Translation of "Ventilartig" in English

Über einen Netztranformator wird die Netzspannung hochtransformiert und über ein ventilartig wirkendes Thyratron aufgeladen.
The mains voltage is transformed up via a mains transformer and used for charging via a thyratron acting like a valve.
EuroPat v2

Die Anschlagfläche dieser Stirnwand kann durch einen Ringvorsprung gebildet sein, so daß sich eine im wesentlichen dichte Anlage ergibt und die Belüftung 42 in der Ausgangsstellung der Austragvorrichtung 1 ventilartig geschlossen ist.
The stop face of said end wall can be formed by a ring projection, so that a substantially tight engagement is obtained and the ventilating means 42 is closed in valve-like manner in the initial position of the discharge apparatus 1.
EuroPat v2

Dabei ist es zweckmäßig, wenn zumindest in Teilbereichen der Länge des Zugglieds entlang mindestens einer Mantellinie vom zentralen Hohlraum nach außen gerichtete Durchbrechungen vorgesehen sind, die ventilartig ausgebildet sein können.
Accordingly, it is useful if at least for a partial axially extending section of the tension member that openings are provided from the central bore through the tubular member in the manner of valve-shaped openings.
EuroPat v2

Zwar ist bei sogenannten Ventilsäcken das Verschliessen infolge der ventilartig verschliessbaren Einfüllöffnung relativ unproblematisch, jedoch werden sie aus Gründen der Absackleistung, des Leersackpreises und der Sanitation nur bedingt für Nahrungs- und Futtermittel verwendet.
Although, in so-called valve bags, closing presents relatively little problem on account of the filling orifice which can be closed in a valve-like manner, nevertheless, for reasons of bagging capacity, the empty-bag price and sanitation, they are used to only a qualified extent for foodstuffs and fodders.
EuroPat v2

Hierzu ist in einer zweckmäßigen Ausgestaltung der Erfindung ein Verschlußstößel vorgesehen, der zum Schließen und Öffnen des insbesondere als Durchgangsöffnung des Ausfederungs-Ventilelementes gebildeten Bypasses mit diesem bzw. mit der Mündungsöffnung der Durchgangsöffnung ventilartig zusammenwirkt, und zwar über ein ventilkegelartiges Ende.
A preferred variation of the invention suggests a locking tappet for this purpose, whereby said locking tappet cooperates with the bypass that is constructed as a through-hole in the expansion valve element or with the outlet opening of the aforementioned through-hole in a valve-like fashion in order to close and open the bypass, namely via a valve collet-type end.
EuroPat v2

Es braucht dann Fluidzufuhr nur von der Leitung 48 her über die Fluidversorgungskammer 46 zu erfolgen, weil durch die Quetschplatte 64 die Bläh­schäuche an ihren unteren Enden ventilartig abgequetscht sind.
Fluid need then only be supplied from the line 48 via the fluid supply chamber 46, because at their lower ends the expandable tubes are closed in a valve-like manner by the squash plate 64.
EuroPat v2

Gemäß weiterer Erfindung besteht eine Vorrichtung zum Durchführen des Verfahrens eingangs genannter Art, bei dem die Ablöseflüssigkeit luftlos und impulsartig mit Hilfe einer Nadeldüse durch den Belag hin­ durchgepreßt wird, darin, daß die Nadeldüse eine ventilartig durch An­drücken gegen den abzulösenden Belag mit der Zuleitung der Ablöse­flüssigkeit zu verbindende Düsenöffnung mit etwa 0,3 mm Durchmesser besitzt und daß auf die Zuleitung der Ablöseflüssigkeit eine luftlos för­dernde Druckpumpe geschaltet ist.
In accordance with a further invention, a device for carrying out the process of the initially mentioned type, in which the stripping liquid is pressed in an air-free, pulse-like manner with the aid of a needle nozzle through the coating, consists of the fact that the needle nozzle has a nozzle opening to be connected in a valve-like way to the stripping fluid inlet by pressing against the coating to be removed, and that a pressure pump, delivering without air, is connected to the stripping fluid inlet.
EuroPat v2

