Translation of "Verantwortungsverteilung" in English
Nationale
Minister,
die
ihren
nationalen
Parlamenten
gegenüber
Rechenschaft
schuldig
sind:
das
ist
die
korrekte
Verantwortungsverteilung.
National
ministers
responsible
to
their
national
parliaments:
that
is
the
correct
line
of
responsibility.
Europarl v8
Ganz
zu
schweigen
von
der
Bewertung
und
der
Unterscheidung
zwischen
"Musterschülern"
und
"Schlusslichtern",
die
häufig
nicht
der
Wahrheit
entspricht
und
der
tatsächlichen
Verantwortungsverteilung
nicht
gerecht
wird.
This
is
to
say
nothing
of
the
judgment
and
distinction
between
the
"virtuous"
and
the
"non-virtuous",
which
often
does
not
do
justice
to
the
truth
and
the
actual
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Ganz
zu
schweigen
von
der
Bewertung
und
der
Unterscheidung
zwischen
"Musterschülern"
und
"Schlusslichtern",
die
häufig
nicht
der
Wahrheit
entspricht
und
der
tatsächlichen
Verantwortungsverteilung
nicht
gerecht
wird.
This
is
to
say
nothing
of
the
judgment
and
distinction
between
the
"virtuous"
and
the
"non-virtuous",
which
often
does
not
do
justice
to
the
truth
and
the
actual
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
alle
Hauptelemente
dieses
Systems:
Struktur,
Verantwortungsverteilung,
Prozeduren,
Mittel
zur
Einführung
und
Realisierung
der
Qualitätspolitik
und
ökologischer
Politik
anderen
Funktionen
der
Firma
und
der
ganzen
Entwicklungsstrategie
entsprechen.
It
means
that
all
the
basic
components
of
the
system:
structure,
responsibility,
procedures,
means
enabling
implementation
and
realization
of
the
quality
politics
and
of
ecological
politics
are
coherent
with
other
functions
of
the
company
and
all
the
strategy
of
its
development.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beitrag
beschäftigt
sich
mit
der
Frage,
welche
Konsequenzen
die
Verantwortungsverteilung
zwischen
staatlichem
und
privatwirtschaftlichem
Sektor
hat.
This
article
reflects
the
question
which
consequences
the
distribution
of
responsibilities
between
national
and
private
business
sector
has.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Interesse
gilt
dabei
Fragen
nach
den
Steuerungs-
und
Kontrollmechanismen
(z.B.
finanzielles
Management,
Controlling,
Performance
Management,
Auditing,
Risikomanagement),
der
organisationalen
Ausgestaltung
der
autonomen
Einheiten
und
ihrer
Aufsichtsgremien
(z.B.
Macht-
und
Verantwortungsverteilung,
Besetzung
der
Aufsichtsgremien,
Reporting-Vorgaben,
Ausmaß
der
Autonomie),
dem
Auftrag
dieser
Organisationen
sowie
ihren
organisatorischen
wie
individuellen
Zielvorgaben
und
schließlich
den
Anforderungen
und
Qualifikationsprofilen
der
handelnden
AkteurInnen
sowie
deren
Verantwortlichkeit
gegenüber
der
Kommune
auf
Verwaltungs-
und
politischer
Ebene.
Central
questions
concern
governance
and
control
mechanisms
(e.g.
financial
management,
controlling,
performance
management,
auditing
or
risk
management)
as
well
as
the
organisational
design
of
the
autonomous
units
and
their
supervisory
boards
(e.g.
with
regard
to
the
distribution
of
powers
and
responsibilities,
the
choice
of
board
members,
reporting
parameters
or
extent
of
autonomy).
The
focus
will
furthermore
lie
on
the
duties
and
functions
of
these
organisations,
their
organisational
and
individual
objectives
as
well
as
the
professional
profiles
of
the
stakeholders
and
their
responsibility
towards
the
municipality,
both
on
an
administrative
but
also
political
level.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
festgestellt,
dass
in
diesen
Bereichen
die
zugrundeliegenden
Prinzipien
und
die
Verantwortungsverteilung
zwischen
den
betroffenen
Marktteilnehmern
in
der
EU
und
den
USA
so
unterschiedlich
sind,
dass
eine
gegenseitige
Anerkennung
zu
Gefährdungen
führen
kann.
The
analysis
found
that
for
work
equipment
(such
as
machinery
and
electrical
products)
and
protective
equipment
in
particular,
the
underlying
principles
and
assignment
of
responsibility
between
the
affected
market
players
differ
so
widely
between
the
EU
and
the
USA
that
mutual
recognition
could
lead
to
hazards.
ParaCrawl v7.1