Translation of "Veränderungsbereitschaft" in English
Die
Unternehmen
stehen
heute
steigenden
Anforderungen
in
bezug
auf
Flexibilität
und
Veränderungsbereitschaft
gegenüber.
Enterprises
are
facing
increasing
demands
for
flexibility
and
a
readiness
to
change.
EUbookshop v2
Außerdem
verfügen
wir
über
umfangreiche
Change-Management-Erfahrung,
um
die
notwendige
Veränderungsbereitschaft
sicherzustellen.
Additionally,
we
have
extensive
change
management
experience
to
ensure
we
engender
the
necessary
willingness
to
change.
ParaCrawl v7.1
Innovation
Unsere
Initiative
und
unsere
Veränderungsbereitschaft
sind
der
Schlüssel
für
Innovation.
Innovation
Our
initiative
and
willingness
to
change
are
the
key
to
innovation.
ParaCrawl v7.1
Wie
steht
es
um
meine
Veränderungsbereitschaft
und
meinen
Gestaltungswillen?
What
about
my
willingness
to
change
and
my
creative
will?
CCAligned v1
Beeindruckendes
Konzept
um
Veränderungsbereitschaft
zu
erzeugen.
Impressive
concept
to
create
a
willingness
to
change."
CCAligned v1
Das
zeigt
mir,
dass
sie
es
ernst
meinen
und
sie
Veränderungsbereitschaft
mitbringen.
That
signals
to
me
that
they
are
serious
and
willing
to
embrace
change.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
auch
für
die
Arbeitnehmer
höhere
Ansprüche
an
ihre
Veränderungsbereitschaft
und
-fähigkeit.
This
also
means
higher
demands
on
employees
as
regards
their
readiness
and
capacity
for
change.
ParaCrawl v7.1
Eine
kontinuierliche
Weiterentwicklung
sorgt
für
eine
ausgeprägte
Veränderungsbereitschaft
aller.
Continuous
advancement
ensures
a
pronounced
willingness
to
change
on
the
part
of
all.
ParaCrawl v7.1
Welche
Veränderungsbereitschaft
liegt
in
der
Organisation
vor?
Which
barriers
to
change
will
I
experience
in
my
company?
ParaCrawl v7.1
Veränderungsbereitschaft
wird
zum
Schlüssel
der
Zukunftssicherung.
A
willingness
to
change
is
thus
the
key
to
a
successful
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsfähigkeit
in
Qualität
und
Kosten
sichern
wir
durch
Veränderungsbereitschaft,
Schnelligkeit
und
Flexibilität.
We
guarantee
competitiveness
in
quality
and
cost
by
our
willingness
to
change
and
by
our
speed
and
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Das
fördert
Vertrauen
und
gegenseitige
Wertschätzung,
Initiative,
Veränderungsbereitschaft
und
Freude
an
der
Arbeit.
This
promotes
trust
and
mutual
appreciation,
initiative,
willingness
to
change
which
are
allÂ
main
components
of
a
happy
workforce.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Unsere
größte
Sorge
ist
das
fehlende
Erkennen
von
Prioritäten
sowie
die
Veränderungsbereitschaft
der
Mitarbeiter.
Our
real
concern
is
the
lack
of
alignment,
sense
of
urgency
and
change
readiness
within
the
operations.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Veränderungsbereitschaft
sind
Umfragen
nichts
weiter
als
eine
teure
Gewohnheit,
die
die
Kunden
enttäuscht.
Without
that
willingness
to
change,
surveys
will
be
nothing
more
than
an
expensive
habit
that
will
leave
customers
disenchanted.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderungsbereitschaft
ist
Teil
unserer
Unternehmenskultur
Eigeninitiative
und
Eigenverantwortung
ist
gefordert
und
wird
gefördert.
A
readiness
to
change
is
part
of
our
corporate
culture.
Self-initiative
and
personal
responsibility
is
expected
and
is
also
promoted.
CCAligned v1
Veränderungsbereitschaft
und
Innovationsfähigkeit
sind
für
uns
wesentliche
Voraussetzungen,
um
unserem
eigenen
Anspruch
gerecht
zu
werden.
A
willingness
to
change
and
innovativeness
are
essential
requirements
for
us
to
meet
our
own
standards.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
Veränderungsbereitschaft
für
mich
die
wichtigste
Grundvoraussetzung,
um
in
der
IT
erfolgreich
zu
sein.
