Translation of "Verarbeitungsprobleme" in English
Bei
diesem
Material
zeigen
sich
jedoch
Verarbeitungsprobleme.
This
material
however
is
difficult
to
work
with.
EuroPat v2
Außerdem
ergeben
sich
bei
derartigen
Kautschukmischungen
Verarbeitungsprobleme.
Additionally,
problems
in
processing
arise
in
such
rubber
compositions.
EuroPat v2
Verarbeitungsprobleme
lassen
sich
erkennen
und
lösen,
bevor
sie
überhaupt
entstehen.
Processing
problems
can
be
identified
and
resolved,
before
they
even
appear.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht-metallischen
Materialien
haben
jedoch
eine
geringe
mechanische
Festigkeit
und
für
viele
Anwendungsfälle
treten
Verarbeitungsprobleme
auf.
But
the
non-metallic
materials
have
only
a
low
mechanical
strength
and
their
processing
is
difficult
for
numerous
applications.
EuroPat v2
Ziel
war
es
die
vorher
aufgetretenen
Verarbeitungsprobleme
zu
beseitigen,
sowie
die
Zykluszeit
zu
reduzieren.
This
was
to
address
processing
problems
experienced
previously
as
well
as
reduce
overall
cycle
times.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
alle
Schichtbestandteile
im
Entwickler
gut
löslich,
so
daß
Verarbeitungsprobleme,
wie
Verschlammung
in
den
Entwicklungsgeräten,
nicht
auftreten.
Moreover,
all
layer
constituents
are
readily
soluble
in
the
developer
so
that
processing
difficulties,
such
as
clogging
of
the
developing
apparatus
with
deposits,
do
not
occur.
EuroPat v2
Die
viskositätserniedrigenden
Eigenschaften
der
so
hergestellten
Polymerisate
sind
zwar
relativ
gut,
die
darin
enthaltenen
Anteile
mit
Teilchengrößen
über
100
µm
bedingen
jedoch
Verarbeitungsprobleme,
wie
Absetzen
der
Grobanteile.
Although
the
viscosity-reducing
properties
of
the
polymers
thus
prepared
are
relatively
good,
processing
problems,
such
as
deposition
of
coarse
constituents
are
caused
by
the
constituents
having
particle
sizes
greater
than
100
?m
present
in
these
polymers.
EuroPat v2
Bei
den
notwendigen
hohen
Füllgraden
stellen
sich
jedoch
erhebliche
Verarbeitungsprobleme
ein,
die
nur
teilweise
durch
Verwendung
von
speziellen
Aluminiumhydroxiden
überwunden
werden
können.
However,
the
need
for
such
high
filler
contents
results
in
substantial
processing
problems
which
can
be
overcome
only
partly
by
the
use
of
special
aluminium
hydroxides.
EuroPat v2
Es
war
daher
nicht
zu
erwarten,
daß
es
gelingt,
bessere
Mischungen
aus
Klärschlämmen
und
einem
hohen
Anteil
stickstoffhaltiger
TDI-Rückstände
ohne
Zufuhr
von
üblichen
Energieträgern
verbrennen
zu
können,
ohne
daß
Umwelt-
und
Verarbeitungsprobleme
auftreten.
It
was
therefore
not
to
be
expected
that
one
could
burn
improved
mixtures
of
sewage
sludges
and
a
high
proportion
of
nitrogen-containing
TDI
residues
without
supplying
the
usual
energy
sources
and
without
producing
environmental
and
processing
problems.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Einsatz
in
Klimazonen
mit
hohen
Temperaturunterschieden
wird
ein
Profilverzug
durch
Wärmeeinstrahlung
vermieden
und
eine
wesentliche
Verringerung
des
Wärmeausdehnungskoeffizienten
erreicht,
wodurch
sich
die
Toleranzprobleme
bei
der
Herstellung
der
Rahmen
und
damit
die
Verarbeitungsprobleme
erheblich
verringern.
Especially
in
case
of
utilization
in
climatic
zones
having
great
temperature
fluctuations,
warping
of
the
profile
by
heat
irradiation
is
avoided,
and
a
substantial
reduction
of
the
thermal
expansion
coefficient
is
attained,
thus,
considerably
lessening
the
tolerance
problems
encountered
in
the
manufacturing
of
the
frames
and,
therefore,
also
reducing
the
processing
problems.
EuroPat v2
Insbesondere
zu
erwähnen
sind
die
hohen
Reißfestigkeiten
von
ca.
160
N/5
cm
dieser
Graphitvliese,
so
daß
keine
Verarbeitungsprobleme
mit
konventionellen
Verarbeitungsmaschinen,
die
gewisse
Reißfestigkeiten
voraussetzen,
bestehen.
The
high
tear
strengths
of
about
160
N/5
cm
of
these
graphite
nonwovens
are
to
be
mentioned
in
particular,
so
that
there
are
no
processing
problems
with
conventional
processing
machines
which
require
certain
tear
strengths.
