Translation of "Ventilhalter" in English

Der Ventilhalter 52 kann am Kurbelgehäuse 61 fixiert sein.
The valve holder 52 can be fixed on the crankcase 61 .
EuroPat v2

Anschließend kann das fertig bearbeitete Hohlventil einfach aus dem Ventilhalter entnommen werden.
The fully machined hollow valve can then be simply removed from the valve holder.
EuroPat v2

Mit der Oberseite der Grundplatte 16 ist der Ventilhalter 58 fest verbunden.
Valve holder 58 is fixedly connected to the upper side of base plate 16 .
EuroPat v2

Der Druckdämpfer 53 ist mit dem Kraftstoffventil 60 zusammen in einem gemeinsamen Ventilhalter 52 angeordnet.
The pressure damper 53 is arranged together with the fuel valve 60 in a common valve holder 52 .
EuroPat v2

Der Ventilhalter 3 ist dabei über seine Ventilschaftzentrierung 6 auf einem ersten Träger 8 angeordnet.
The valve holder 3 is arranged by means of its valve stem centring means 6 on a first carrier 8 .
EuroPat v2

Zentral ist auf der Grundplatte 16 der Ventilhalter 58 mit dem darin untergebrachten Filterumgehungsventil 5 angebracht.
Valve holder 58, with filter bypass valve 5 housed therein, is attached centrally on base plate 16 .
EuroPat v2

Der Ventilkörper 51 wirkt mit dem unten am Ventilhalter 58 ausgebildeten Ventilsitz 50 zusammen.
Valve body 51 works together with valve seat 50 fashioned at the bottom on valve holder 58 .
EuroPat v2

Der Zylinderkopf 13 ragt in den unteren Teil des Außenzylinders 11 hinein und weist in diesem Bereich eine zentral angeordnete Ventilkammer 14 auf, in deren Oberseite ein Ventilhalter 15 eingeschraubt ist.
The cylinder head 13 protrudes into the lower part of external cylinder 11 and comprises in this region a centrally arranged valve chamber 14 into the upper side of which a valve holder 15 is screwed.
EuroPat v2

Der Einlaß der Saugleitung 16 in die Ventilkammer 14 ist als Ventilsitz für einen kugelkalottenförmig ausgebildeten Ventilkörper 17 ausgebildet, der im Ventilhalter 15 geführt ist und durch eine Beryllium-Kupfer-Feder 18 gegen den Ventilsitz gedrückt wird.
The entrance of the suction line 16 into the valve chamber 14 is designed as valve seat for a spherical-cap-shaped valve body 17 which is guided in the valve holder 15 and is pressed against the valve seat by a beryllium-copper spring 18.
EuroPat v2

Weiter radial innen davon ist der Ventilhalter 58 angeordnet, in welchem die Teile des Filterumgehungsventils 5 liegen, von denen hier nur ein Teil der Ventilfeder 52 sowie zentral ein Teil des Ventilkörpers 51 sichtbar sind.
Further radially inward therefrom is situated valve holder 58, in which the parts of filter bypass valve 5 are situated, of which here only a part of valve spring 52 and, in the center, a part of valve body 51 are visible.
EuroPat v2

Rechts oben am Ventilhalter 58 ist eine Öffnung des Flüssigkeitsdurchlasses 58" sichtbar, durch welche im Betrieb des Filters 1 gefilterte Flüssigkeit strömt.
At the upper right on valve holder 58, an opening of liquid passage 58 ? is visible through which filtered liquid flows during operation of filter 1 .
EuroPat v2

Radial innen vom Stützkörper 37 ist der Ventilhalter 58 sichtbar, in welchem der Abdeckkörper 59 liegt.
Radially inward from supporting element 37, valve holder 58 is visible, in which covering body 59 is situated.
EuroPat v2

