Translation of "Verankerungstiefe" in English
Nach
dem
Erreichen
der
erforderlichen
Verankerungstiefe
wird
die
Drehantriebseinrichtung
von
dem
Befestigungselement
entkuppelt.
After
reaching
the
required
anchoring
depth,
the
rotary
driving
device
is
detached
from
the
fastening
element.
EuroPat v2
Die
geringe
Verankerungstiefe
von
nur
50
mm
spart
Montagezeit
und
reduziert
den
Bohrerverschleiß.
The
low
anchorage
depth
of
just
50
mm
saves
time
and
reduces
bit
wear.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wahl
einer
geeigneten
Größe
des
Gewindeganges
kann
der
Grad
der
Verankerungstiefe
eingestellt
werden.
The
extent
of
the
anchoring
depth
can
be
adjusted
by
selecting
a
suitable
size
for
the
thread
turn.
EuroPat v2
Die
maximale
Belastung
hängt
von
der
Betongüte
und
der
Verankerungstiefe
(Vt)
ab.
Max.
load
depends
on
the
concrete
quality
and
anchoring
depth
(Vt).
ParaCrawl v7.1
Die
max.
Belastung
hängt
von
der
Betongüte
und
der
Verankerungstiefe
(Vt)
ab.
Max.
load
depends
on
the
concrete
quality
and
anchoring
depth
(Vt)
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
ist
eine
Steigerung
des
Haltewertes
nur
dann
erreichbar,
wenn
mit
der
größeren
Verankerungstiefe
gleichzeitig
auch
die
Verspreizung
des
Dübels
verbessert
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
an
improved
anchoring
plug.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Verankerungstiefe
x
der
Haut
2
in
den
Schaumstoffporen
8
etwa
gleich
der
Dicke
y
der
Haut.
In
this
connection
the
depth
of
anchoring
x
of
the
skin
2
in
the
foam
pores
8
is
approximately
equal
to
the
thickness
y
of
the
skin.
EuroPat v2
Endlich
besteht
noch
ein
vorteilhaftes
Merkmal
der
Erfindung
darin,
daß
die
Verankerungstiefe
der
Haut
in
den
Schaumstoffporen
etwa
gleich
der
Dicke
der
Haut
ist.
Finally,
another
advantageous
feature
of
the
invention
resides
in
the
fact
that
the
depth
of
anchoring
of
the
skin
in
the
foam
pores
is
approximately
equal
to
the
thickness
of
the
skin.
EuroPat v2
Direkt
über
dem
Hohlbereich
werden
vorzugsweise
Reinigungselemente
aus
einer
Weichkomponente
gebildet,
die
zur
Verankerung
weniger
Kopfvolumen
bzw.
Verankerungstiefe
als
konventionelle
Borsten
benötigen.
Cleaning
elements
made
from
a
soft
component,
which
require
less
head
volume
and
anchoring
depth
than
conventional
bristles,
are
preferably
formed
directly
over
the
cavity.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
das
Verankerungselement
16
mit
einer
Verankerungstiefe
t
im
Bereich
von
1-15
mm
oder
mehr,
bevorzugt
von
2-7
mm
oder
5-10
mm
vorgesehen.
Furthermore,
the
anchoring
element
16
has
an
anchoring
depth
t
in
the
region
of
1-15
mm
or
above,
preferably
of
2-7
mm
or
5-10
mm.
EuroPat v2
Die
neue
ETA
erlaubt
höhere
Zug-
und
Quertragfähigkeiten
der
Größen
M8
bis
M12
und
eine
variable
Verankerungstiefe
der
Abmessungen
M8
bis
M16
–
jeweils
anpassbar
an
die
jeweilige
Lastanforderung.
The
new
ETA
enables
higher
shear
and
tensile
load
capacities
in
sizes
M8
to
M12
and
a
variable
anchoring
depth
in
sizes
M8
to
M16
–
with
each
being
adaptable
to
the
respective
load
requirement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
notwendig,
wird
durch
Verstellen
des
Distanzelementes
oder
gegebenenfalls
durch
Ein-
oder
Ausschrauben
des
distalen
Führungshülsenteils
3.1
in
den
oder
aus
dem
proximalen
Führungshülsenteil
3.2
die
Verankerungstiefe
(Distanz
zwischen
distalem
Ende
des
Ankers
1
und
distaler
Stirnseite
der
Führungshülse
3
bzw.
Gewebeoberfläche)
angepasst.
If
necessary,
through
adjustment
of
the
spacing
piece
or
by
screwing
the
distal
part
3
.
1
of
the
guide
sleeve
in
or
out
of
the
proximal
part
3
.
2
of
the
guide
sleeve,
the
anchoring
depth
(distance
between
the
distal
end
of
the
anchor
1
and
the
distal
end
face
of
the
guide
sleeve
3
and/or
the
tissue
surface)
is
adjusted.
EuroPat v2
Durch
die
Schraubposition
des
Einstellrings
52
wird
die
Verankerungstiefe
(Distanz
zwischen
Gewebeoberfläche
und
distalem
Ende
des
Ankers
1)
definiert.
The
anchoring
depth
(distance
between
tissue
surface
and
the
distal
end
of
the
anchor
1)
is
set
via
the
positioning
of
this
adjustment
ring
52
.
EuroPat v2
Am
distalen
Teil
3.1
trägt
die
Führungshülse
einen
beispielsweise
mit
Hilfe
eines
Gewindepaars
(nicht
dargestellt)
auf
der
Führungshülse
3
axial
verschiebbaren
Stellring
61
oder
einen
entsprechenden,
festen
Flansch
(oder
eine
stufenartige
Querschnittsverkleinerung)
auf,
wobei
die
axiale
Position
des
Stellrings
61,
oder
des
Flansches
die
Verankerungstiefe
(Distanz
zwischen
proximalem
Ende
des
Ankers
und
Gewebeoberfläche)
bestimmt.
