Translation of "Ventilhalter" in English
Der
Ventilhalter
52
kann
am
Kurbelgehäuse
61
fixiert
sein.
The
valve
holder
52
can
be
fixed
on
the
crankcase
61
.
EuroPat v2
Anschließend
kann
das
fertig
bearbeitete
Hohlventil
einfach
aus
dem
Ventilhalter
entnommen
werden.
The
fully
machined
hollow
valve
can
then
be
simply
removed
from
the
valve
holder.
EuroPat v2
Mit
der
Oberseite
der
Grundplatte
16
ist
der
Ventilhalter
58
fest
verbunden.
Valve
holder
58
is
fixedly
connected
to
the
upper
side
of
base
plate
16
.
EuroPat v2
Der
Druckdämpfer
53
ist
mit
dem
Kraftstoffventil
60
zusammen
in
einem
gemeinsamen
Ventilhalter
52
angeordnet.
The
pressure
damper
53
is
arranged
together
with
the
fuel
valve
60
in
a
common
valve
holder
52
.
EuroPat v2
Der
Ventilhalter
3
ist
dabei
über
seine
Ventilschaftzentrierung
6
auf
einem
ersten
Träger
8
angeordnet.
The
valve
holder
3
is
arranged
by
means
of
its
valve
stem
centring
means
6
on
a
first
carrier
8
.
EuroPat v2
Zentral
ist
auf
der
Grundplatte
16
der
Ventilhalter
58
mit
dem
darin
untergebrachten
Filterumgehungsventil
5
angebracht.
Valve
holder
58,
with
filter
bypass
valve
5
housed
therein,
is
attached
centrally
on
base
plate
16
.
EuroPat v2
Der
Ventilkörper
51
wirkt
mit
dem
unten
am
Ventilhalter
58
ausgebildeten
Ventilsitz
50
zusammen.
Valve
body
51
works
together
with
valve
seat
50
fashioned
at
the
bottom
on
valve
holder
58
.
EuroPat v2
Der
Zylinderkopf
13
ragt
in
den
unteren
Teil
des
Außenzylinders
11
hinein
und
weist
in
diesem
Bereich
eine
zentral
angeordnete
Ventilkammer
14
auf,
in
deren
Oberseite
ein
Ventilhalter
15
eingeschraubt
ist.
The
cylinder
head
13
protrudes
into
the
lower
part
of
external
cylinder
11
and
comprises
in
this
region
a
centrally
arranged
valve
chamber
14
into
the
upper
side
of
which
a
valve
holder
15
is
screwed.
EuroPat v2
Der
Einlaß
der
Saugleitung
16
in
die
Ventilkammer
14
ist
als
Ventilsitz
für
einen
kugelkalottenförmig
ausgebildeten
Ventilkörper
17
ausgebildet,
der
im
Ventilhalter
15
geführt
ist
und
durch
eine
Beryllium-Kupfer-Feder
18
gegen
den
Ventilsitz
gedrückt
wird.
The
entrance
of
the
suction
line
16
into
the
valve
chamber
14
is
designed
as
valve
seat
for
a
spherical-cap-shaped
valve
body
17
which
is
guided
in
the
valve
holder
15
and
is
pressed
against
the
valve
seat
by
a
beryllium-copper
spring
18.
EuroPat v2
Weiter
radial
innen
davon
ist
der
Ventilhalter
58
angeordnet,
in
welchem
die
Teile
des
Filterumgehungsventils
5
liegen,
von
denen
hier
nur
ein
Teil
der
Ventilfeder
52
sowie
zentral
ein
Teil
des
Ventilkörpers
51
sichtbar
sind.
Further
radially
inward
therefrom
is
situated
valve
holder
58,
in
which
the
parts
of
filter
bypass
valve
5
are
situated,
of
which
here
only
a
part
of
valve
spring
52
and,
in
the
center,
a
part
of
valve
body
51
are
visible.
EuroPat v2
Rechts
oben
am
Ventilhalter
58
ist
eine
Öffnung
des
Flüssigkeitsdurchlasses
58"
sichtbar,
durch
welche
im
Betrieb
des
Filters
1
gefilterte
Flüssigkeit
strömt.
At
the
upper
right
on
valve
holder
58,
an
opening
of
liquid
passage
58
?
is
visible
through
which
filtered
liquid
flows
during
operation
of
filter
1
.
EuroPat v2
Radial
innen
vom
Stützkörper
37
ist
der
Ventilhalter
58
sichtbar,
in
welchem
der
Abdeckkörper
59
liegt.
Radially
inward
from
supporting
element
37,
valve
holder
58
is
visible,
in
which
covering
body
59
is
situated.
EuroPat v2
Zwecks
Vermeidung
eines
Ersatzes
des
erfindungsgemäßen
Filtereinsatzes
durch
Fremd-Filtereinsätze
wird
für
den
Filtereinsatz
erfindungsgemäß
weiterhin
vorgeschlagen,
dass
die
Federstütze
mehrere
Stützarme
aufweist,
die
entsprechend
der
Form
und
Anordnung
von
offenen
Zwischenräume
in
einem
Anschlag
oder
von
Einführöffnungen
in
einem
Ventilhalter
des
zugehörigen
Filters
geformt
und
angeordnet
sind,
wobei
die
Stützarme
beim
Einbauen
des
Filtereinsatzes
in
das
Filtergehäuse
durch
die
offenen
Zwischenräume
oder
die
Einführöffnungen
hindurchführbar
sind
und
wobei
die
Stützarme
mit
den
offenen
Zwischenräume
oder
mit
den
Einführöffnungen
eine
Schlüssel-Schloss-Codierung
bilden.
