Translation of "Verbindungsteil" in English
Das
Verbindungsteil
4
ist
vorzugsweise
als
Drehteil
ausgebildet.
The
connecting
part
4
is
preferably
designed
as
a
lathe-turned
article.
EuroPat v2
So
kann
zweckmäßigerweise
der
Oberlenker
eines
Fahrzeuges
mit
Dreipunktanhängevorrichtung
als
Verbindungsteil
dienen.
Thus,
the
upper
linkage
of
a
vehicle
with
a
three-point
hitch
can
expediently
serve
as
connector.
EuroPat v2
Ein
Ende
dieses
Verstellabschnitts
greift
durch
das
zweite
Verbindungsteil
hindurch.
One
end
of
this
adjusting
portion
passes
through
the
second
connecting
piece.
EuroPat v2
Das
erste
Verbindungsteil
12
weist
einen
länglichen
Verstellabschnitt
16
auf.
The
first
connecting
piece
12
has
an
elongated
adjusting
portion
16.
EuroPat v2
Der
mittlere
Teil
dieser
gemeinsamen
Anordnung
wird
dabei
als
Verbindungsteil
28
bezeichnet.
The
mid-part
of
this
whole
arrangement
is
shown
as
a
connecting
part
28.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
ist
aus
einem
Abschnitt
eines
weiteren
Profilstabes
gebildet.
The
connecting
piece
is
made
up
of
a
segment
of
another
sectional
member.
EuroPat v2
Auch
der
Verbindungsteil
6
ist
vorzugsweise
aus
Kunststoff
hergestellt.
Connecting
piece
6
is
also
preferably
made
of
plastic.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Ventilsitzkörper
8
mit
dem
Verbindungsteil
50
dicht
verbunden.
Subsequently,
the
valve
seat
body
8
is
tightly
connected
to
the
connecting
component
50.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Ventilsitzkorper
8
mit
dem
Verbindungsteil
50
dicht
verbunden.
After
this,
the
valve
seat
body
8
is
tightly
connected
to
the
connecting
component
50.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
8
hat
vier
gleich
lange
Arme
20
(Fig.
The
connecting
element
8
has
four
arms
20
of
identical
length
(FIG.
EuroPat v2
Das
Horizontalglied
1
wird
von
einem
Bügel
3
und
einem
Verbindungsteil
4
gebildet.
The
horizontal
link
1
is
formed
by
a
shackle
3
and
a
connecting
part
4.
EuroPat v2
Der
Verbindungsteil
1
bzw.
50
ist
dann
fest
mit
beiden
Profilstangen
verbunden.
The
connection
piece
1
or
50
is
then
firmly
connected
to
the
two
sectional
bars.
EuroPat v2
Der
Herzschrittmacheranschluss
umfasst
auch
ein
von
der
Schraubenfeder
getrenntes
elektrisches
Verbindungsteil.
The
pacemaker
connector
socket
also
includes
a
connector
part
which
is
separate
from
the
helical
spring.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
42
ist
in
Form
eines
zu
einem
Winkel
gebogenen
Stegbleches
ausgebildet.
Joining
element
42
is
configured
in
the
form
of
a
web
plate
bent
at
an
angle.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
ist
schwenkbar
am
Hydraulikblock
geführt.
The
connecting
piece
is
pivotably
guided
on
the
hydraulic
block.
EuroPat v2
Die
Vergußmasse
52
umschließt
vorzugsweise
das
elektrische
Verbindungsteil
50
auf
seinem
gesamten
Umfang.
The
sealing
compound
52
preferably
encloses
the
electrical
connecting
part
50
over
its
entire
periphery.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
zweite
Bauteil
an
dem
Verbindungsteil
angebracht.
Then
the
second
component
is
mounted
on
the
connection
piece.
EuroPat v2
Das
Richtstück
41
kann
aber
auch
einen
zylindrischen
Verbindungsteil
44
aufweisen.
However,
the
directional
piece
41
can
also
have
a
cylindrical
connecting
part
44
.
EuroPat v2
Ein
Verbindungsteil
15
hält
die
beiden
Druckgasbehälter
2,
3
fest
zusammen.
A
connecting
part
15
holds
the
compressed
gas
containers
2,
3
firmly
together.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
ist
bevorzugt
ein
zugfestes
Seil.
The
connecting
part
preferably
is
a
cable
having
tensile
strength.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
42a
verbindet
die
Nabe
38a
mit
dem
Ring
54a
der
Rolle.
The
connecting
member
42a
of
the
roll
is
drivingly
connected
with
the
hub
38a
which
connects
it
to
the
ring
54a.
EuroPat v2
Bei
geringem
Gewicht
und
großer
Stabilität
besitzt
das
Verbindungsteil
einen
großflächigen
hydraulischen
Strömungsquerschnitt.
Having
light
weight
and
high
stability,
the
connection
piece
has
a
large
hydraulic
flow
cross
section
area.
EuroPat v2
Dabei
ist
wegen
der
besseren
Übersichtlichkeit
in
allen
Figuren
das
flexible
Verbindungsteil
fortgelassen.
For
greater
clarity,
the
flexible
connecting
part
has
been
omitted
in
all
of
the
Figures.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
7
besitzt
ein
erstes
Ende
7a
und
ein
zweites
Ende
7b.
The
connecting
part
7
has
a
first
end
7
a
and
a
second
end
7
b
.
EuroPat v2
Das
Verbindungsteil
7
kann
auch
zum
Verbinden
von
zwei
Rohrenden
verwendet
werden.
The
connecting
part
7
can
also
be
used
for
connecting
two
pipe
ends.
EuroPat v2