Translation of "Verbindungsnaht" in English
Der
so
erzeugte
Anpreßdruck
reicht
zur
Vulkanisation
der
Verbindungsnaht
aus.
The
pressure
generated
in
this
way
is
sufficient
to
vulcanize
the
connecting
seam.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
Ränder
bis
zur
Verbindungsnaht
mit
Erde
bedeckt.
The
edges
are
then
covered
with
soil
up
to
the
joining
seam.
EuroPat v2
Sollte
die
Verbindungsnaht
5
gemäß
Fig.
If
the
connecting
seam
5
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Die
Verbindung
wird
bzw.
durch
eine
Verbindungsnaht
19
bewirkt.
The
joint
is
effected,
for
example,
by
means
of
a
joint
seam
19
.
EuroPat v2
Die
Verbindungsnaht
kann
beispielsweise
eine
Klebung
oder
eine
Schweissung
umfassen.
The
connecting
seam
can
comprise,
for
example,
an
adhesive
bond
or
a
weld.
EuroPat v2
Die
Verbindungsnaht
kann
als
eine
vollständig
um
den
Durchbruch
herumgelegte
Schweißnaht
ausgebildet
sein.
The
connecting
seam
can
be
configured
as
a
welded
seam
placed
completely
around
the
opening.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
mittels
der
Verbindungsnaht
ein
vom
Füllraum
der
Verpackung
abgetrennter
Kopfbereich
ausgebildet.
By
means
of
the
joining
seam
a
header
region
is
preferably
formed
that
is
separated
from
the
fill
space
of
the
packaging.
EuroPat v2
Möglich
ist
es
selbstverständlich
auch,
den
Bereich
mit
der
Verbindungsnaht
abzutrennen.
It
is
self-evident
that
it
is
also
possible
to
separate
off
the
region
having
the
connection
seam.
EuroPat v2
Die
Verbindungsnaht
wird
aus
einem
vorzugsweise
thermoplastischen
Kunststoff
hergestellt.
The
joining
seam
is
manufactured
from
a
plastic
which
is
preferably
thermoplastic.
EuroPat v2
Hierbei
ist
bevorzugt,
dass
die
Verbindungsnaht
als
Schweißnaht
ausgebildet
ist.
Here,
it
is
preferred
that
the
connection
seam
is
embodied
or
formed
as
a
weld
seam.
EuroPat v2
Die
Flachrohre
besitzen
keine
Verbindungsnaht,
da
sie
aus
einem
Stück
gefertigt
werden.
The
flat
tubes
have
no
seam
since
they
are
produced
from
one
piece.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
entlang
der
langen
Kanten
keine
Verbindungsnaht
vorgesehen.
No
connecting
seam
is
provided
in
particular
along
the
long
edges.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
Verbindungsnaht
dem
Verbraucher
nicht
sichtbar
ist.
This
has
the
advantage
that
the
joint
seam
is
not
visible
to
the
user.
EuroPat v2
Die
hier
als
Schweißnaht
ausgebildete
Verbindungsnaht
20
ist
in
Fig.
The
connection
seam
20,
formed
here
as
a
welding
seam,
is
represented
in
FIG.
EuroPat v2
Die
dabei
gebildete
Verbindungsnaht
ist
mit
48
(Fig.
10)
bezeichnet.
The
connection
seam
formed
thereby
is
denoted
by
48
(FIG.
9).
EuroPat v2
So
wird
eine
Verbindungsnaht
gebildet,
die
eine
hohe
Festigkeit
hat.
Thus,
a
seaming
is
formed
which
has
great
strength.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
eine
FFS-Verpackung
mit
einer
alternativen
gasdurchlässigen
Verbindungsnaht.
FIG.
3
shows
an
FFS
packaging
with
an
alternative
seam
ha
is
permeable
to
gas.
EuroPat v2
Ohne
die
abdeckende
Fläche
wäre
die
Verbindungsnaht
von
außen
sichtbar.
Without
the
covering
surface
15,
the
connecting
seam
18
would
be
visible
from
the
outside.
EuroPat v2
Diese
bildet
im
Zusammenwirken
mit
der
Führungsvorrichtung
166
entlang
des
oberen
Längsrandes
eine
randparallele
Verbindungsnaht.
This
forms,
in
cooperation
with
the
guiding
device
166,
an
edge-parallel
connection
seam
along
the
upper
longitudinal
edge.
EuroPat v2
In
der
Figur
5
ist
die
Verbindungsnaht
9
durch
Punktschweißen
der
überlappenden
Enden
hergestellt.
FIG.
5
illustrates
the
connection
and
welding
seam
9
made
through
dot
welding
of
overlapping
ends.
EuroPat v2
Es
gibt
Flüssigkeitspackungen
dieser
Art,
bei
denen
die
Ausgießöffnung
sich
im
Bereich
der
Verbindungsnaht
befindet.
There
are
packages
for
flowable
media
of
this
type
in
which
the
pouring
aperture
is
located
in
the
area
of
the
joining
seam.
EuroPat v2
In
den
Figuren
3,
4
und
5
ist
die
Verbindungsnaht
2
als
einfache
Linie
dargestellt.
In
FIGS.
3,
4
and
5,
the
joining
seam
2
is
shown
as
a
simple
line.
EuroPat v2
Damit
werden
die
Torsionseigenschaften
des
Torsionsprofils
2
nicht
nachteilig
beeinflusst
und
die
Verbindungsnaht
wenig
belastet.
Consequently,
the
torsional
properties
of
the
torsion
section
2
are
not
influenced
negatively
and
the
connecting
seam
is
not
subjected
to
great
loads.
EuroPat v2
Allerdings
sollte
die
Realisierung
einer
solchen
Verbindungsnaht
ohne
größeren
Aufwand,
insbesondere
Werkzeugaufwand,
möglich
sein.
However,
the
realization
of
such
a
connecting
seam
is
to
be
possible
without
any
great
effort,
in
particular
tool
outlay.
EuroPat v2
Die
Nahtabschnitte
der
Verbindungsnaht
und
der
Verschlussnaht
können
geradlinige
und/oder
kurvenförmige
Teilstücke
aufweisen.
The
seam
sections
of
the
connecting
seam
and
the
closure
seam
can
have
rectilinear
and/or
curve-shaped
sections.
EuroPat v2