Translation of "Verbittern" in English

Emmas Erfolg hat Sie verbittern lassen.
You're bitter she's become a success.
OpenSubtitles v2018

Manch rotzfressender Bastard sagt, es ließ mich verbittern.
Some snot-eating bastards say it made me a bitter woman.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Tyrols Frau töten, wird ihn das nur gegen uns verbittern.
Killing Tyrol's wife will only embitter him against us.
OpenSubtitles v2018

Würden wir lieber unsere eigene Freude befriedigen und das Herz eines Nachbarn verbittern?
Would we prefer to satisfy our own pleasure and embitter the heart of a neighbor?
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht, Sie und p zu verbittern.
I do not want to embitter You and p.
ParaCrawl v7.1

Dies wird nicht nur zu einem Vertrauensverlust führen, sondern auch Hund verbittern.
This will not only lead to loss of confidence, but also embitter dog.
ParaCrawl v7.1

Es wird ihn noch mehr verbittern. Er weiß nicht, wie er mit dir umgehen soll.
He'll be more bitter about you, even more lost.
OpenSubtitles v2018

Unsere Herzen werden dann verbittern, unsere Visionen verdunkeln sich und unsere Liebe wird dahinwelken.
Our hearts will become bitter and our vision clouded and our love will wither away.
ParaCrawl v7.1

Viele geläufigen Luftschadstoffe, wie Ozon, Schwefeldioxid und Feinstaub sind Atemreizstoffe und können Asthma verbittern.
Many common air pollutants, such as ozone, sulfur dioxide, and particulate matter are respiratory irritants and can exacerbate asthma.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste Ziel ist es, nicht zu verbittern, sondern Wunden zu heilen, aus der Geschichte zu lernen und den Weg für das Wiedererstehen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu versperren.
The most important aim is not to exacerbate, but to heal wounds, to learn from history and to block the path for any rebirth of racism and xenophobia.
Europarl v8

Ein Wortspiel leitet jeweils von den Anfangszeilen der ersten vier Strophen mit den Verben „verhärten“, „verbittern“, „erschrecken“, „verbrauchen“ auf die Beschreibungen der Zeit in den Folgezeilen über, die aus demselben Wortstamm gebildet sind.
The first lines of the first four verses use the verbs verhärten, verbittern, erschrecken, and verbrauchen ("harden", "embitter", "terrify", and "wear down" respectively); each following line uses a word derived from the same root to describe the current times.
WikiMatrix v1

Mir ist klar, dass drei gescheiterte Ehen einen Mann innerlich verwirren und verbittern, aber in einer guten Beziehung tun Menschen manchmal etwas für einander.
I realize that three failed marriages can leave a man twisted and bitter inside, but in a good relationship, people sometimes do things for each other.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund, es ist Zeit, Sie suchen Alternativen verbittern, anstatt zu glauben, dass Sie etwas nicht tun können,.
For this reason, it is time you seek alternatives embitter rather than believing that you can not do something.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben Wissenschaftler gezeigt, dass Ergänzung möglicherweise mit probiotics EntzÃ1?4ndung im Darm - einen Faktor verringert, der bekannt, um bipolare Störung zu verbittern.
Now, scientists have shown that supplementation with probiotics may reduce inflammation in the gut – a factor that is known to exacerbate bipolar disorder.
ParaCrawl v7.1

Der Sommer ist die geschäftigste Zeit von Insektenschädlingen, einschließlich Fliegen, Schaben und Wespen sind Insekten, die mehr Leben verbittern kann.
Summer is the busiest period of insect pests, including flies, cockroaches and wasps are insects that can more embitter life.
ParaCrawl v7.1

Glycemic Regelung kann einen nachhaltigen osmotischen Diuresis und, im Prozess auch verursachen, beträchtliche genug Abnahme am Volumen produzieren, um den Effekt eines ACE-Hibitors auf Blutdruck auch zu verbittern.
Glycemic control can also induce a sustained osmotic diuresis and, in the process, produce significant enough decrease in volume to also exacerbate an ACE inhibitor's effect on blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Leute, welche die aktuelle Form verwenden, sollten keine Creme oder Lotion auch benutzen, die einen starken trocknenden Effekt hat, enthalten Alkohol, astringierende Mittel, Gewürze, Kalk, Schwefel, Resorcin oder aspirin, da diese möglicherweise auf tretinoin einwirken oder seine Nebenwirkungen verbittern.
People using the topical form should not also use any cream or lotion that has a strong drying effect, contains alcohol, astringents, spices, lime, sulfur, resorcinol, or aspirin, as these may interact with tretinoin or exacerbate its side effects.
ParaCrawl v7.1

Sowie der hoch aufragenden Baum wächst auf in der Nähe von dem kleinen ohne Schaden, Also, unter euch sein, die großen nicht jünger Streikrecht noch um ihre Seele zu verbittern, denn er große Schulden gegeben haben wird, wie der Dieb.
As well as the towering tree grows at near the little without harm, so to be among you, the great not to strike younger nor to embitter her soul, for he will have large debt given, like the thief.
ParaCrawl v7.1