gezeigt,
dass
Ergänzung
möglicherweise
mit
probiotics
EntzÃ1?4ndung
im
Darm
-
einen
Faktor
verringert,
der
bekannt,
um
bipolare
Störung
zu
verbittern.
Now,
scientists
have
shown
that
supplementation
with
probiotics
may
reduce
inflammation
in
the
gut
–
a
factor
that
is
known
to
exacerbate
bipolar
disorder.
ParaCrawl v7.1
Der
Sommer
ist
die
geschäftigste
Zeit
von
Insektenschädlingen,
einschließlich
Fliegen,
Schaben
und
Wespen
sind
Insekten,
die
mehr
Leben
verbittern
kann.
Summer
is
the
busiest
period
of
insect
pests,
including
flies,
cockroaches
and
wasps
are
insects
that
can
more
embitter
life.
ParaCrawl v7.1
Glycemic
Regelung
kann
einen
nachhaltigen
osmotischen
Diuresis
und,
im
Prozess
auch
verursachen,
beträchtliche
genug
Abnahme
am
Volumen
produzieren,
um
den
Effekt
eines
ACE-Hibitors
auf
Blutdruck
auch
zu
verbittern.
Glycemic
control
can
also
induce
a
sustained
osmotic
diuresis
and,
in
the
process,
produce
significant
enough
decrease
in
volume
to
also
exacerbate
an
ACE
inhibitor's
effect
on
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute,
welche
die
aktuelle
Form
verwenden,
sollten
keine
Creme
oder
Lotion
auch
benutzen,
die
einen
starken
trocknenden
Effekt
hat,
enthalten
Alkohol,
astringierende
Mittel,
Gewürze,
Kalk,
Schwefel,
Resorcin
oder
aspirin,
da
diese
möglicherweise
auf
tretinoin
einwirken
oder
seine
Nebenwirkungen
verbittern.
People
using
the
topical
form
should
not
also
use
any
cream
or
lotion
that
has
a
strong
drying
effect,
contains
alcohol,
astringents,
spices,
lime,
sulfur,
resorcinol,
or
aspirin,
as
these
may
interact
with
tretinoin
or
exacerbate
its
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Sowie
der
hoch
aufragenden
Baum
wächst
auf
in
der
Nähe
von
dem
kleinen
ohne
Schaden,
Also,
unter
euch
sein,
die
großen
nicht
jünger
Streikrecht
noch
um
ihre
Seele
zu
verbittern,
denn
er
große
Schulden
gegeben
haben
wird,
wie
der
Dieb.
As
well
as
the
towering
tree
grows
at
near
the
little
without
harm,
so
to
be
among
you,
the
great
not
to
strike
younger
nor
to
embitter
her
soul,
for
he
will
have
large
debt
given,
like
the
thief.
ParaCrawl v7.1