Translation of "Venenleiden" in English
Viele
Männer
und
Frauen
in
Deutschland
haben
ein
chronisches
Venenleiden
.
Many
men
and
women
in
Germany
suffer
from
chronic
venous
disorders
.
ParaCrawl v7.1
Bewegung
ist
zentral,
um
Venenleiden
zu
lindern
oder
zu
vermeiden.
Movement
is
key
to
alleviating
or
preventing
vein
disorders.
ParaCrawl v7.1
Solche
Temperaturen
sind
jedoch
für
Personen
mit
Venenleiden
absolut
schädlich.
Such
temperatures
are
absolutely
damaging
for
persons
with
venous
diseases.
EuroPat v2
Auch
wenn
alle
mit
Venenleiden
besonders
betroffen
sind
–
gefährdet
ist
eigentlich
jeder.
Although
those
with
vein
problems
are
especially
affected,
in
fact
everyone
is
at
risk.
CCAligned v1
Die
verschiedenen
Zubereitungsformen
wurden
gegen
Venenleiden,
rheumatische
Beschwerden
oder
gegen
Husten
genutzt.
The
various
formulations
were
used
for
the
treatment
of
venous
disorders,
rheumatic
complaints
or
cough.
ParaCrawl v7.1
Die
Stammvenenvarikose
(Krampfadern
der
Stammvenen
am
Bein)
ist
ein
häufiges
Venenleiden.
Varicose
saphenous
veins
on
the
leg
are
a
common
venous
condition.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Produktangebot
lässt
sich
Venenleiden
effektiv
und
zeitgemäß
behandeln.
Vein
problems
are
treated
effectively
and
up-to-date
with
our
product
range.
ParaCrawl v7.1
Sie
helfen
sowohl
innerlich
wie
äusserlich,
etwa
gegen
Ekzeme,
Akne,
Venenleiden
oder
Hämorrhoiden.
They
help
both
internally
and
externally:
against
eczema,
acne,
vein
problems
or
haemorrhoids,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Phlebologie
umfasst
das
Erkennen
und
Behandeln
von
Venenleiden
sowie
von
Krankheiten
der
Lymphgefässe.
Phlebology
involves
detecting
and
treating
venous
disorders
and
diseases
of
the
lymphatic
vessels.
ParaCrawl v7.1
Da
ein
Venenleiden
trotz
modernster
medizinischer
Versorgung
nicht
heilbar
ist,
ist
die
Früherkennung
umso
wichtiger.
Since
vein
complaints
cannot
be
healed,
despite
the
most
modern
medical
care,
early
recognition
is
all
the
more
important.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Spezialärzte
für
Chirurgie
und
Gefässerkrankungen
befassen
sich
mit
der
Behandlung
von
Venenleiden
der
Beine.
Our
surgeons
and
vascular
specialists
are
skilled
at
treating
venous
problems
that
affect
the
legs.
ParaCrawl v7.1
Venenleiden
entwickeln
üblicherweise
ein
chronisches
Krankheitsbild,
das
dazu
neigt,
mit
zunehmendem
Alter
fortzuschreiten.
Vein
ailments
usually
develop
a
chronic
clinical
picture
that
is
inclined
to
progress
with
age.
ParaCrawl v7.1
Thermalbehandlungen
sind
in
vielen
Gebieten
der
Gefäßpathologie,
vor
allem
bei
Venenleiden,
unverzichtbar
geworden.
Thermal
therapy
is
an
indispensable
treatment
for
many
types
vascular
problems
especially
venous
related
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
zehn
Jahren
nahmen
moderne
und
minimal-invasive
Operationsmethoden
(EVLT,
RFO,
SVS
und
Biokleber
für
Venenschliessung)
bei
der
Behandlung
der
Venenleiden
einen
wichtigen
Stellenrang
ein.
In
the
last
decade,
modern
and
non-invasive
technologies
(EVLT,
RFO,
SVS
and
bioglue
for
vein
closure)
have
occupied
a
significant
place
in
the
treatment
of
venous
diseases.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
spezielle
Wirkware,
die
entwickelt
wurde,
um
das
Vorkommen
von
ausgedehnten
Venen
zu
verringern,
die
Venenblutflussgeschwindigkeit
und
die
Klappenwirksamkeit
zu
erhöhen,
was
gegen
weitere
Progression
von
Venenleiden
wie
Ödemen,
Phlebitis
und
Thrombose
schützt.
This
is
a
specialized
hosiery
designed
to
reduce
the
occurrence
of
distended
veins,
increase
venous
blood
flow
velocity
and
valve
effectiveness,
which
guards
against
further
progression
of
venous
disorders
such
as
edema,
phlebitis
and
thrombosis.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
medizinisch
gestaltete
Socken,
die
das
Auftreten
oder
weitere
Fortschritte
bei
Venenleiden
zu
verhindern,.
