Translation of "Verbesserungsmöglichkeiten" in English
Vor
allem
sollen
Verbesserungsmöglichkeiten
bei
seiner
Arbeitsweise
aufgezeigt
werden.
It
is
above
all
to
set
out
potential
improvements
in
its
operations.
Europarl v8
Wir
glauben
ebenfalls,
daß
es
nur
noch
wenige
Verbesserungsmöglichkeiten
gibt.
We
too
believe
that
there
is
little
margin
for
improvement.
Europarl v8
Ich
stimme
zu,
wir
sollten
versuchen,
hier
Verbesserungsmöglichkeiten
zu
nutzen.
I
agree
that
we
should
in
this
case
take
advantage
of
the
opportunities
for
improvement.
Europarl v8
Außerdem
wurden
in
den
Vorschlägen
des
Rechnungshofs
hierzu
weitere
Verbesserungsmöglichkeiten
aufgezeigt.
Besides,
the
Court
of
Auditors'
proposals
suggested
other
ways
of
making
improvements
here.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es,
wie
Kommissionspräsident
Prodi
selbst
einräumte,
noch
Verbesserungsmöglichkeiten.
However,
as
President
Prodi
himself
said,
there
is
still
some
room
for
improvement.
Europarl v8
Nach
meiner
Auffassung
bestehen
hier
noch
Verbesserungsmöglichkeiten.
In
my
opinion,
there
is
still
room
for
improvement
there.
Europarl v8
Selbst
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
gibt
es
hier
durchaus
noch
Verbesserungsmöglichkeiten.
Even
within
the
Member
States,
there
is
definitely
still
room
for
improvement
here.
Europarl v8
Im
Energie-
und
Verkehrsbereich
gibt
es
sicherlich
zahlreiche
Verbesserungsmöglichkeiten.
There
is
certainly
plenty
of
scope
for
improvement
in
the
energy
and
transport
fields.
Europarl v8
Dennoch
sollten
wir
uns
fragen,
welche
Verbesserungsmöglichkeiten
bestehen.
We
should,
however,
ask
ourselves
how
we
can
improve
on
things.
Europarl v8
Im
Präventivbereich
gäbe
es
aber
durchaus
Verbesserungsmöglichkeiten
.
The
ECB
also
pointed
out
that
the
preventive
arm
of
the
Pact
could
be
improved
.
ECB v1
Sie
ermittelt
Verbesserungsmöglichkeiten
für
sich
selbst,
ihre
Tänzer
und
ihr
Kamerateam.
She
identifies
opportunities
for
improvement,
for
herself,
her
dancers
and
her
camera
staff.
TED2020 v1
Die
bisherigen
Erfahrungen
aus
der
Zusammenarbeit
sollen
überprüft
und
Verbesserungsmöglichkeiten
aufgezeigt
werden.
Experience
obtained
so
far
will
be
reviewed
and
opportunities
for
improvement
will
be
identified.
ELRC_2682 v1
Der
Bewerter
hat
jedoch
Verbesserungsmöglichkeiten
für
einige
Aktionsbereiche
festgestellt:
However,
the
evaluator
identified
avenues
for
improving
certain
lines
of
action:
TildeMODEL v2018
Dennoch
können
bereits
jetzt
bestimmte
Lücken,
Probleme
und
Verbesserungsmöglichkeiten
aufgezeigt
werden.
It
is
nevertheless
already
now
possible
to
identify
certain
gaps,
problems
and
potential
improvements.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Erfahrungen
mit
der
Anwendung
der
Rahmenvorschriften
haben
weitere
Verbesserungsmöglichkeiten
aufgezeigt.
In
addition,
experience
with
the
application
of
the
framework
has
highlighted
further
possibilities
to
improve
it.
TildeMODEL v2018
Durch
Bewertung
der
Sofortreaktion
auf
Katastrophen
sollen
potenzielle
Verbesserungsmöglichkeiten
herausgearbeitet
werden.
Evaluation
of
the
direct
response
given
to
disasters
is
used
to
identify
potential
improvements.
TildeMODEL v2018
Es
bestehen
jedoch
Verbesserungsmöglichkeiten
in
vier
Bereichen.
However,
four
areas
for
improvement
can
be
identified.
TildeMODEL v2018
Die
Studie
enthält
jedoch
auch
deutliche
Hinweise
auf
Verbesserungsmöglichkeiten.
There
were
also
some
clear
messages
about
areas
for
improvement.
TildeMODEL v2018
Dieser
Rechtsrahmen
wird
derzeit
überarbeitet,
wodurch
sich
Verbesserungsmöglichkeiten
ergeben.
This
legal
framework
is
currently
under
review,
providing
an
opportunity
for
improvements.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
weitere
Verbesserungsmöglichkeiten,
die
wahrgenommen
werden
müssen.
There
is
potential
for
other
improvements
and
these
must
be
implemented.
TildeMODEL v2018
In
Bereichen
wie
Gesundheit
und
Bildung
bestehen
aber
noch
Verbesserungsmöglichkeiten.
Nevertheless,
there
is
still
room
for
improvement
in
areas
such
as
health
care
and
education.
TildeMODEL v2018
Laut
den
Berichten
gibt
es
allerdings
noch
Verbesserungsmöglichkeiten.
Nevertheless,
there's
room
for
further
improvement,
according
to
the
reports.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
gibt
es
sicherlich
Verbesserungsmöglichkeiten.
There
are
certainly
improvements
to
be
made
in
the
implementation
and
enforcement
of
Community
law.
TildeMODEL v2018
Es
scheint,
als
gäbe
es
in
dieser
Hinsicht
beträchtliche
Verbesserungsmöglichkeiten.
It
would
appear
that
there
is
considerable
room
for
improvement
in
this
regard.
EUbookshop v2
Ein
drittes
über
Verbesserungsmöglichkeiten
des
bestehenden
Erdgastransportsystems
ist
zur
Zeit
in
Arbeit.
"the
improvement
of
the
security
of
supply
of
natural
gas
to
the
Community
:
coordination
of
transport
systems"
is
now
under
way.
EUbookshop v2
Eine
diesbezügliche
Forschung
(PS
251)
zeigt
einige
Verbesserungsmöglichkeiten
auf.
The
research
project
dealing
with
this
topic
(PS
251)
yielded
some
suggestions
for
improvements.
EUbookshop v2