Translation of "Verantwortungsvolles verhalten" in English
Wir
brauchen
verantwortungsvolles
Verhalten
bei
allen
unseren
Marktteilnehmern.
We
need
responsible
behaviour
from
all
our
market
players.
Europarl v8
Im
Wesentlichen
bemüht
sich
die
Branche
um
ein
verantwortungsvolles
Verhalten.
Much
of
the
industry
has
tried
to
take
a
responsible
view
to
this
issue.
Europarl v8
Dadurch
würden
die
Bestimmungen
einen
starken
Anreiz
für
ein
verantwortungsvolles
finanzpolitisches
Verhalten
darstellen.
The
rules
would
thereby
provide
strong
incentives
for
responsible
fiscal
behaviour.
TildeMODEL v2018
Er
soll
Respekt,
sowie
faires
und
verantwortungsvolles
Verhalten
vermitteln.
It
is
designed
to
communicate
respectful,
fair
and
responsible
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
so
verantwortungsvolles
Verhalten
dauerhaft
im
Denken
und
Handeln
aller
Mitarbeiter
verankern.
We
want
to
settle
such
responsible
behaviour
permanently
in
the
thinking
and
actions
of
all
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
angemessenes
und
verantwortungsvolles
Verhalten
gegenüber
den
Nachbarn
desselben
Hauses
und
der
umliegenden.
We
ask
for
suitable
and
responsible
behaviour
towards
any
neighbours
in
the
same
house
or
community.
ParaCrawl v7.1
Umsichtige
und
verantwortungsvolles
Verhalten
unserer
Mitarbeiter
hilft
uns,
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
zu
minimieren.
Careful
and
responsible
behaviour
of
our
staff
helps
us
to
minimize
negative
impacts
on
the
environment.
CCAligned v1
Daher
ist
es
meiner
Meinung
nach
unabdingbar,
dass
das
Parlament
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
europäischer
Investoren
im
Ausland
sicherstellt
und
gleichzeitig
das
Recht
der
EU,
im
öffentlichen
Interesse
regulierend
einzugreifen,
schützt.
In
view
of
this,
I
believe
that
it
is
vital
that
Parliament
ensure
the
responsible
conduct
of
European
investors
abroad,
while
protecting
the
rights
of
the
EU
to
regulate
in
accordance
with
our
public
interest.
Europarl v8
Daher
ist
es
entscheidend,
dass
das
Parlament
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
europäischer
Investoren
im
Ausland
sicherstellt
und
gleichzeitig
das
EU-Recht
schützt,
im
öffentlichen
Interesse
regulierend
einzugreifen.
Therefore,
it
is
crucial
for
the
Parliament
to
ensure
responsible
behaviour
by
European
investors
abroad
while,
at
the
same
time,
protecting
the
EU's
right
to
regulate
in
the
public
interest.
Europarl v8
Außerdem
wird
jede
Person,
die
durch
grobe
Fahrlässigkeit
zur
Verursachung
einer
Verschmutzung
beigetragen
hat,
zu
abschreckenden
Strafen
verurteilt,
was
dazu
dienen
wird,
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
seitens
der
Seeschifffahrt
in
ihrer
Gesamtheit
zu
fördern.
Furthermore,
any
person
who
has
contributed
through
serious
negligence
to
causing
pollution
will
be
subject
to
deterrent
penalties,
which
will
serve
to
promote
responsible
behaviour
on
the
part
of
the
maritime
industry
as
a
whole.
Europarl v8
Was
hingegen
zu
diesen
Regeln
gehört,
sind
Fair
Trade
mit
Regeln,
demokratische
Kontrolle
der
globalen
Regeln
sowie
soziales
und
verantwortungsvolles
Verhalten
multinationaler
Unternehmen.
However,
this
framework
does
offer
room
for
fair
trade
with
rules,
democratic
supervision
of
the
global
rules
and
social
and
good
behaviour
of
transnational
businesses.
