Translation of "Verbindungsmutter" in English
In
Figur
8
ist
die
Verbindungsmutter
21
zusammen
mit
der
Befestigungsmutter
25
geschnitten
dargestellt.
In
FIG.
8,
the
connecting
nut
21
together
with
the
retaining
nut
25
is
shown
in
sectioned
representation.
EuroPat v2
Die
Verbindungsmutter
kann
an
dem
Verbindungsstromleiter
angeschweißt
sein,
beispielsweise
durch
Reibschweißen
oder
Punktschweißen.
The
connection
nut
may
be
welded
to
the
connection
current
conductor,
for
example
by
friction
welding
or
spot
welding.
EuroPat v2
Geschlossen
wird
die
Verbindung
schließlich
mit
der
Verbindungsmutter
46
gemäß
der
Darstellung
in
Figur
12
.
Finally,
the
connection
is
closed
with
connection
nut
46
according
to
the
representation
in
FIGS.
EuroPat v2
Dabei
muss
die
Verbindungsmutter
46
zunächst
über
den
Gewindeabschnitt
33
mit
der
Verbindungsschraube
27
verbunden
werden.
In
this
connection,
connection
nut
46
first
has
to
be
connected
with
connection
screw
27
by
way
of
threaded
section
33
.
EuroPat v2
Der
erste
Verbindungskanal
20
erstreckt
sich
durch
eine
Verbindungsmutter
22,
die
mit
einem
Koppelglied
23
zum
Einsetzen
in
einem
elastomeren
Schlauch
24
ausgerüstet
ist.
The
first
connection
channel
20
extends
through
a
coupling
nut
22
provided
with
a
coupling
member
23
which
is
to
be
inserted
into
an
elastomeric
tube
24.
EuroPat v2
In
Figur
7
ist
eine
Verbindungsmutter
21
als
Verbindungsglied
zwischen
Membranstift
20
und
der
Spindelanordnung
geschnitten
dargestellt.
In
FIG.
7,
a
connecting
nut
21
as
a
connecting
member
between
the
diaphragm
pin
20
and
the
spindle
arrangement
is
shown
in
sectioned
representation.
EuroPat v2
Die
Verbindungsmutter
21
selbst
ist
ausgebildet
als
eine
grössere
Mutter,
die
in
einem
Sechskantloch
im
Druckstück
16
ebenfalls
mit
einem
Spiel
in
axialer
Richtung
eingelegt
wird.
The
connecting
nut
21
itself
is
configured
as
a
larger
nut,
which
is
inserted
in
a
hexagonal
hole
in
the
pressure
piece
16
likewise
with
play
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Die
Verbindungsmutter
21
selbst
weist
eine
Längsbohrung
22
zur
Aufnahme
der
Spindel
18
und
eine
Querbohrung
23
zur
Aufnahme
eines
Querstiftes
24
auf,
der
ebenfalls
mit
der
Spindel
18
verbunden
ist.
The
connecting
nut
21
itself
has
a
longitudinal
bore
22
for
receiving
the
spindle
18
and
a
transverse
bore
23
for
receiving
a
transverse
pin
24,
the
latter
likewise
being
connected
to
the
spindle
18
.
EuroPat v2
Beim
Schliessvorgang
wird
die
Schliesskraft
mit
der
Verbindungsmutter
21
auf
dem
Druckstück
16
und
auf
die
Membran
11
eingeleitet.
In
the
closing
operation,
the
closing
force
is
transmitted
with
the
connecting
nut
21
to
the
pressure
piece
16
and
the
diaphragm
11
.
EuroPat v2
Das
Anschlussstück
zur
Frontwand
7,
welches
mittels
einer
entsprechenden
Verbindungsmutter
10
an
den
Behälter
angebracht
wird,
weist
eine
halbseitige
gerade
Hohlzylinderform
auf,
die
den
unteren
Teil
des
Verbindungstückes
darstellt,
und
einen
oberen
Teil
des
Verbindungsstückes,
welcher
durch
einen
halben
geraden
Hohlkreiskegelstumpf
beschrieben
werden
kann.