Zwecks Vermeidung eines Ersatzes des erfindungsgemäßen Filtereinsatzes durch Fremd-Filtereinsätze wird für den Filtereinsatz erfindungsgemäß weiterhin vorgeschlagen, dass die Federstütze mehrere Stützarme aufweist, die entsprechend der Form und Anordnung von offenen Zwischenräume in einem Anschlag oder von Einführöffnungen in einem Ventilhalter des zugehörigen Filters geformt und angeordnet sind, wobei die Stützarme beim Einbauen des Filtereinsatzes in das Filtergehäuse durch die offenen Zwischenräume oder die Einführöffnungen hindurchführbar sind und wobei die Stützarme mit den offenen Zwischenräume oder mit den Einführöffnungen eine Schlüssel-Schloss-Codierung bilden.
In order to prevent an installation of foreign filter inserts in the filter according to the present invention, for the filter insert it is further proposed according to the present invention that the spring support has a plurality of support arms that are shaped and configured corresponding to the shape and configuration of the open intermediate spaces in the stop or of the introduction openings in the valve holder of the associated filter, such that when the filter insert is placed into the filter housing the support arms can be guided through the open intermediate spaces or introduction openings, and the support arms forming a key-lock coding with the open intermediate spaces or with the introduction openings.
EuroPat v2

Vorgeschlagen wird weiter, dass nach einer erstmaligen Montage des Filters an dem Anschlussflansch das Filtergehäuse zusammen mit dem Filtereinsatz für eine Filterwartung von der Grundplatte abschraubbar ist und dass die Grundplatte mit dem Ventilhalter und dem Filterumgehungsventil am Anschlussflansch verbleibende Teile des Filters sind.
It is further proposed that after a first assembly of the filter on the coupling flange the filter housing can be unscrewed from the base plate together with the filter insert for filter maintenance, and that the base plate with the valve holder and the filter bypass valve on the coupling flange are remaining parts of the filter.
EuroPat v2

Hiermit wird die Feder gegen Verlieren gesichert und zugleich ein Durchströmen von gefilterter Flüssigkeit durch den Ventilhalter hindurch ermöglicht.
In this way, the spring is secured against loss, and at the same time permits a flow of filtered liquid through the valve holder.
EuroPat v2

Zwecks möglichst weitgehender Verhinderung eines Einsatzes von ungeeigneten oder qualitativ geringwertigen Fremd-Filtereinsätzen im erfindungsgemäßen Filter schlägt die Erfindung vor, dass der Ventilhalter für jeden Stützarm eine positions- und formangepasste Einführöffnung aufweist und dass die Stützarme und die Einführöffnungen miteinander eine Schlüssel-Schloss-Codierung bilden, welche nur ein Einbauen eines Filtereinsatzes mit den zu den Einführöffnungen passend positionierten und geformten Stützarmen erlaubt.
For the purpose of the greatest possible prevention of the use of unsuitable or lower-quality foreign filter inserts in the filter according to the present invention, the present invention proposes that the valve holder has, for each support arm, an introduction opening that is matched in its position and shape, and that the support arms and the introduction openings form with one another a key-lock coding that allows installation only of the filter insert having support arms positioned and shaped with the correct fit to the introduction openings.
EuroPat v2

Von in Umfangsrichtung wirkenden Kräften, wie sie bei der Positionierung des Filtereinsatzes relativ zum Filterumgehungsventil oder zu dessen Ventilhalter auftreten, sind die Stützarme dagegen vollständig entlastet, da diese Kräfte allein von den Positionierelementen aufgenommen werden.
In contrast, the support arms are completely relieved of the stress of forces acting in the circumferential direction, such as those that occur during the positioning of the filter insert relative to the filter bypass valve or to its valve holder, because these forces are accepted only by the positioning elements.
EuroPat v2

Weiterhin ist auf dem Gewindenippel 63 über der Grundplatte 16 ein Ventilhalter 58 angebracht, an beziehungsweise in welchem die Teile des Filterumgehungsventils 5 angeordnet sind.
In addition, a valve holder 58 is attached on threaded nipple 63 over base plate 16, on or in which holder the parts of filter bypass valve 5 are situated.
EuroPat v2