Translation of "Veralten" in English

Bildformate haben eine längere Lebenszeit, als Office-Dokumente und veralten weniger schnell.
Image formats have had a longer live time than office documents and are a bit less affected by obsolescence.
KDE4 v2

Verschleiß und wirtschaftliches Veralten werden als Abschreibungen gemessen.
Such wear and tear, and obsolescence is measured as the consumption of fixed capital.
EUbookshop v2

Wir lassen unsere Wägen nicht veralten und damit damit auch nicht unzuverlässiger werden.
We do not allows to our vehicles get old and get unreliable.
CCAligned v1

Es Scheint, dieser Haarschnitt wird niemals veralten.
It seems, this hairstyle will never become outdated.
ParaCrawl v7.1

Deaktivierte Produkte laden keine Ressourcen, aber sie veralten.
While deactivated products don’t load any resources, they do get outdated.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen abhanden, zerfallen oder veralten – das ist ihr Charakter.
They get lost, fall apart or become obsolete – that is simply in their nature.
ParaCrawl v7.1

Alles andere sind Wissensbausteine, die gerade heute schnell veralten.
Everything else are knowledge building bricks, which today become obsolete very quickly.
ParaCrawl v7.1

Der technische Fortschritt lässt Anlagen im Laufe der Zeit veralten.
Technical progress causes systems to become obsolete over time.
ParaCrawl v7.1

Ein Auto ist mit etwas benanntes "geplantes Veralten" im Verstand entworfen.
A car is designed with something called "planned obsolescence" in mind.
ParaCrawl v7.1

Maschinen und Werkzeuge gehen kaputt, erfordern Wartung und veralten.
Machinery and equipment break down, require maintenance, and become obsolete.
ParaCrawl v7.1

Und alle werden wie ein Kleid veralten.
And all will grow old like a garment.
ParaCrawl v7.1

So schön die Modelle von Junghanswolle sind, sie veralten mir zu schnell.
Although I find the patterns of Junghanswolle beautiful they become obsolete too fast for my taste.
ParaCrawl v7.1