Europarl v8
Die
Regierungen
sollen
verantwortungsvolles
Verhalten
fördern
und
das
Bewusstsein
für
die
Risiken
schärfen,
die
sich
aus
den
schädlichen
Aspekten
der
IuK-Technologien
für
junge
Menschen
ergeben
können,
damit
diese
sich
vor
möglicher
Ausbeutung
und
Schädigung
schützen
können.
Governments
should
promote
responsible
behaviour
and
raise
awareness
of
possible
risks
for
young
people
arising
from
the
harmful
aspects
of
ICT
in
order
that
they
may
protect
themselves
from
possible
exploitation
and
injury.
MultiUN v1
Angesichts
der
Führungsrolle,
die
Europa
in
diesen
Institutionen
einnimmt,
kann
es
China
helfen,
im
Gegenzug
für
verantwortungsvolles
Verhalten,
die
von
ihm
angestrebte
multilaterale
Legitimität
zu
erlangen.
Given
Europe’s
leading
roles
in
such
institutions,
it
can
help
China
gain
the
multilateral
legitimacy
that
it
seeks,
in
exchange
for
responsible
behavior.
News-Commentary v14
Dennoch
verstehen
nur
wenige
im
iranischen
Establishment,
dass
die
Stellung
als
führende
regionale
Macht,
Verantwortung
mit
sich
bringt
und
dass
nur
verantwortungsvolles
Verhalten
jene
Legitimität
und
Akzeptanz
schaffen
kann,
die
sich
der
Iran
wünscht.
Yet
few
in
the
Iranian
establishment
understand
that
being
the
leading
regional
power
brings
responsibility;
and
that
only
responsible
behavior
can
create
legitimacy
and
acceptance
that
Iran
craves.
News-Commentary v14
Die
Definition
ist
einerseits
konkret
genug
,
um
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
der
Marktteilnehmer
zu
fördern
und
als
Richtschnur
für
ein
solches
Verhalten
zu
dienen
,
andererseits
aber
auch
abstrakt
und
folglich
flexibel
genug
,
um
gegebenenfalls
neuen
Marktentwicklungen
gerecht
werden
zu
können
.
This
definition
is
both
specific
enough
to
encourage
and
guide
the
responsible
behaviour
of
market
actors
and
abstract
enough
to
provide
the
necessary
flexibility
to
adapt
to
new
market
developments
when
they
arise
.
ECB v1
In
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2000
wurde
für
das
Euro-Gebiet
ein
geeigneter
und
spannungsfreier
wirtschaftspolitischer
Ansatz
mit
folgenden
Komponenten
empfohlen:
(i)
eine
Geldpolitik,
die
in
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag
der
Wahrung
der
Preisstabilität
verpflichtet
ist,
(ii)
anhaltende
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Beschleunigung
der
derzeitigen
Haushaltskonsolidierung
und
(iii)
ein
weiterhin
verantwortungsvolles
Verhalten
der
Sozialpartner.
The
2000
BEPGs
recommended
for
the
euro
area
an
appropriate
and
tension-free
economic
policy
approach
consisting
of:
(i)
monetary
policy
committed
to
maintain
price
stability
in
accordance
with
the
Treaty;
(ii)
sustained
efforts
by
Member
States
to
speed
up
the
ongoing
fiscal
consolidation;
and
(iii)
a
continuation
of
responsible
behaviour
of
social
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
ist
einerseits
konkret
genug,
um
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
der
Marktteilnehmer
zu
fördern
und
als
Richtschnur
für
ein
solches
Verhalten
zu
dienen,
andererseits
aber
auch
abstrakt
und
folglich
flexibel
genug,
um
gegebenenfalls
neuen
Marktentwicklungen
gerecht
werden
zu
können.
This
definition
is
both
specific
enough
to
encourage
and
guide
the
responsible
behaviour
of
market
actors
and
abstract
enough
to
provide
the
necessary
flexibility
to
adapt
to
new
market
developments
when
they
arise.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
behält
sich
vor,
solche
Aufgaben
ggf.
abzulehnen,
und
argumentiert,
die
anderen
Organe
sollten
dieses
nicht
als
Verneinung
der
demokratischen
Willensbildung
ansehen,
sondern
vielmehr
als
verantwortungsvolles
und
vernünftiges
Verhalten,
das
notwendig
sei,
um
die
Interessen
der
Unionsbürger
und
Steuerzahler
zu
wahren.