Als Nachteil wird dabei empfunden, daß die ventilartig ausgebildeten Steuervorrichtungen aus komplizierten und mit hoher Präzision ausgeführten feinmechanischen Teilen bestehen, deren Empfindlichkeit und Störanfälligkeit für den rauhen Betrieb einer Zentrifuge nicht geeignet ist.
It is a disadvantage if the control devices are designed in valve-like fashion and consist of complicated fine-mechanical parts constructed with great precision whose sensitivity and susceptibility to disruption is not suitable for the rugged operation of a centrifuge.
EuroPat v2

Die Verbundabdeckscheibe der Erfindung kann prinzipiell mit jedem beliebigen an sich bekannten Ventil oder ventilartig wirkenden Mittel ausgerüstet werden, das beim Überschreiten eines vorgegebenen kritischen Grenzdrucks im Inneren des mit der Verbundabdeckscheibe verschlossenen Gehäuses öffnet.
The composite cover plate of this invention can, in principle, be provided with any desired known valve or valve-acting means which, when a predetermined critical limit of pressure in the interior of the compartment locked by the compound cover plate is exceeded, is opened.
EuroPat v2

Die Adapterplatte dient einerseits zur Fixierung der ansonsten freischwimmend innerhalb des Reservoirkörpers befindlichen Induktionsspulenanordnung sowie auch für eine fixierte Durchführung eines Fluidkanals, der die Adapterplatte entweder vollständig durchragt oder der zumindest einseitig an dieser derart angebracht ist und in einer ventilartig ausgebildeten Verbindungsstruktur mündet, an der eine zu der implantierbaren Einheit weiterführende Transmissions- oder Fluidleitung adaptierbar ist.
The adapter plate serves, on the one hand, for fixing the induction coil arrangement situated otherwise free-floating within the reservoir body, and also for a fixed passage of a fluid channel which either passes completely through the adapter plate or is attached to same at least on one side and opens into a valve-like connecting structure to which a transmission or fluid line leading further to the implantable unit can be adapted.
EuroPat v2

Bedingt durch die Deformation der Kavität 10 wird ein Großteil der darin befindlichen Flüssigkeit F und auch Luft durch den kanalartigen Bereich 21 bzw. in Richtung des versiegelten, stegartigen Bereichs 22 gedrückt, wodurch der Bereich 22 ventilartig geöffnet wird und die Flüssigkeit F in die zweite Kavität 11 gelangt.
As a result of the deformation of the cavity 10 a large proportion of the liquid F contained therein as well as air is forced through the channel-like region 21 or towards the sealed strip-like region 22, as a result of which the region 22 is opened up like a valve and the liquid F passes into the second cavity 11 .
EuroPat v2

Wesentlich ist, wie nachfolgend noch näher erläutert werden wird, daß die Dichtungsanordnung 26 ventilartig ausgebildet ist, so daß sie bei Druckmittelbeaufschlagung wenigstens einer Arbeitskammer 22, 24 diese mit einem von der Dichtungsanordnung 26 begrenzten Hilfsraum 28 verbindet, der seinerseits mit dem Vorratsraum 20 für das Druckmittel verbindbar ist, um für eine kontinuierliche (Zwangs)Entlüftung der Arbeitskammern 22, 24 über den Hilfsraum 28 zum Vorratsraum 20 hin zu sorgen.
As will be explained in more detail below, it is essential that the sealing arrangement 26 is designed in a valve-like manner so that, when at least one working chamber 22, 24 is acted upon by pressure medium, it connects said working chamber to an auxiliary chamber 28 which is delimited by the sealing arrangement 26 and which in turn can be connected to the reservoir 20 for the pressure medium in order to ensure continuous (forced) venting of the working chambers 22, 24 via the auxiliary chamber 28 to the reservoir 20 .
EuroPat v2

Damit beim Abbau der auf das Kleinpackmittel wirkenden Kraft die Schlitze der Ausspritztülle sich ventilartig verschließen, so dass kein Produkt mehr nachfließen kann, ist vorgesehen, dass zwischen der Ausspritztülle und dem Ringflansch mehrere im Winkelabstand zueinander angeordnete und radial verlaufende Stabilisierungsstege angeordnet sind.
In order to close the slits of the squirt-nozzle in a valve-like manner, when the force acting on the small packaging structure drops, so that no product can continue to flow, several radial stabilizing ribs are arranged between the squirt-nozzle and the annular flange at an angular distance to one another.
EuroPat v2

