Translation of "Verbindungsnaht" in English

Der so erzeugte Anpreßdruck reicht zur Vulkanisation der Verbindungsnaht aus.
The pressure generated in this way is sufficient to vulcanize the connecting seam.
EuroPat v2

Anschließend werden die Ränder bis zur Verbindungsnaht mit Erde bedeckt.
The edges are then covered with soil up to the joining seam.
EuroPat v2

Sollte die Verbindungsnaht 5 gemäß Fig.
If the connecting seam 5 according to FIGS.
EuroPat v2

Die Verbindung wird bzw. durch eine Verbindungsnaht 19 bewirkt.
The joint is effected, for example, by means of a joint seam 19 .
EuroPat v2

Die Verbindungsnaht kann beispielsweise eine Klebung oder eine Schweissung umfassen.
The connecting seam can comprise, for example, an adhesive bond or a weld.
EuroPat v2

Die Verbindungsnaht kann als eine vollständig um den Durchbruch herumgelegte Schweißnaht ausgebildet sein.
The connecting seam can be configured as a welded seam placed completely around the opening.
EuroPat v2

Bevorzugt ist mittels der Verbindungsnaht ein vom Füllraum der Verpackung abgetrennter Kopfbereich ausgebildet.
By means of the joining seam a header region is preferably formed that is separated from the fill space of the packaging.
EuroPat v2

Möglich ist es selbstverständlich auch, den Bereich mit der Verbindungsnaht abzutrennen.
It is self-evident that it is also possible to separate off the region having the connection seam.
EuroPat v2

Die Verbindungsnaht wird aus einem vorzugsweise thermoplastischen Kunststoff hergestellt.
The joining seam is manufactured from a plastic which is preferably thermoplastic.
EuroPat v2

Hierbei ist bevorzugt, dass die Verbindungsnaht als Schweißnaht ausgebildet ist.
Here, it is preferred that the connection seam is embodied or formed as a weld seam.
EuroPat v2

Die Flachrohre besitzen keine Verbindungsnaht, da sie aus einem Stück gefertigt werden.
The flat tubes have no seam since they are produced from one piece.
EuroPat v2

Insbesondere ist entlang der langen Kanten keine Verbindungsnaht vorgesehen.
No connecting seam is provided in particular along the long edges.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass die Verbindungsnaht dem Verbraucher nicht sichtbar ist.
This has the advantage that the joint seam is not visible to the user.
EuroPat v2

Die hier als Schweißnaht ausgebildete Verbindungsnaht 20 ist in Fig.
The connection seam 20, formed here as a welding seam, is represented in FIG.
EuroPat v2

Die dabei gebildete Verbindungsnaht ist mit 48 (Fig. 10) bezeichnet.
The connection seam formed thereby is denoted by 48 (FIG. 9).
EuroPat v2

So wird eine Verbindungsnaht gebildet, die eine hohe Festigkeit hat.
Thus, a seaming is formed which has great strength.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt eine FFS-Verpackung mit einer alternativen gasdurchlässigen Verbindungsnaht.
FIG. 3 shows an FFS packaging with an alternative seam ha is permeable to gas.
EuroPat v2

Ohne die abdeckende Fläche wäre die Verbindungsnaht von außen sichtbar.
Without the covering surface 15, the connecting seam 18 would be visible from the outside.
EuroPat v2

Diese bildet im Zusammenwirken mit der Führungsvorrichtung 166 entlang des oberen Längsrandes eine randparallele Verbindungsnaht.
This forms, in cooperation with the guiding device 166, an edge-parallel connection seam along the upper longitudinal edge.
EuroPat v2

In der Figur 5 ist die Verbindungsnaht 9 durch Punktschweißen der überlappenden Enden hergestellt.
FIG. 5 illustrates the connection and welding seam 9 made through dot welding of overlapping ends.
EuroPat v2

Es gibt Flüssigkeitspackungen dieser Art, bei denen die Ausgießöffnung sich im Bereich der Verbindungsnaht befindet.
There are packages for flowable media of this type in which the pouring aperture is located in the area of the joining seam.
EuroPat v2

In den Figuren 3, 4 und 5 ist die Verbindungsnaht 2 als einfache Linie dargestellt.
In FIGS. 3, 4 and 5, the joining seam 2 is shown as a simple line.
EuroPat v2

Damit werden die Torsionseigenschaften des Torsionsprofils 2 nicht nachteilig beeinflusst und die Verbindungsnaht wenig belastet.
Consequently, the torsional properties of the torsion section 2 are not influenced negatively and the connecting seam is not subjected to great loads.
EuroPat v2

Allerdings sollte die Realisierung einer solchen Verbindungsnaht ohne größeren Aufwand, insbesondere Werkzeugaufwand, möglich sein.
However, the realization of such a connecting seam is to be possible without any great effort, in particular tool outlay.
EuroPat v2

Die Nahtabschnitte der Verbindungsnaht und der Verschlussnaht können geradlinige und/oder kurvenförmige Teilstücke aufweisen.
The seam sections of the connecting seam and the closure seam can have rectilinear and/or curve-shaped sections.
EuroPat v2