Translation of "Veranstaltungsleiter" in English

Der Veranstaltungsleiter ist insbesondere auch befugt, die Veranstaltung aufzulösen.
The event director is also authorized to close the event.
ParaCrawl v7.1

Sie wird von allen Tagungsteilnehmern erhoben, die nicht als Referenten oder Veranstaltungsleiter tätig werden.
It has to be paid by all participants, who do not contribute as lecturers or head of workshops.
ParaCrawl v7.1

Wir sind insbesondere berechtigt, angekündigte Veranstaltungsleiter, Referenten o. Ä. durch andere zu ersetzen.
We are particularly authorized to replace announced event leaders, speakers or similar by other persons.
ParaCrawl v7.1

Veranstaltungsleiter Frank Venjakob ergänzt: "Die it-sa 2018 konnte auf der ganzen Linie überzeugen.
Exhibition director Frank Venjakob adds: "it-sa 2018 proved a winner from start to finish.
ParaCrawl v7.1

Die Trainer von Sportvereinen, Sportler, Übungsleiter, Lehrer und Veranstaltungsleiter wurden mit Karten ausgestattet.
The sports clubs' trainers, players, coaches, teachers and event organisers were issued with cards.
ParaCrawl v7.1

Hier sind wir sehr zuversichtlich", resümiert Alexander Stein, Veranstaltungsleiter Perimeter Protection.
We are very confident here", says Alexander Stein, Director Exhibitions Perimeter Protection, in summing up the event.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile habe ich diese Messe 17 Mal erlebt, sehr viele davon als Veranstaltungsleiter.
I have now experienced this exhibition 17 times, many of them as Director Exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Kaschi Mangels war ab 1976 Veranstaltungsleiter der Kurverwaltung und von 1983 bis zur Pensionierung Anfang 1990 Leiter des Veranstaltungszentrums.
From 1976 Kaschi Mangels was the director of the health resort administration and later from 1983 to his retirement in 1990 he was the director of the administration center.
CCAligned v1

Im Mittelpunkt des Auftrags vom Veranstaltungsleiter Peter Florence stand die Anforderung, den einmaligen Stil von Guardian Hay Festival Bühnenpräsentationen wiederzugeben, die die Beteiligung der Zuschauer begrüà t, den Ideenaustausch unterstützt und lebhafte Diskussionen anregt.
At the heart of the brief from event director Peter Florence was the requirement to reflect the unique style of Guardian Hay Festival stage presentations, which invites audience participation, encourages the exchange of ideas and stimulates lively debate.
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer hat etwaige den Inhalt und den Ablauf der Veranstaltung betreffende Beanstandungen unverzüglich während der Veranstaltung dem Veranstaltungsleiter mitzuteilen.
9.1 If there are any complaints regarding the contents and course of the event the participant has to inform the event leader about those immediately during the event.
ParaCrawl v7.1

Während die Messe in ihrer Anfangsphase stark auf die deutsche Pharmaproduktion fokussiert war, gewinnt die TechnoPharm nun auch über Deutschlands Grenzen hinaus an Bedeutung", freut sich Willy Viethen, Veranstaltungsleiter bei der NürnbergMesse.
Whereas the exhibition was heavily focused on German pharmaceutical production in its initial phase, TechnoPharm is now also gaining importance beyond Germany's borders," says a delighted Willy Viethen, Director Exhibitions at NürnbergMesse.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Start ehrte der Veranstaltungsleiter Horst Milde mit Wolfgang Paech und JÃ1?4rgen Kirstein (beide SCC) zwei Läufer, die seit 1964 bei jedem Rennen dabei waren und in diesem ihren 40. Cross erfolgreich "ablieferten"!
Before the race, the head of the event, Horst Milde, honoured Wolfgang Paech and JÃ1?4rgen Kirstein (both SCC), who both have been there every year since 1964 and on Sunday successfully finished their 40th race!
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld Ihrer Veranstaltung stehen Ihnen der erfahrene Veranstaltungsleiter des Hotels und die professionelle, kreative Incentiveagentur zur Programmentwicklung und Auswahl der Locations zur Verfügung.
The experienced event manager of the hotel and the creative incentive agency develop your individual programme and help to select a perfect location.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bankett- und Tagungseinrichtungen mit vollem Serviceangebot und ein Veranstaltungsleiter sorgen dafür, dass Ihre Veranstaltung reibungslos abläuft.
Full service banquet and meeting facilities, along with an event director, ensures your event is flawless.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstaltungsleiter ist über besondere Vorkommnisse, welche die Sicherheit der Veranstaltung beeinträchtigen können, umgehend zu unterrichten.
The event director shall be informed immediately of any special occurrences that could adversely affect the safety of the event.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Auftrags vom Veranstaltungsleiter Peter Florence stand die Anforderung, den einmaligen Stil von Guardian Hay Festival Bühnenpräsentationen wiederzugeben, die die Beteiligung der Zuschauer begrüßt, den Ideenaustausch unterstützt und lebhafte Diskussionen anregt.
At the heart of the brief from event director Peter Florence was the requirement to reflect the unique style of Guardian Hay Festival stage presentations, which invites audience participation, encourages the exchange of ideas and stimulates lively debate.
ParaCrawl v7.1

