Translation of "Verbindungsklasse" in English
Dieser
Trend
lässt
sich
mit
der
Orientierung
des
HOMOs
in
dieser
Verbindungsklasse
erklären.
This
trend
helped
to
establish
the
orientation
of
the
HOMO
in
this
class
of
complex.
Wikipedia v1.0
Weitere
repräsentative
Vertreter
der
durch
die
allgemeine
Formel
I
definierten
Verbindungsklasse
sind:
Further
representative
members
of
the
class
of
compound
defined
by
formula
I
are:
EuroPat v2
Man
geht
mittlerweile
davon
aus,
dass
diese
Verbindungsklasse
ubiquitär
ist.
It
is
now
assumed
that
this
class
of
compounds
is
ubiquitous.
WikiMatrix v1
Eine
pharmakologische
Wirkung
dieser
Verbindungsklasse
ist
jedoch
bisher
nicht
beschrieben
worden.
Nevertheless,
no
pharmacological
properties
have
been
described
for
this
class
of
compounds.
EuroPat v2
Weitere
repräsentative
Vertreter
der
durch
die
allgemeine
Formel
definierten
Verbindungsklasse
sind:
Further
representative
members
of
the
class
of
compound
defined
by
formula
I
are:
EuroPat v2
Typische
Vertreter
dieser
Verbindungsklasse
sind
beispielsweise
N-Vinylformamid,
N-Vinyl-N-methyl-formamid
und
N-Vinyl-N-methylacetamid.
Typical
examples
of
this
class
of
compounds
are
N-vinylformamide,
N-vinyl-N-methylformamide
and
N-vinyl-N-methylacetamide.
EuroPat v2
Die
nachfolgend
beschriebene
Ausprüfung
zeigt
die
hervorragenden
Korrosionsschutzeigenschaften
dieser
Verbindungsklasse.
The
tests
described
below
demonstrate
the
outstanding
corrosion
inhibiting
properties
of
this
class
of
compounds.
EuroPat v2
Beispiele
für
diese
Verbindungsklasse
sind
die
Mercaptocarbonsäureester
des
Trimethylolpropans
und
des
Pentaerythrits.
Examples
of
this
compound
class
are
the
mercaptocarboxylic
acid
esters
of
trimethylol
propane
and
of
pentaerythrite.
EuroPat v2
Daher
wurden
Harze
und
Weichmacher
der
Verbindungsklasse
Ester
gewählt.
For
this
reason,
resins
and
softeners
belonging
to
the
compound
class
of
the
esters
were
chosen.
EuroPat v2
Geeignete
Vertreter
dieser
Verbindungsklasse
sind
in
der
genannten
DE-C
beschrieben.
Suitable
representatives
of
this
class
of
compounds
are
described
in
the
DE-C
mentioned.
EuroPat v2
Geeignete
Vertreter
dieser
Verbindungsklasse
sind
in
den
genannten
DE-C
beschrieben.
Suitable
representatives
of
this
class
of
compounds
are
described
in
the
DE-C
mentioned.
EuroPat v2
Beispielhaft
für
diese
Verbindungsklasse
ist
Triphenylphosphinoxid.
Triphenylphosphine
oxide
is
an
example
of
this
category
of
compounds.
EuroPat v2
Die
Verbindungsklasse
der
1,4:3,6-Dianhydro-hexite
ist
seit
100
Jahren
bekannt.
1,4:3,6-dianhydrohexites,
as
a
class
of
compounds,
have
been
known
for
100
years.
EuroPat v2
Verschiedene
Derivate
der
hier
beschriebenen
Verbindungsklasse
haben
herbizide
Eigenschaften.
Various
derivatives
of
the
class
of
compounds
described
here
have
herbicidal
properties.
EuroPat v2
Definierte
Beispiele
für
die
erfindungsgemäße
Verbindungsklasse
sind:
Specific
examples
of
compounds
according
to
the
invention
are:
EuroPat v2
Die
höheren
Vertreter
dieser
Verbindungsklasse
werden
auch
Fettamine
genannt.
The
higher
representatives
of
this
class
of
compounds
also
are
called
fatty
amines.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Verbindungsklasse
dieser
Komplex-Härter
stellen
die
Borfluoridkomplexe
mit
sekundären
Aminen
dar.
A
preferred
family
of
compounds
for
these
complex
curing
agents
are
the
borofluoride
complexes
with
secondary
amines.
EuroPat v2
Bezüglich
dieser
Verbindungsklasse
sei
ferner
auf
die
Offenbarung
der
DE-A-41
34
325
verwiesen.
More
information
on
this
class
of
compounds
can
be
found
in
the
disclosure
of
DE-A41
34
325.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verwendet
man
aus
dieser
Verbindungsklasse
das
unsubstituierte
N-Vinylimidazol
in
Salzform.
From
this
class
of
compounds,
the
unsubstituted
N-vinylimidazole
in
salt
form
is
preferably
used.
EuroPat v2
Diese
Verbindungsklasse
hat
jedoch
bisher
noch
keinen
Eingang
in
die
Humanmedizin
gefunden.
However,
this
class
of
compound
has
not
yet
found
use
in
medicine.
EuroPat v2
Die
Maleinimide
der
Formel
XIII
stellen
ebenfalls
eine
bekannte
Verbindungsklasse
dar.
The
maleimides
of
the
formula
XIII
are
likewise
a
known
category
of
compounds.
EuroPat v2
Geeignete
Vertreter
dieser
Verbindungsklasse
sind
in
der
genannten
DE-C
beschrieben.
Suitable
representatives
of
this
class
of
compounds
are
described
in
these
German
references.
EuroPat v2
Es
gehört
zu
einer
Verbindungsklasse,
die
eine
starke
alkylierende
Wirkung
hat.
It
belongs
to
a
class
of
compounds
which
shows
strong
alkylating
activity.
EUbookshop v2
Prototypen
dieser
Verbindungsklasse
sind
z.B.
das
Dimethylethylamin
und
Triethylamin.
Examples
of
prototypes
of
this
class
of
compounds
are
dimethylethylamine
and
triethylamine.
EuroPat v2
Zu
dieser
Verbindungsklasse
gehören
auch
die
a,?-ungesättigte
Ketone.
This
class
of
compounds
also
includes
the
a,?-unsaturated
ketones.
EuroPat v2
Der
am
häufigsten
verwendete
Textilweichmacher
dieser
Verbindungsklasse
ist
Ditalgalkyl-
bzw.
Distearyl-dimethylammoniumchlorid.
The
most
frequently
used
textile
softener
of
this
compound
class
is
ditallow-alkyl-
or
distearyldimethyl
ammonium
chloride.
EuroPat v2