This
is
why
I
consider
a
positive
approach
towards
change
to
be
the
most
crucial
requirement
in
order
to
succeed
in
IT.
ParaCrawl v7.1
Veränderungsbereitschaft,
genau
das
ist
es,
was
ich
von
mir
und
meinen
Außendienstlern
erwarten.
A
willingness
to
change
is
exactly
what
I
expect
from
myself
and
my
field
service
workers.
ParaCrawl v7.1
Ein
prozessorientiertes
Unternehmen
muss
kontinuierliche
Prozessverbesserungen
anstreben
und
die
Veränderungsbereitschaft
eines
jeden
Mitarbeiters
unterstützen.
A
procedure-oriented
company
should
seek
continuous
improvements
in
procedures
and
support
the
willingness
to
change
in
each
of
its
employees.
ParaCrawl v7.1
Im
Coaching
kann
man
sowohl
an
der
Veränderungsbereitschaft
als
auch
an
der
inneren
Stärke
arbeiten.
In
coaching
situations,
one
can
work
both
on
one's
willingness
for
change
and
on
one's
inner
strength.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
steht
E.ON
für
Mut
und
Zähigkeit,
strategische
Kreativität
und
unternehmerische
Veränderungsbereitschaft.
For
me,
E.ON
stands
for
courage
and
perseverance,
strategic
creativity,
and
entrepreneurial
willingness
to
change.
ParaCrawl v7.1
Estland
ist
von
einer
Zuversicht
und
Veränderungsbereitschaft
beseelt,
die
wir
in
der
Union
gut
gebrauchen
können.
Estonia
also
has
a
belief
in
the
future
and
a
capacity
for
change
that
are
needed
by
the
EU.
Europarl v8
Dabei
gilt
es,
die
Dynamik
und
Veränderungsbereitschaft
der
Frauen
für
die
Regionalentwicklung
zu
nutzen
und
Chancengleichheit
zu
fördern.
An
important
aspect
is
making
use
of
the
enthusiasm
and
openness
to
change
among
women
for
the
purposes
of
regional
development
and
also
as
a
way
of
promoting
equal
opportunities.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
erst
Recht
nach
der
Erweiterung
um
10
neue
Mitgliedstaaten,
die
frischen
Wind
und
Veränderungsbereitschaft
in
die
EU
bringen.
That
is
particularly
true
following
enlargement,
with
ten
new
Member
States
that
bring
to
the
EU
a
fresh
breeze
and
a
readiness
for
change.
TildeMODEL v2018
Und...
doppelt
gemoppelt
wie
bei
einem
Zauberwürfel,
wünschte
ich,
dass
ich
meine
Aversion
gegen
Veränderung
abstellen
könnte,
aber
das
würde
an
und
für
sich
Veränderungsbereitschaft
voraussetzen.
And...
in
some
tautological
Rubik's
Cube
of
logic,
I
wish
that
I
could
change
my
aversion
to
change,
but
that,
in
and
of
itself,
would
require...
change.
OpenSubtitles v2018
Sogar
wenn
klare
Leitlinien
bestehen,
können
Hindernisse
bei
deren
Vermittlung
an
die
Bildungsbehörden
auftreten,
von
denen
viele
auf
dezentraler
Basis
arbeiten
und
oft
auch
wenig
Veränderungsbereitschaft
zeigen.
Even
if
clear
guidelines
exist,
there
can
sometimes
be
hurdles
in
communicating
these
to
education
authorities,
many
of
which
operate
on
a
decentralised
basis
and
may
even
be
reluctant
to
change.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
entscheidend
für
die
erfolgreiche
Übertragung
eines
bewährten
Verfahrens
ist
die
Beantwortung
der
Frage,
ob
1)
das
Verfahren,
die
Projektidee
oder
die
Methode
für
eine
Übertragung
überhaupt
geeignet
ist,
2)
die
betroffene
Organisation
die
mit
dem
Verfahren
verbundenen
Veränderungen
bewältigen
kann
und
3)
überhaupt
Veränderungsbereitschaft
besteht.
The
basic
constraints
on
the
successful
transfer
of
a
good
practice
are
1)
whether
the
practice,
project
idea
or
methodology
is
appropriate
for
transfer,
2)
the
capacity
of
the
organisation
at
whatever
level
to
manage
the
change
involved
and
3)
the
will
to
implement
change.
EUbookshop v2