These
are
medically-designed
socks
that
help
prevent
the
occurrence
or
further
progress
of
venous
disorders.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
Venenleiden
und
schweren
Beinen,
was
sich
durch
unterschiedliche
Symptome
äußert:
ein
Schweregefühl
in
den
Unterschenkeln,
durchzuckender
Schmerz,
Krämpfe,
Unruhe
und
geschwollene
Füße.
This
leads
to
venous
insufficiency
or
heavy
legs,
which
manifest
themselves
through
various
symptoms:
a
heavy
feeling
in
the
lower
limbs,
stabbing
pains,
cramps,
restlessness,
and
swollen
feet.
ParaCrawl v7.1
Die
Hansaklinik
Dortmund
ist
die
private
Praxis
und
Klinik
für
Haut,
Haare,
Venenleiden
und
Ästhetik.
The
Hansa
clinic
in
Dortmund
is
the
private
practice
and
clinic
for
skin,
hair,
vein
problems,
and
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
Gute
Resultate
werden
erzielt
bei
der
Stärkung
der
körpereigenen
Abwehr,
Erkältungskrankheiten,
Atemwegserkrankungen,
Erschöpfungszuständen,
Nervosität,
Schlafstörungen,
Hautkrankheiten,
leichten
bis
mittelschweren
Depressionen,
Herz-/Kreislauf
-Erkrankungen,
Rheumaleiden,
Durchblutungstörungen
im
Gehirn,
Venenleiden,
Magen-/Darmproblemen
(Verdauung),
trockenen
Augen,
Arthrose,
Wechseljahrsbeschwerden,
Blasenentzündung,
gutartiger
Vergrößerung
der
Prostata,
u.a.m.
Good
results
are
being
seen
when
strengthening
the
body's
immunity,
with
colds,
respiratory
diseases,
exhaustion,
nervousness,
sleep
problems,
skin
diseases,
mild
to
moderate
depression,
cardio-vascular
diseases,
rheumatic
pain,
circulatory
problems
in
the
brain,
vein
problems,
gastrointestinal
problems,
dry
eyes,
arthritis,
menopausal
symptoms,
bladder
inflammation
and
benign
prostate
hyperplasia,
to
name
but
a
few.
ParaCrawl v7.1
Thrombocid
Forte
5
mg
Salbe,
ist
ein
Medikament,
Pentosanpolysulfat
Natrium
in
seiner
Zusammensetzung,
geeignet
für
die
lokale
symptomatische
Linderung
von
Venenleiden
und
Erwachsene
Varizen.
Thrombocid
Forte
5
mg
ointment,
is
a
drug
pentosan
polysulfate
sodium
in
its
composition,
suitable
for
local
symptomatic
relief
of
venous
disorders
and
adults
varices.
ParaCrawl v7.1
Die
Hansaklinik
Dortmund
ist
die
private
Praxis
und
Klinik
fÃ1?4r
Haut,
Haare,
Venenleiden
und
Ästhetik.
The
Hansa
clinic
in
Dortmund
is
the
private
practice
and
clinic
for
skin,
hair,
vein
problems,
and
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
Cumarin
kann
als
Duft-
und
Aromastoff
in
Lebensmitteln
und
kosmetischen
Mitteln
enthalten
sein
und
wird
auch
als
Medikament
bei
Lymphgefäß-
und
Venenleiden
eingesetzt.
Coumarin
may
be
contained
as
a
flavouring
and
fragrance
in
food
and
cosmetics.
It
is
also
used
as
a
medicine
to
treat
lymphatic
vessel
disease
and
varicose
veins.
ParaCrawl v7.1
Am
Ufer
dieses
friedlichen
Gewässers,
an
dem
Enten
und
Gänse
zu
Hause
sind,
erstreckt
sich
das
Thermalviertel
mit
seinen
Kurhäusern,
die
auf
die
Behandlung
von
Rheuma
und
Venenleiden
spezialisiert
sind.
By
the
side
of
this
peaceful
pool,
bobbing
with
ducks
and
geese,
are
the
spa
area
and
its
establishments
which
specialise
in
the
treatment
of
rheumatological
and
blood
disorders.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wirkungsspektrum
macht
die
Rosskastaniesamen
zu
einem
der
wichtigsten
Arzneimittel
gegen
Hämorrhoiden
und
Gefäßerkrankungen,
speziell
Venenleiden.
This
spectrum
of
action
makes
Horse
Chestnut
seeds
one
of
the
most
important
agents
for
the
treatment
of
haemorrhoids
and
diseases
of
the
vascular
system,
particularly
of
the
veins.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
anderen
Medikamente
oder
Methoden,
die
sie
ersetzen
können",
ist
die
Aussage
von
Prof.
Dr.
Stefanie
Reich-Schupke
zu
dieser
Therapieoption
bei
Venenleiden.
There
are
no
other
drugs
or
methods
that
can
replace
it,"
comments
Prof.
Dr.
Stefanie
Reich-Schupke
when
asked
about
treatment
options
for
vein
problems.
ParaCrawl v7.1