EuroPat v2
Überraschend
haben
wir
gefunden,
daß
bei
Verwendung
von
rac/meso-Mischungen
bestimmter
Metallocene
die
Verarbeitungsprobleme
eliminiert
werden
können,
ohne
daß
dabei
die
oben
angeführten
guten
Produkteigenschaften
verlorengehen.
Surprisingly,
we
have
found
that
it
rac/meso
mixtures
of
certain
metallocenes
are
used,
the
processing
problems
can
be
eliminated
without
the
abovementioned
good
product
properties
being
lost.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
dieser
Mischungen
ist,
daß
bei
zunehmendem
Gewichtsanteil
von
oxidierten
Polyarylensulfiden
in
den
Mischungen
oder
bei
der
Herstellung
großvolumiger
Bauteile
Verarbeitungsprobleme
auftreten.
A
disadvantage
of
these
blends
is
that
processing
problems
occur
with
increasing
proportion
by
weight
of
oxidized
polyarylene
sulfides
in
the
blends
or
in
the
production
of
components
having
a
large
volume.
EuroPat v2
Die
Sprödigkeit
des
Novolaks
ist
auch
der
Grund
für
Verarbeitungsprobleme
beim
Einsatz
dieser
Bindemittel
in
der
Mikroelektronik.
Novolak
brittleness
is
also
the
reason
for
processing
problems
encountered
when
using
these
binders
in
microelectronics.
EuroPat v2
Weiterhin
führen
hier
metallphysikalisch
bedingte
Erscheinungen
zu
verfahrenstechnischen
Schwierigkeiten,
die
später
bei
der
Lötung
der
Kontaktstücke
Verarbeitungsprobleme
mit
sich
bringen
(z.
B.
Anstieg
der
Arbeitstemperatur
des
Lotes).
Furthermore,
metal
physically
conditioned
phenomena
here
lead
to
industrial
processing
difficulties
which
later
bring
with
it
operating
difficulties
in
the
soldering
of
the
contact
piece
(e.g.,
increase
of
the
working
temperature
of
the
solder).
EuroPat v2
Dies
bringt
zum
Beispiel
durch
die
langen
Zeiten,
die
zur
Herstellung
klarer,
homogener
Lösungen
erforderlich
sind,
Verarbeitungsprobleme
mit
sich.
Due
to
the
long
periods
of
time
that
are
necessary
for
the
preparation
of
clear,
uniform
solutions,
for
example,
this
entails
processing
problems.
EuroPat v2
Auch
außerordentliche
oder
billigerweise
nicht
zumutbare
Verarbeitungsprobleme,
die
aus
der
Art
der
zu
verarbeitenden
Materialien
und
Produkte
erwachsen,
stellen
einen
Anlass
zur
Erhöhung
des
vereinbarten
Preises
dar.
Any
exceptional
or
reasonably
unforeseeable
processing
problems
resulting
from
the
nature
of
the
materials
and
products
to
be
processed
shall
also
constitute
grounds
for
increasing
the
agreed
price.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Brief
erteilte
der
Einsprechende
Ratschläge
dazu,
wie
mit
einem
programmierten
Speicher
Verarbeitungsprobleme
zu
lösen
seien.
In
this
letter
the
opponent
gave
advice
as
to
the
way
in
which
a
certain
programmed
memory
solved
specific
processing
problems.
ParaCrawl v7.1
Noch
ein
weiteres
Problem
bei
solchen
Förderanordnungen
besteht
darin,
dass
durch
Stockungen
oder
Verarbeitungsprobleme
vor
bzw.
in
der
Verarbeitungsstation
ein
Stau
entstehen
kann
und
hierdurch
hohe
Kräfte
auf
die
Eier
einwirken
können.
Yet
a
further
problem
with
such
prior
conveyor
arrangements
is
that
a
build-up
can
occur
due
to
congestion
or
processing
problems
upstream
of
or
in
the
processing
station,
and
as
a
result,
high
damaging
forces
can
act
on
the
eggs.
EuroPat v2
Zusätzlich
sollten
die
Lösungsmittel
einen
Siedepunkt
von
über
100°C,
vorzugsweise
über
140°C
und
stärker
bevorzugt
über
150°C
haben,
um
Verarbeitungsprobleme
zu
vermeiden,
die
durch
das
Austrocken
der
Lösung
im
Inneren
des
Druckkopfes
hervorgerufen
werden.
In
addition,
the
solvents
should
have
a
boiling
point
of
above
100°
C.,
preferably
above
140°
C.
and
more
preferably
above
150°
C.,
in
order
to
avoid
processing
problems
caused
by
drying-out
of
the
solution
inside
the
print
head.
EuroPat v2
Hinzu
kommen
auch
hier
Verarbeitungsprobleme,
die
sich
vielfach
aus
der
hohen
Viskosität
und
der
Viskositätsanomalie
ergeben
und
die
bisher
durch
die
Mitverwendung
organischer
Hilfslösungsmittel
überwunden
wurden.
There
are
also
processing
problems
in
this
regard
which
often
arise
out
of
the
high
viscosity
and
viscosity
anomaly
and
which,
hitherto,
have
been
overcome
by
the
use
of
organic
auxiliary
solvents.
