Translation of "Ventilbohrung" in English

Am Innenumfang der Ventilbohrung 3 ist ein Ventilsitz 4 ausge­bildet.
A valve seat 4 is formed at a inner circumferential face of the valve bore 3.
EuroPat v2

In der Ventilbohrung 14 ist ein Ventilschieber 30 drehbar und axial verschiebbar angeordnet.
A valve spool 30 is slidably and rotatably received in the bore 14.
EuroPat v2

Ebenso erstreckt sich die Verbindungsstange 8 durch die Ventilbohrung 11 hindurch.
Equally, the connecting rod 8 extends through the valve bore 11.
EuroPat v2

Des weiteren läßt sich die tangentiale Ventilbohrung sehr dicht an der Zylinderbohrung anbringen.
Furthermore, the tangential valve bore can be placed quite close to the cylinder bore.
EuroPat v2

Die Ventilbohrung 28 der Ventilbuchse 4 ist oberhalb (Ansicht nach Fig.
The valve bore 28 of the valve bush 4 is radially expanded above (view of FIG.
EuroPat v2

Die Ventilbohrung 38 hat wenig Abstand von der Zylinderbohrung.
The valve bore 38 is spaced only slightly apart from the cylinder bore.
EuroPat v2

Die Ventilbohrung 38 schneidet die Laufbuchse 12 (Figur 1).
The valve bore 38 intersects the liner 12 (FIG. 1).
EuroPat v2

Diese Ventilbohrung 12 ist zur Aufnahme eines sogenannten Umschaltventils vorgesehen.
This valve bore 12 is intended for receiving a so-called switchover valve.
EuroPat v2

Der Stößel 541 ist in einer axial gerichteten Ventilbohrung 514 angeordnet.
The tappet 541 is arranged in an axially directed valve bore 514 .
EuroPat v2

So weist die Ventilbohrung 39 einen Bohrungsabschnitt 42 und einen Bohrungsabschnitt 43 auf.
Thus, the valve bore 39 features a bore section 42 and a bore section 43 .
EuroPat v2

Die Ventilbohrung 22 ist zum Ausgangskanal 8 hin über eine Anlageschulter 24 erweitert.
The valve bore 22 is extended toward the outlet passage 8 via a bearing shoulder 24 .
EuroPat v2

Die Ventilkugel 105 wird mit einer drahtförmigen Feder gegen die Ventilbohrung 106 gedrückt.
The valve ball 105 is pressed against the valve bore 106 by a wire-shaped spring.
EuroPat v2

In der Ventilbohrung 11 ist ein Ventilkolben 12 aufgenommen.
A valve piston 12 is contained in the valve bore 11 .
EuroPat v2

Die Ventilbohrung 50 ist mit mehreren Ringräumen versehen.
The valve bore 50 is provided with several annular chambers.
EuroPat v2

Das Ventil 1 weist einen Ventilschaft 2 auf, der eine Ventilbohrung 3 begrenzt.
The valve means 1 includes a valve shaft 2 defining a valve bore 3.
EuroPat v2

Eine Leitung 204 verbindet einen Bereich 206 größeren Durchmessers der Ventilbohrung 202 mit einem Vorratsbehälter.
A passage symbolically indicated by line 204 communicates a large diameter portion 206 of bore 202 with sump pressure.
EuroPat v2

Eine zweite Ventilbohrung 160 erstreckt sich in das Ventilgehäuse 112 und nimmt eine Rastventilanordnung 162 auf.
A second valve bore 160 extends into the valve housing 112 and receives a detent valve assembly 162.
EuroPat v2

Das Ventil 10 weist ein Gehäuse 18 auf, durch das sich eine Ventilbohrung 20 erstreckt.
The valve 10 has a housing 18 through which a valve bore 20 extends.
EuroPat v2

Abweichend weist das Ventil 1 innerhalb der Ventilbohrung 3 einen herkömmlichen Ventileinsatz 13 auf.
Contrarily, the valve means 1 comprises a conventional valve core 13 within a valve bore 3.
EuroPat v2

Dieses hat einen Ventilschieber 67, der in einer Ventilbohrung 68 eines Ventilgehäuses 70 geführt ist.
This valve has a valve slide 67 which is guided in a valve bore 68 of a valve housing 70.
EuroPat v2

An einem Ventilgehäuse 3 ist ein Polrohr 5 des Hubmagnets 1 in die Ventilbohrung eingeschraubt.
On a valve housing 3, a pole tube 5 of the solenoid 1 is screwed into the valve bore.
EuroPat v2

Das Ventilglied 55 ist gegenüber der Ventilbohrung 98 mit Hilfe eines Dichtrings 99 abgedichtet.
The valve element 55 is seated against the valve nozzle 98 by means of a gasket 99.
EuroPat v2

Jeder der Zuleitungsöffnungen für die Zufuhr von Lack im Gehäuse ist jeweils eine Ventilbohrung zugeordnet.
Each of the feed line openings is assigned in each case one valve bore for the supply of paint in the housing.
EuroPat v2

Jeweils eine Zuleitungsöffnung 50 ist jeweils einer Ventilbohrung 26, 32, 38, 44 zugeordnet.
In each case one feed line opening 50 is assigned to in each case one valve bore 26, 32, 38, 44 .
EuroPat v2

Die Führung 7 ist in dem gezeigten Ausführungsbeispiel in der Art einer Ventilbohrung ausgeführt.
The guide 7 is designed in the manner of a valve body bore in the exemplary embodiment shown.
EuroPat v2

Auch ist es möglich, mit einer einzigen üblicherweise vorhandenen Ventilbohrung in der Felge auszukommen.
It is also possible to manage with one single valve hole in the rim.
EuroPat v2

Der Dichtsitz 38 weist entsprechend der Ventilbohrung 39 in diesem Abschnitt den Durchmesser d_3 auf.
The sealing seat 38 features the diameter d_ 3 in a manner corresponding to the valve bore 39 in this section.
EuroPat v2

Zwischen dem Druckraum 33 und dem Druckraum 34 weist die Ventilbohrung 39 einen Durchmesser d_3 auf.
The valve bore 39 features a diameter d_ 3 between the pressure chamber 33 and the pressure chamber 34 .
EuroPat v2

In dem Einsatz findet sich eine Ventilkugel 105, die in einer Ventilbohrung 106 dichtet.
In the insert there is a valve ball 105 which seals a valve bore 106 .
EuroPat v2