Translation of "Verbindungsachse" in English

Die Verbindungsachse der beiden Zusammenführungspunkte P1 und P2 ist mit z bezeichnet.
The connecting axis of the two meeting points P1 and P2 is designated z.
EuroPat v2

Der Kontaktträger 47 ist konzentrisch zur Verbindungsachse 15 angeordnet.
The contact support 47 is arranged concentrically with respect to the connecting axis 15.
EuroPat v2

Eine vorgesehene Verbindungsachse wird zum Förderbandwechsel ausgebaut.
A provided connecting axle is removed for replacing the conveyor belt.
EuroPat v2

In der Montag-Stellung ist die Mittel-Längsachse 8 vorzugsweise mit der Verbindungsachse 6 deckungsgleich.
In the assembly position, the centre longitudinal axis 8 is preferably congruent with the connecting axis 6 .
EuroPat v2

Hierdurch wird eine axiale Bewegung des Einsatz-Kupplungsteils entlang der Verbindungsachse nach unten blockiert.
As a result, an axial movement of the insert coupling part is blocked downwardly along the connecting axis.
EuroPat v2

Die Rollenachse dient gleichzeitig als Verbindungsachse zwischen zwei benachbarten Anströmorganen.
The roller pivot simultaneously serves as a connection pivot between two adjacent drive elements.
EuroPat v2

Die Verbindungsachse kann wie bereits erwähnt der Rollenachse entsprechen.
The connection pivot as already mentioned can correspond to the roller pivot.
EuroPat v2

Die Paddel 170 und 172 sind zumindest über eine Verbindungsachse 176 miteinander verbunden.
The paddles 170 and 172 are connected to one another, at least by means of a connection shaft 176 .
EuroPat v2

Hierzu weist die Verbindungsachse 176 vorzugsweise einen Winkelencoder (nicht gezeigt) auf.
To this end, the connection shaft 176 may have an angle encoder (not shown).
EuroPat v2

Der Kontaktbuchsenabschnitt dient zur Verbindung mit einem Kontaktstift des Gegensteckverbinders entlang der Verbindungsachse.
The female terminal portion serves to connect to a contact pin of the mating connector along the connection axis.
EuroPat v2

Die Schließklammer 7 ist an der Seite der Verbindungsachse 2 verschiebbar angeordnet.
The closing clamp 7 is slideably provided at the side of the connection axis 2 .
EuroPat v2

Vorteilhafterweise können mehrere Verriegelungsteile symmetrisch bzgl. der Verbindungsachse angeordnet sein.
Advantageously, several locking parts can be arranged symmetrically relative to the connecting axis.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann wenigstens eine Dichtung bzgl. der Verbindungsachse ausschließlich in radialer Richtung abdichten.
Advantageously, at least one seal may provide sealing only in the radial direction with respect to the coupling axis.
EuroPat v2

Die Filterachse kann vorteilhafterweise mit der Verbindungsachse zusammenfallen.
The filter axis may advantageously coincide with the coupling axis.
EuroPat v2

Ferner sind sie robust gegenüber Zugbelastungen in Richtung der Verbindungsachse.
Furthermore, they are robust with respect to tensile loads in the direction of the coupling axis.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann sich wenigstens eine Profilierung in einer Ebene senkrecht zur Verbindungsachse befinden.
Advantageously, the at least one profiling can be located in a plane perpendicular to the connecting axis.
EuroPat v2

Die Verbindungsstege können bzgl. der Verbindungsachse umfangsmäßig auch Unterbrechungen aufweisen.
The connecting webs can comprise also interruptions in circumferential direction relative to the connecting axis.
EuroPat v2

Auf diese Weise können bezüglich der Verbindungsachse radiale Lagetoleranzen einfach kompensiert werden.
In this manner, radial positional tolerances can be easily compensated with respect to the connecting axis.
EuroPat v2

Das Gehäuse 29 weist zudem eine Längsachse auf, welche mit der Verbindungsachse 15 zusammenfällt.
In addition, the enclosure 29 has a longitudinal axis which coincides with the connecting axis 15.
EuroPat v2

Das Leiterstück 45 erstreckt sich längs der Sammelschienenachse 12, die senkrecht zur Verbindungsachse 15 verläuft.
The conductor piece 45 extends along the busbar axis 12, which runs vertically with respect to the connecting axis 15.
EuroPat v2

Senkrecht zur Verbindungsachse der Beobachtungskanäle sind die Austrittsöffnungen BL1, BL2 zweier Lichtquellen angeordnet.
The outlet openings BL 1, BL 2 of two light sources are arranged vertical to the connecting axis of the observation channels.
EuroPat v2

Derart entsteht ein Rotationskörper, der um die Verbindungsachse der Kegel bzw. Halbkugeln rotationssymmetrisch ist.
A rotational structure that is rotationally symmetrical with respect to the connecting axis of the cones or hemispheres is thus created.
EuroPat v2

Das Einsetz-Fenster weist dabei eine Höhenerstreckung auf, die sich entlang der Verbindungsachse erstreckt.
The insert window, in this case, has a height extent, which extends along the connecting axis.
EuroPat v2