The
distal
part
3
.
1
comprises
an
axially
movable
(for
instance
with
the
help
of
matched
screw
threads,
not
shown)
adjustment
ring
or
a
corresponding
firm
flange
(or
a
step-shaped
reduction
in
the
cross
section),
the
axial
position
of
the
adjustment
ring
61
or
the
flange
defining
the
anchoring
depth
(distance
between
the
distal
end
of
the
anchor
and
the
tissue
surface).
EuroPat v2
Diese
Ankerstangen
sind
erheblich
teurer
und
schränken
die
Flexibilität
des
gesamten
Ankersystems
hinsichtlich
der
Flexibilitäten
der
Verankerungstiefe
und
der
Dicke
des
zu
befestigenden
Bauteils
deutlich
ein.
These
anchor
rods
are
considerably
more
expensive
and
limit
the
flexibility
of
the
entire
anchor
system
with
regard
to
the
flexibility
of
the
depth
of
the
anchoring
and
the
thickness
of
the
component
to
be
secured.
EuroPat v2
Die
aushärtbare
Masse
77
fliesst
dabei
in
dem
einen
Ringraum
bildenden
Raum
zwischen
der
Wand
98
des
Lochs
99
und
dem
Bolzen
10
entlang
der
Lastangriffszone
17
und
der
Mittelzone
16,
oder
je
nach
Verankerungstiefe
auch
nur
entlang
der
Mittelzone
16,
in
Richtung
auf
die
Verankerungszone
15
hin.
The
curable
mass
77
flows
in
the
space
between
the
wall
98
of
the
hole
99
and
the
bolt
10
forming
an
annular
space
along
the
load
application
zone
17
and
the
middle
zone
16,
or
depending
on
the
anchoring
depth,
even
only
along
the
middle
zone
16
in
the
direction
towards
the
anchoring
zone
15
.
EuroPat v2
Dazu
ist
es
notwendig,
die
Verankerungstiefe
sehr
genau
auf
die
Gewindesteigung
abzustimmen,
was
nicht
nur
schwierig
realisierbar,
sondern,
insbesondere
bei
Verwendung
eines
Gewindes
mit
relativ
grosser
Steigung
auch
eine
relevante
Einschränkung
darstellen
kann.
For
this
purpose,
it
is
necessary
to
match
the
anchoring
depth
very
accurately
to
the
thread
pitch,
which
is
not
only
difficult
to
achieve,
but
in
particular
in
the
case
of
using
a
thread
with
a
relatively
large
pitch
can
be
a
relevant
limitation.
EuroPat v2
Zudem
wird
beim
Reibschweissen
eine
Bewegung
senkrecht
zur
Schweissrichtung
erzeugt,
was
sich
bekanntermassen
negativ
auf
die
Verankerungstiefe
auswirkt.
In
addition,
during
friction
welding
a
movement
vertical
to
the
welding
direction
is
generated,
which
as
is
known
has
a
negative
effect
on
the
anchoring
depth.
EuroPat v2
Damit
wird
ermöglicht,
dass
der
Hohlbereich
mit
einer
dünnen
Wand
hergestellt,
jedoch
um
den
Hohlbereich
herum
noch
genügend
konventionelle
Borsten
mit
einer
gewissen
technisch
bedingten
Verankerungstiefe
verankert
werden
können.
This
means
that
the
cavity
can
be
produced
with
a
thin
wall,
but
a
sufficient
number
of
bristles
can
still
be
anchored
all
round
the
cavity,
with
a
certain
anchoring
depth
required
for
technical
reasons.
EuroPat v2
Direkt
über
dem
Hohlbereich
werden
vorzugsweise
Reinigungselemente
aus
Weichkomponente
gebildet,
die
zur
Verankerung
weniger
Kopfvolumen
bzw.
Verankerungstiefe
als
konventionelle
Borsten
benötigen.
Cleaning
elements
made
from
a
soft
component,
which
require
less
head
volume
and
anchoring
depth
than
conventional
bristles,
are
preferably
formed
directly
over
the
cavity.
EuroPat v2
Höhere
Zug-
und
Quertragfähigkeiten
in
großen
Bereichen
des
Sortiments
sowie
eine
variable
Verankerungstiefe
der
Abmessungen
M8
bis
M16
zählen
zu
den
jüngsten
Errungenschaften.
Latest
achievements
include
higher
shear
and
load-bearing
capacities
in
large
segments
of
the
range
as
well
as
variable
anchoring
depths
in
sizes
M8
to
M16.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
geringen
Verankerungstiefe
von
50
mm
muss
kein
tiefes
Bohrloch
erstellt
werden
–
für
weniger
Zeitaufwand
und
Bohrerverschleiß.
Due
to
the
low
anchorage
depth
of
50
mm,
there
is
no
need
to
create
a
deep
drill
hole
–
which
saves
time
and
reduces
bit
wear.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
größere
Verankerungstiefe
des
SX
6x50,
8x65
und
10x80
sind
die
Dübel
besonders
geeignet
für
Befestigungen
in
Lochbaustoffen,
Porenbeton
und
zur
Putzüberbrückung.
The
greater
anchorage
depth
of
the
SX
6x50,
8x65
and
10x80
means
that
the
plug
is
especially
suited
to
fixings
in
hollow
building
materials,
aerated
concrete
and
to
bridge
plaster.
ParaCrawl v7.1