In
order
to
prevent
an
installation
of
foreign
filter
inserts
in
the
filter
according
to
the
present
invention,
for
the
filter
insert
it
is
further
proposed
according
to
the
present
invention
that
the
spring
support
has
a
plurality
of
support
arms
that
are
shaped
and
configured
corresponding
to
the
shape
and
configuration
of
the
open
intermediate
spaces
in
the
stop
or
of
the
introduction
openings
in
the
valve
holder
of
the
associated
filter,
such
that
when
the
filter
insert
is
placed
into
the
filter
housing
the
support
arms
can
be
guided
through
the
open
intermediate
spaces
or
introduction
openings,
and
the
support
arms
forming
a
key-lock
coding
with
the
open
intermediate
spaces
or
with
the
introduction
openings.
EuroPat v2
Vorgeschlagen
wird
weiter,
dass
nach
einer
erstmaligen
Montage
des
Filters
an
dem
Anschlussflansch
das
Filtergehäuse
zusammen
mit
dem
Filtereinsatz
für
eine
Filterwartung
von
der
Grundplatte
abschraubbar
ist
und
dass
die
Grundplatte
mit
dem
Ventilhalter
und
dem
Filterumgehungsventil
am
Anschlussflansch
verbleibende
Teile
des
Filters
sind.
It
is
further
proposed
that
after
a
first
assembly
of
the
filter
on
the
coupling
flange
the
filter
housing
can
be
unscrewed
from
the
base
plate
together
with
the
filter
insert
for
filter
maintenance,
and
that
the
base
plate
with
the
valve
holder
and
the
filter
bypass
valve
on
the
coupling
flange
are
remaining
parts
of
the
filter.
EuroPat v2
Hiermit
wird
die
Feder
gegen
Verlieren
gesichert
und
zugleich
ein
Durchströmen
von
gefilterter
Flüssigkeit
durch
den
Ventilhalter
hindurch
ermöglicht.
In
this
way,
the
spring
is
secured
against
loss,
and
at
the
same
time
permits
a
flow
of
filtered
liquid
through
the
valve
holder.
EuroPat v2
Zwecks
möglichst
weitgehender
Verhinderung
eines
Einsatzes
von
ungeeigneten
oder
qualitativ
geringwertigen
Fremd-Filtereinsätzen
im
erfindungsgemäßen
Filter
schlägt
die
Erfindung
vor,
dass
der
Ventilhalter
für
jeden
Stützarm
eine
positions-
und
formangepasste
Einführöffnung
aufweist
und
dass
die
Stützarme
und
die
Einführöffnungen
miteinander
eine
Schlüssel-Schloss-Codierung
bilden,
welche
nur
ein
Einbauen
eines
Filtereinsatzes
mit
den
zu
den
Einführöffnungen
passend
positionierten
und
geformten
Stützarmen
erlaubt.
For
the
purpose
of
the
greatest
possible
prevention
of
the
use
of
unsuitable
or
lower-quality
foreign
filter
inserts
in
the
filter
according
to
the
present
invention,
the
present
invention
proposes
that
the
valve
holder
has,
for
each
support
arm,
an
introduction
opening
that
is
matched
in
its
position
and
shape,
and
that
the
support
arms
and
the
introduction
openings
form
with
one
another
a
key-lock
coding
that
allows
installation
only
of
the
filter
insert
having
support
arms
positioned
and
shaped
with
the
correct
fit
to
the
introduction
openings.
EuroPat v2
Von
in
Umfangsrichtung
wirkenden
Kräften,
wie
sie
bei
der
Positionierung
des
Filtereinsatzes
relativ
zum
Filterumgehungsventil
oder
zu
dessen
Ventilhalter
auftreten,
sind
die
Stützarme
dagegen
vollständig
entlastet,
da
diese
Kräfte
allein
von
den
Positionierelementen
aufgenommen
werden.
In
contrast,
the
support
arms
are
completely
relieved
of
the
stress
of
forces
acting
in
the
circumferential
direction,
such
as
those
that
occur
during
the
positioning
of
the
filter
insert
relative
to
the
filter
bypass
valve
or
to
its
valve
holder,
because
these
forces
are
accepted
only
by
the
positioning
elements.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
auf
dem
Gewindenippel
63
über
der
Grundplatte
16
ein
Ventilhalter
58
angebracht,
an
beziehungsweise
in
welchem
die
Teile
des
Filterumgehungsventils
5
angeordnet
sind.
In
addition,
a
valve
holder
58
is
attached
on
threaded
nipple
63
over
base
plate
16,
on
or
in
which
holder
the
parts
of
filter
bypass
valve
5
are
situated.
EuroPat v2