Translation of "Veranstaltungsbetrieb" in English

Ab Ende August wird im Ruhrfestspielhaus der Veranstaltungsbetrieb wieder voll aufgenommen.
In late August, events will resume in the Ruhrfestspielhaus.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstaltungsbetrieb auf der Freilichtbühne Zwickau kann in den nächsten Jahren fortgeführt werden.
The operation of the Freilichtbühne Zwickau can continue in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstaltungsbetrieb wird während der Bauphase fortgesetzt.
All events will be held as planned during the construction phase.
CCAligned v1

Für den Veranstaltungsbetrieb ist Thomas Quecke als Küchenchef verantwortlich.
The event business will be run by Thomas Quecke as responsible kitchen leader.
ParaCrawl v7.1

Der Quick Check liefert einen ersten analytischen Blick auf Ihren Veranstaltungsbetrieb und kann damit als wichtige Entscheidungsgrundlage in schwierigen Findungsprozessen dienen.
Quick Check provides a first analytical insight into your event business and can therefore serve as an important basis for difficult decision-making processes.
CCAligned v1

Den größten Anteil am Gesamtumsatz aus dem Veranstaltungsbetrieb erwirtschafteten das CCD Congress Center Düsseldorf mit den angrenzenden Messehallen (39,33 %) und die LTU arena (36,7 %).
Generating the largest share of total sales from the event business was the CCD Congress Center Düsseldorf with the adjacent exhibition halls (39.33 %) and the LTU arena (36.7 %).
ParaCrawl v7.1

Das eindrucksvolle, denkmalgeschützte Klinkergebäude aus dem Jahr 1904, das früher einmal – nach New York und Berlin – das dritte Elektrizitätswerk weltweit beherbergte, öffnete 1999 die Türen als kultureller Veranstaltungsbetrieb mit Gastronomie rund um die Uhr.
In 1999, the impressive, heritage-protected brick building of 1904, which used to house the third-largest power station in the world – after New York and Berlin – opened its doors as a cultural event operation.
ParaCrawl v7.1

Gerade im Veranstaltungsbetrieb mit vielen Gästen und Kunden müssen die Sicherheitsmaßnahmen in den laufenden Betrieb geräuschlos integriert werden.
Especially in the event business, where many guests and customers are involved, security measures must be smoothly integrated into ongoing operations.
ParaCrawl v7.1

Doch auch wer sich abseits vom Veranstaltungsbetrieb entspannen möchte, hat dazu im Dorint Kongresshotel Mannheim zahlreiche Möglichkeiten: Der Fitnessbereich (350 m²) lädt mit einer Sauna und modernen Fitnessgeräten zum Relaxen ein.
But also those who would like to relax away from the event business, have numerous possibilities in the Dorint congress hotel Mannheim: The fitness area (350 m²) invites you to relax with a sauna and modern fitness equipment.
ParaCrawl v7.1

Nun hat das Olympiastadion Berlin zusätzlich die Kategorisierung als "Elite Stadion" erhalten, und zwar in Gold: Die massive Plakette, die vom damaligen Geschäftsführer Peter von Löbbecke, der Kaufmännischen Direktorin, Britta Bachmann, und dem Direktor Veranstaltungsbetrieb, Christoph Meyer, entgegengenommen wurde, prangt ab sofort sichtbar im täglich geöffneten Besucherzentrum des Olympiastadion Berlin.
Now, the Olympiastadion Berlin has additionally received the classification as "Elite Stadium", in Gold: The massive plaque that was received by Managing Director Peter von Löbbecke, the Commercial Director, Britta Bachmann, and the Director of Event Operations, Christoph Meyer, is emblazoned distinctly and visibly in the open daily visitor center at the Olympiastadion Berlin.
ParaCrawl v7.1

Nun hat das Olympiastadion Berlin zusätzlich die Kategorisierung als „Elite Stadion“ erhalten, und zwar in Gold: Die massive Plakette, die vom damaligen Geschäftsführer Peter von Löbbecke, der Kaufmännischen Direktorin, Britta Bachmann, und dem Direktor Veranstaltungsbetrieb, Christoph Meyer, entgegengenommen wurde, prangt ab sofort sichtbar im täglich geöffneten Besucherzentrum des Olympiastadion Berlin.
Now, the Olympiastadion Berlin has additionally received the classification as “Elite Stadium”, in Gold: The massive plaque that was received by Managing Director Peter von Löbbecke, the Commercial Director, Britta Bachmann, and the Director of Event Operations, Christoph Meyer, is emblazoned distinctly and visibly in the open daily visitor center at the Olympiastadion Berlin.
ParaCrawl v7.1