Translation of "Veralten" in English
Bildformate
haben
eine
längere
Lebenszeit,
als
Office-Dokumente
und
veralten
weniger
schnell.
Image
formats
have
had
a
longer
live
time
than
office
documents
and
are
a
bit
less
affected
by
obsolescence.
KDE4 v2
Verschleiß
und
wirtschaftliches
Veralten
werden
als
Abschreibungen
gemessen.
Such
wear
and
tear,
and
obsolescence
is
measured
as
the
consumption
of
fixed
capital.
EUbookshop v2
Wir
lassen
unsere
Wägen
nicht
veralten
und
damit
damit
auch
nicht
unzuverlässiger
werden.
We
do
not
allows
to
our
vehicles
get
old
and
get
unreliable.
CCAligned v1
Es
Scheint,
dieser
Haarschnitt
wird
niemals
veralten.
It
seems,
this
hairstyle
will
never
become
outdated.
ParaCrawl v7.1
Deaktivierte
Produkte
laden
keine
Ressourcen,
aber
sie
veralten.
While
deactivated
products
don’t
load
any
resources,
they
do
get
outdated.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
abhanden,
zerfallen
oder
veralten
–
das
ist
ihr
Charakter.
They
get
lost,
fall
apart
or
become
obsolete
–
that
is
simply
in
their
nature.
ParaCrawl v7.1
Alles
andere
sind
Wissensbausteine,
die
gerade
heute
schnell
veralten.
Everything
else
are
knowledge
building
bricks,
which
today
become
obsolete
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Der
technische
Fortschritt
lässt
Anlagen
im
Laufe
der
Zeit
veralten.
Technical
progress
causes
systems
to
become
obsolete
over
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auto
ist
mit
etwas
benanntes
"geplantes
Veralten"
im
Verstand
entworfen.
A
car
is
designed
with
something
called
"planned
obsolescence"
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Maschinen
und
Werkzeuge
gehen
kaputt,
erfordern
Wartung
und
veralten.
Machinery
and
equipment
break
down,
require
maintenance,
and
become
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Und
alle
werden
wie
ein
Kleid
veralten.
And
all
will
grow
old
like
a
garment.
ParaCrawl v7.1
So
schön
die
Modelle
von
Junghanswolle
sind,
sie
veralten
mir
zu
schnell.
Although
I
find
the
patterns
of
Junghanswolle
beautiful
they
become
obsolete
too
fast
for
my
taste.
ParaCrawl v7.1