EuroPat v2
Liegt
bereits
ein
auf
die
Anwendung
bezogenes
Granulat
auf
(Co)Polyamidbasis
vor,
bei
dessen
Verarbeitungsprobleme
wegen
Ablagerungen
auftreten,
so
kann
das
"aA"
einfach
in
anwendungsgeeigneter
Menge
zunächst
als
Flüssigfilm
auf
die
Granulatoberfläche
aufgebracht
werden,
wonach
bei
Notwendigkeit
eine
thermische
Nachbehandlung
erfolgen
kann
und
dabei
die
Verbindunen
(B)
und/oder
(C)
ins
Granulat
eindiffundieren,
wodurch
dieses
seine
gute
Rieselfähigkeit
zurückgewinnt,
oder
es
können
nachfolgend
geeignete
Feststoffadditive
aufgebracht
werden.
If
there
is
already
an
application
related
granulate
based
on
(co)polyamide
and
during
the
processing
of
which
problems
due
to
solid
deposits
occur,
then
the
“DRA”
can
be
easily
applied
in
suitable
amounts
for
application
as
a
liquid
film
on
the
granulate
surface,
after
which,
if
necessary,
thermal
postprocessing
can
take
place
and
thereby
compounds
(B)
and/or
(C)
diffuse
into
the
granulate,
which
thereby
regains
its
good
flowability,
or
suitable
solid
additives
can
be
applied
subsequently.
EuroPat v2
Allein
um
die
damit
verbundenen
Verarbeitungsprobleme
zu
vermindern,
müssen
deshalb
bereits
bei
der
Herstellung
und
später
bei
der
Verarbeitung
der
Aufdampfmaterialien
aufwändige
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Just
in
order
to
minimise
the
associated
processing
problems,
complex
measures
therefore
have
to
be
taken
as
early
as
during
the
preparation
and
later
during
the
processing
of
the
vapour-deposition
materials.
EuroPat v2
Faktoren,
die
dazu
führen
könnten,
dass
sich
die
tatsächlichen
Ergebnisse
erheblich
unterscheiden,
beinhalten
die
Volatilität
der
Metallpreise,
wirtschaftliche
und
politische
Ereignisse,
die
Auswirkungen
auf
Angebot
und
Nachfrage
in
der
Metallbranche
haben,
Fluktuationen
beim
Mineralisierungsgehalt,
Geologie-,
Technik-,
Bergbau-
oder
Verarbeitungsprobleme,
Explorationsprogramme
und
zukünftige
Ergebnisse
von
Explorationsprogrammen
sowie
zukünftige
Rentabilität
und
Produktion.
Factors
that
could
cause
actual
results
to
differ
materially
include
metal
price
volatility,
economic
and
political
events
affecting
metal
supply
and
demand,
fluctuations
in
mineralization
grade,
geological,
technical,
mining
or
processing
problems,
exploration
programs
and
future
results
of
exploration
programs,
future
profitability
and
production.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zwar
in
gefrorenem
Zustand
noch
gut
verarbeitbar,
verändert
sich
allerdings
die
Witterung
und
die
Rüben
tauen
auf,
so
treten
rascher
Verderb
und
in
Folge
dessen
erhebliche
Verarbeitungsprobleme
auf.
Although
they
are
still
easy
to
process
when
they
are
frozen,
if
the
weather
changes
and
the
beet
thaw
out,
they
spoil
quickly
and
give
rise
to
considerable
processing
problems
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Als
Verarbeitungsprobleme
den
Ertrag
in
Edinburgh
gefährdeten,
wandte
sich
Payne
an
Andrew
Ruddick,
Mitgründer
der
britischen
Beratungsfirma
Process
Insight,
die
Unternehmen
wie
Johnson
Matthey
hilft,
operative
Effizienzen
mithilfe
von
Lean
Six
Sigma
zu
verbessern.
So
when
processing
problems
were
getting
in
the
way
of
yield
in
Edinburgh,
Payne
teamed
up
with
Andrew
Ruddick,
co-founder
of
the
UK
consultancy
Process
Insight,
a
firm
that
helps
companies
like
Johnson
Matthey
to
improve
operational
efficiencies
using
Lean
Six
Sigma.
ParaCrawl v7.1
Dieser
hochleistungsfähige
Lichtstabilisator
hat
zusätzlich
einen
positiven
Effekt
auf
Verarbeitungsprobleme
und
Verzögerungen,
die
bei
der
Produktion
von
Fasern
und
Filmen
auftreten
können.
This
high-performance
light
stabilizer
also
has
a
positive
effect
on
processing
problems
and
delays
that
can
occur
in
the
production
of
fibers
and
films.
ParaCrawl v7.1
Um
Verarbeitungsprobleme
vor
Produktionsbeginn
abzuklären
und
noch
rechtzeitig
gegensteuern
zu
können,
wurde
der
AMANN
Verarbeitungspass
entwickelt.
The
AMANN
sewing
pass
has
been
developed
to
identify
and
resolve
sewing
problems
before
the
start
of
production.
ParaCrawl v7.1