Es findet also eine gewollte (geringe) Leckage an der ventilartig ausgebildeten Dichtungsanordnung von dieser druckmittelbeaufschlagten Arbeitskammer in den zur temporären Luftaufnahme vorgesehenen Hilfsraum statt, so daß diese druckmittelbeaufschlagte Arbeitskammer auf denkbar einfache Art und Weise zwangsentlüftet wird.
A deliberate (small) leakage thus takes place across the valve-like sealing arrangement from this working chamber which is acted upon by pressure medium to the auxiliary chamber provided for temporarily holding air, so that this working chamber which is acted upon by pressure medium can be vented in a conceivably simple manner.
EuroPat v2

Wird bei dieser Variante diejenige Arbeitskammer druckmittelbeaufschlagt, die nicht über den Verbindungskanal mit dem Hilfsraum verbunden ist, so gelangt das etwaige Lufteinschlüsse aus dieser Arbeitskammer mitnehmende Druckmittel über die ventilartig ausgebildete Dichtungsanordnung in den Hilfsraum und von dort über den Verbindungskanal in die andere Arbeitskammer.
If, in this variant, the working chamber which is acted upon by pressure medium is the one which is not connected to the auxiliary chamber via the connecting channel, the pressure medium entraining any air inclusions from this working chamber passes across the valve-like sealing arrangement into the auxiliary chamber and from there via the connecting channel into the other working chamber.
EuroPat v2

Wird in der Folge letztere Arbeitskammer druckmittelbeaufschlagt, so herrscht aufgrund der durch den Verbindungskanal bewirkten dauerhaften Verbindung zwischen dieser Arbeitskammer und dem Hilfsraum in dieser Arbeitskammer und dem Hilfsraum der gleiche Druck, weshalb über die ventilartig ausgebildete Dichtungsanordnung keine Druckmittelströmung zwischen dieser Arbeitskammer und dem Hilfsraum entsteht.
If the latter working chamber is subsequently acted upon by pressure medium, the same pressure thus prevails in this working chamber and in the auxiliary chamber on account of the permanent connection brought about by the connecting channel between this working chamber and the auxiliary chamber, which is why there is no flow of pressure medium across the valve-like sealing arrangement between this working chamber and the auxiliary chamber.
EuroPat v2

Dabei ist das piezoelektrische Aktormodul einem ventilartig ausgebildeten Ventilsteuermodul zugeordnet und dient zur Betätigung eines Ventilschließgliedes des Ventilsteuermoduls.
The piezoelectric actuator module is assigned a valvelike valve control module and is used to actuate a valve closing member of the valve control module.
EuroPat v2

Der Injektor umfaßt ein Aktormodul 2, das in einem Haltekörper 3 untergebracht ist und über ein Kopplermodul einem ventilartig ausgebildeten Ventilsteuermodul zugeordnet ist, das zur Betätigung einer Düsennadel dient, die in einem hier nicht näher dargestellten Düsenmodul angeordnet ist.
The injector includes an actuator module 2, which is accommodated in a holder body 3 and, via a coupler module, is associated with a valvelike valve control module that serves to actuate a nozzle needle that is disposed in a nozzle module not shown here in further detail.
EuroPat v2

Die Öffnungen sind mit einer Manschette, welche je nach Anwendungsfall aus einem entsprechend ausgewähltem Material, wie beispielsweise einem Gummi oder einem Kunststoff gebildet sein kann, überdeckt, die sich unter dem Injektionsdruck ventilartig aufweitet und das Injektionsmedium durch die Öffnungen in die Umgebung austreten lässt.
The openings are covered by a sleeve which can be formed of a correspondingly selected material depending upon the application, such as e.g. a rubber or a synthetic material, said sleeve expanding in the manner of a valve under the injection pressure and allowing the injection medium to exit through the openings into the surrounding area.
EuroPat v2