The
Commission
reserves
the
right,
on
occasion,
to
refuse
such
tasks
and
argues
that
the
other
institutions
should
not
regard
any
such
refusal
as
a
negation
of
the
democratic
will
but
as
responsible
and
reasonable
behaviour
necessary
to
safeguard
the
interests
of
the
EU
and
its
citizens
and
taxpayers.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erneuert
ihre
Anstrengungen
zur
CSR-Förderung
jetzt,
um
auf
mittlere
und
lang
Sicht
günstige
Bedingungen
für
nachhaltiges
Wachstum,
verantwortungsvolles
unternehmerisches
Verhalten
und
die
Entstehung
dauerhafter
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
By
renewing
efforts
to
promote
CSR
now,
the
Commission
aims
to
create
conditions
favourable
to
sustainable
growth,
responsible
business
behaviour
and
durable
employment
generation
in
the
medium
and
long
term.
TildeMODEL v2018
Abschließend
wies
der
Antragsteller
darauf
hin,
dass
es
im
Interesse
Chinas
wäre,
die
künftigen
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
genau
zu
überwachen
und
damit
für
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
chinesischer
Ausführer
auf
dem
internationalen
Stahlmarkt
zu
sorgen.
Finally,
the
complainant
emphasized
that
it
would
be
in
the
interest
of
China
to
closely
monitor
future
exports
of
the
product
concerned
ensuring
responsible
behaviour
of
Chinese
exporters
on
the
international
steel
market.
DGT v2019
Die
Hilfe
der
Europäischen
Union
zum
Wiederaufbau
des
Landes
wird
in
entscheidendem
Maße
durch
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
der
neuen
afghanischen
Führung
in
diesem
Bereich
bestimmt
werden.
The
responsible
behaviour
of
the
new
Afghan
leaders
in
this
area
will
constitute
a
deciding
factor
for
the
aid
which
the
European
Union
is
prepared
to
provide
for
the
country's
reconstruction.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
deshalb
gemeinsam
mit
der
Hohen
Beauftragten
und
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
oder
anderen
geeigneten
multilateralen
Foren
an
der
Förderung
von
internationalen
Grundsätzen
für
verantwortungsvolles
Verhalten
im
Weltraum
arbeiten.
The
Commission
will
therefore
work
alongside
the
High
Representative
and
Member
States
in
promoting
international
principles
of
responsible
behaviour
in
outer
space
in
the
framework
of
the
United
Nations
and
other
appropriate
multilateral
fora.
TildeMODEL v2018
Die
Internalisierung
der
Umweltkosten
kann
zu
einer
Differenzierung
der
vom
Verkehrsnutzer
zu
zahlenden
Gebühren
und
Preise
führen
und
dadurch
auch
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
belohnen.
The
internalization
of
environmental
costs
can
lead
to
a
differentiation
of
the
charges
and
prices
borne
by
the
road
user,
thereby
prompting
responsible
behaviour.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ihre
Arbeiten
für
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
der
Unternehmen
intensivieren
und
sich
dabei
nach
Maßgabe
der
Hauptgrundsätze
und
des
politischen
Konzepts
der
von
ihr
im
Jahr
2011
vorgestellten
EU-Strategie
für
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
auf
konkrete
Maßnahmen
konzentrieren,
die
den
gegenwärtigen
und
den
künftigen
sozialen,
ökologischen
und
ordnungspolitischen
Herausforderungen
gerecht
werden.
The
Commission
will
intensify
its
work
on
Responsible
Business
Conduct,
focusing
on
concrete
actions
to
meet
current
and
future
social,
environmental
and
governance
challenges,
building
upon
the
main
principles
and
policy
approach
identified
in
the
Commission's
2011
EU
Corporate
Social
Responsibility
Strategy.
TildeMODEL v2018