The
connecting
piece
to
the
front
wall
7,
which
is
attached
to
the
container
by
means
of
a
corresponding
connecting
nut
10,
has
the
shape
of
a
straight
hollow
cylinder
on
one
side
which
constitutes
the
bottom
part
of
the
connecting
piece,
and
a
top
part
of
the
connecting
piece
can
be
described
as
a
half,
straight
hollow
cylindrical
conical
frustrum.
EuroPat v2
Das
erste
Verbindungsele
ment
ist
dann
eine
an
dem
Verbindungsstromleiter
im
Bereich
der
ersten
Kontakt
fläche
befestigte
zugehörige
Verbindungsmutter.
The
first
connection
element
is
then
an
associated
connection
nut
fastened
at
the
connection
current
conductor
in
the
region
of
the
first
contact
area.
EuroPat v2
Die
Verbindungsmutter
kann
alternativ
an
den
Verbindungsstromleiter
kraftschlüssig
und/oder
formschlüssig
und/oder
materialschlüssig
an-
oder
eingepresst
sein.
The
connection
nut
can
alternatively
be
pressed
onto
or
into
the
connection
current
conductor
in
a
force-fitting
and/or
form-fitting
and/or
material-locking
fashion.
EuroPat v2
Bezüglich
der
Ausgestaltung
des
kunststoffumhüllten
Verbindungsteils
bzw.
der
Abdeck-
und/oder
Verbindungsmutter
wird
auf
die
diesbezüglichen
Erläuterungen
in
der
Beschreibung
verwiesen.
With
regard
to
the
configuration
of
the
plastic-sheathed
connection
part
or
the
cover
and/or
connecting
nut,
reference
is
made
to
the
explanations
pertaining
thereto
in
the
specification.
EuroPat v2
Ein
Schmiermittelbehälter
13
weist
an
der
Schmiermittel-Austrittsöffnung
einen
Gewindeansatz
13.1
auf,
der
über
eine
Verbindungsmutter
14
mit
dem
Gewindeschaft
12
verschraubt
ist,
so
dass
der
Schmiermittelbehälter
13
vom
Gewindeschaft
12
getragen
und
gehalten
wird.
Lubricant
container
13
has
at
its
lubricant
outlet
opening
a
threaded
protrusion
13
.
1,
which
is
screw-connected
with
the
threaded
shank
12
by
way
of
a
connecting
nut
14,
so
that
the
lubricant
container
13
is
supported
and
held
by
the
threaded
shank
12
.
EuroPat v2
Hierzu
weist
die
Verbindungsmutter
46
den
Griff
einer
Flügelmutter
auf,
die
leicht
gegriffen
und
verdreht
werden
kann.
For
this
purpose,
connection
nut
46
has
the
handle
of
a
wing
nut,
which
can
easily
be
held
and
rotated.
EuroPat v2
Die
Schlitze
34
stellen
eine
Aufdrehsicherung
für
die
bereits
erwähnte
Schrauben-/Mutter-Verbindung
dar,
weil
die
mit
dem
Gewindeabschnitt
33
interagierende
Verbindungsmutter
46
nur
unter
Aufbietung
zusätzlichen
Kraftaufwandes
über
den
Bereich
der
Schlitze
34
hinaus
aufgedreht
werden
kann.
These
slits
34
represent
an
unscrewing
lock
for
the
aforementioned
screw/nut
connection,
because
connection
nut
46
that
interacts
with
threaded
section
33
can
be
unscrewed
beyond
the
region
of
slits
34
only
by
exerting
additional
force.
EuroPat v2
Auf
der
der
Verbindungsschraube
27
zugewandten
Seite
der
Verbindungsmutter
46
ist
eine
Bohrung
50
mit
einem
erweiterten
Innendurchmesser
vorgesehen,
der
bei
geschlossener
Verbindung
die
Kantabschnitten
32
zentrisch
umschließt.
On
the
side
of
connection
nut
46
facing
connection
screw
27,
a
bore
50
having
an
expanded
inside
diameter
is
provided.
Expanded
bore
50
centrally
surrounds
edge
sections
32
when
the
connection
is
closed.
EuroPat v2