Wir starten bewusst früher als gewohnt, um den Ausstellern mehr Zeit für ihre Messevorbereitung zu geben", erklärt Stefan Dittrich, Veranstaltungsleiter der HOLZ-HANDWERK.
We are deliberately starting earlier than usual to give exhibitors more time to prepare for the trade fair," explains Stefan Dittrich, Event Director for HOLZ-HANDWERK.
ParaCrawl v7.1

Die Ordnungsbehörden sowie der eingesetzte Veranstaltungsleiter, der Verant-wortliche für Veranstaltungstechnik sowie der Ordnungsdienstleiter sind berech- tigt, Weisungen im Rahmen der Sicherheitsbestimmungen zu geben.
The regulatory authorities, event director, event equipment director and security manager are authorized to issue instructions within the framework of the safety regulations.
ParaCrawl v7.1

Zeigt ein Teilnehmer einen Mangel der Veranstaltung bzw. eine Beanstandung nicht unverzüglich während der Veranstaltung dem Veranstaltungsleiter an, so ist er mit Ansprüchen wegen dieses Mangels bzw. dieser Beanstandung ausgeschlossen.
If a participant does not communicate a deficiency to the event leader immediately during the event any claims concerning this deficiency resp. complaint are excluded.
ParaCrawl v7.1

Diese positiven Signale wollen wir 2014 nutzen, um Nürnberg noch stärker als Europas Treffpunkt rund um die Pharmaproduktion zu etablieren", berichtet Willy Viethen, Veranstaltungsleiter bei der NürnbergMesse.
We want to use these positive signals in 2014 to establish Nürnberg even more firmly as Europe's gathering for pharmaceutical production experts," reports Willy Viethen, Director Exhibitions at NürnbergMesse.
ParaCrawl v7.1

Vicente Traviesa Olivari, Veranstaltungsleiter der Expo Wine + Beer, fügt hinzu: "Chile ist ein perfekter Ausgangspunkt für jedes neue Unternehmen, das versucht, in den spanischsprachigen Ländern Lateinamerikas Fuß zu fassen und wir begrüßen Zulieferer aus der ganzen Welt zur Teilnahme an unserer Expo.
Vicente Traviesa Olivari, Exhibition Director, Expo Wine + Beer, added: "Chile is a perfect starting point for any new company trying to develop the Spanish speaking countries of Latin America and we are welcoming suppliers from all around the world to take part in our Expo.
ParaCrawl v7.1

Die ausstellenden Unternehmen äußerten sich sehr anerkennend zur fachlichen Dichte und hohen Entscheidungskompetenz", so Alexander Stein, Veranstaltungsleiter der Chillventa bei der NürnbergMesse.
The exhibiting companies expressed their appreciation of the professional concentration and the high degree of decision-making authority," says Alexander Stein, Director Exhibitions Chillventa at NürnbergMesse.
ParaCrawl v7.1