Translation of "Veranstaltungsreihe" in English

Geleitet wird die Veranstaltungsreihe mit über 90 Künstlern von Rainer Laupichler.
Heading the series of events, with more than 90 artists, was Rainer Laupichler.
Wikipedia v1.0

Die Binnenmarktwoche in Griechenland war die fünfte einer Veranstaltungsreihe in allen Mitgliedstaaten.
The Internal Market Week in Greece was the fifth in a series taking place in all Member States.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission unterstützt eine neue Veranstaltungsreihe zum Thema Bürgerbeteiligung in Europa.
The European Commission is launching a new series of events concentrating on European citizenship.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat eine neue Veranstaltungsreihe zum Thema Bürgerbeteiligung in Europa gestartet.
The European Commission has launched a new series of events concentrating on European citizenship.
EUbookshop v2

Der Nachmittag war dem Abschluß der Veranstaltungsreihe gewidmet.
The afternoon was devoted to the final conference of the entire series.
EUbookshop v2

Vermutlich seit 1996 heißt die eigentliche Veranstaltungsreihe „Theatron MusikSommer“.
Probably since 1996 the actual series of events has been called "Theatron MusicSommer".
WikiMatrix v1

Die Veranstaltungsreihe wird von der VolkswagenStiftung in Kooperation mit den Hannoverschen Hochschulen organisiert.
HerrenhausenLate is a series of events organized by the Volkswagen Foundation in cooperation with Hannover's universities.
CCAligned v1

Schirmherr und offizieller Hauptsponsor der Veranstaltungsreihe ist die Daimler AG.
Daimler AG is the patron and official main sponsor of the event series.
ParaCrawl v7.1

Der Mercator Salon ist eine Veranstaltungsreihe der Stiftung Mercator in Peking.
The Mercator Salon is a series of events in Beijing run by Stiftung Mercator.
ParaCrawl v7.1

In einer exklusiven Veranstaltungsreihe: The secret of voice – Worte sind Magie.
With the exclusive event series: The Secret of Voice – Words Are Magic.
CCAligned v1

Begleitet wird die Publikation von einer Veranstaltungsreihe in verschiedenen deutschen Städten.
The publication is accompanied by a series of events in various cities in Germany.
CCAligned v1

Inhaltlich dreht sich bei dieser Veranstaltungsreihe alles um Innovationen, Trends und Technologien.
The series of events are mainly focused on innovations, trends and technologies.
CCAligned v1

Die Veranstaltungsreihe kombiniert wissenschaftliche Vorträge mit klassischer Musik.
The series of events combines scientific lectures with classical music.
CCAligned v1

Die Englische Nacht ist Teil der Veranstaltungsreihe RAUM LENTOS.
English Night is part of the RAUM LENTOS series of events.
CCAligned v1

Weitere Informationen zur Veranstaltungsreihe finden Sie hier.
Further information about the event can be found here.
CCAligned v1

Die Veranstaltungsreihe Passion & Money wird von Cult5D konzipiert und durchgeführt.
The event series Passion & Money is conceived and carried out by Cult5D.
CCAligned v1

Diese Veranstaltungsreihe findet in Kooperation mit dem Naturhistorischen Museum Wien statt.
This event series takes place in cooperation with Natural History Museum Vienna.
CCAligned v1

Ergänzt wird diese Veranstaltungsreihe von kulturellen Darbietungen wie Lesungen oder Ähnlichem.
This series of events is complemented by cultural performances such as readings and the like.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle litauische Literatur steht im Blickpunkt der Veranstaltungsreihe „Linz liest Vilnius„.
Contemporary Lithuanian literature occupies the focal point of the “Linz Reads Vilnius” event series.
ParaCrawl v7.1