Translation of "Venenleiden" in English

Viele Männer und Frauen in Deutschland haben ein chronisches Venenleiden .
Many men and women in Germany suffer from chronic venous disorders .
ParaCrawl v7.1

Bewegung ist zentral, um Venenleiden zu lindern oder zu vermeiden.
Movement is key to alleviating or preventing vein disorders.
ParaCrawl v7.1

Solche Temperaturen sind jedoch für Personen mit Venenleiden absolut schädlich.
Such temperatures are absolutely damaging for persons with venous diseases.
EuroPat v2

Auch wenn alle mit Venenleiden besonders betroffen sind – gefährdet ist eigentlich jeder.
Although those with vein problems are especially affected, in fact everyone is at risk.
CCAligned v1

Die verschiedenen Zubereitungsformen wurden gegen Venenleiden, rheumatische Beschwerden oder gegen Husten genutzt.
The various formulations were used for the treatment of venous disorders, rheumatic complaints or cough.
ParaCrawl v7.1

Die Stammvenenvarikose (Krampfadern der Stammvenen am Bein) ist ein häufiges Venenleiden.
Varicose saphenous veins on the leg are a common venous condition.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Produktangebot lässt sich Venenleiden effektiv und zeitgemäß behandeln.
Vein problems are treated effectively and up-to-date with our product range.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen sowohl innerlich wie äusserlich, etwa gegen Ekzeme, Akne, Venenleiden oder Hämorrhoiden.
They help both internally and externally: against eczema, acne, vein problems or haemorrhoids, for example.
ParaCrawl v7.1

Die Phlebologie umfasst das Erkennen und Behandeln von Venenleiden sowie von Krankheiten der Lymphgefässe.
Phlebology involves detecting and treating venous disorders and diseases of the lymphatic vessels.
ParaCrawl v7.1

Da ein Venenleiden trotz modernster medizinischer Versorgung nicht heilbar ist, ist die Früherkennung umso wichtiger.
Since vein complaints cannot be healed, despite the most modern medical care, early recognition is all the more important.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialärzte für Chirurgie und Gefässerkrankungen befassen sich mit der Behandlung von Venenleiden der Beine.
Our surgeons and vascular specialists are skilled at treating venous problems that affect the legs.
ParaCrawl v7.1

Venenleiden entwickeln üblicherweise ein chronisches Krankheitsbild, das dazu neigt, mit zunehmendem Alter fortzuschreiten.
Vein ailments usually develop a chronic clinical picture that is inclined to progress with age.
ParaCrawl v7.1

Thermalbehandlungen sind in vielen Gebieten der Gefäßpathologie, vor allem bei Venenleiden, unverzichtbar geworden.
Thermal therapy is an indispensable treatment for many types vascular problems especially venous related conditions.
ParaCrawl v7.1

In den letzten zehn Jahren nahmen moderne und minimal-invasive Operationsmethoden (EVLT, RFO, SVS und Biokleber für Venenschliessung) bei der Behandlung der Venenleiden einen wichtigen Stellenrang ein.
In the last decade, modern and non-invasive technologies (EVLT, RFO, SVS and bioglue for vein closure) have occupied a significant place in the treatment of venous diseases.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine spezielle Wirkware, die entwickelt wurde, um das Vorkommen von ausgedehnten Venen zu verringern, die Venenblutflussgeschwindigkeit und die Klappenwirksamkeit zu erhöhen, was gegen weitere Progression von Venenleiden wie Ödemen, Phlebitis und Thrombose schützt.
This is a specialized hosiery designed to reduce the occurrence of distended veins, increase venous blood flow velocity and valve effectiveness, which guards against further progression of venous disorders such as edema, phlebitis and thrombosis.
ParaCrawl v7.1

Diese sind medizinisch gestaltete Socken, die das Auftreten oder weitere Fortschritte bei Venenleiden zu verhindern,.
These are medically-designed socks that help prevent the occurrence or further progress of venous disorders.
ParaCrawl v7.1

Dies führt zu Venenleiden und schweren Beinen, was sich durch unterschiedliche Symptome äußert: ein Schweregefühl in den Unterschenkeln, durchzuckender Schmerz, Krämpfe, Unruhe und geschwollene Füße.
This leads to venous insufficiency or heavy legs, which manifest themselves through various symptoms: a heavy feeling in the lower limbs, stabbing pains, cramps, restlessness, and swollen feet.
ParaCrawl v7.1

Die Hansaklinik Dortmund ist die private Praxis und Klinik für Haut, Haare, Venenleiden und Ästhetik.
The Hansa clinic in Dortmund is the private practice and clinic for skin, hair, vein problems, and aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Gute Resultate werden erzielt bei der Stärkung der körpereigenen Abwehr, Erkältungskrankheiten, Atemwegserkrankungen, Erschöpfungszuständen, Nervosität, Schlafstörungen, Hautkrankheiten, leichten bis mittelschweren Depressionen, Herz-/Kreislauf -Erkrankungen, Rheumaleiden, Durchblutungstörungen im Gehirn, Venenleiden, Magen-/Darmproblemen (Verdauung), trockenen Augen, Arthrose, Wechseljahrsbeschwerden, Blasenentzündung, gutartiger Vergrößerung der Prostata, u.a.m.
Good results are being seen when strengthening the body's immunity, with colds, respiratory diseases, exhaustion, nervousness, sleep problems, skin diseases, mild to moderate depression, cardio-vascular diseases, rheumatic pain, circulatory problems in the brain, vein problems, gastrointestinal problems, dry eyes, arthritis, menopausal symptoms, bladder inflammation and benign prostate hyperplasia, to name but a few.
ParaCrawl v7.1

Thrombocid Forte 5 mg Salbe, ist ein Medikament, Pentosanpolysulfat Natrium in seiner Zusammensetzung, geeignet für die lokale symptomatische Linderung von Venenleiden und Erwachsene Varizen.
Thrombocid Forte 5 mg ointment, is a drug pentosan polysulfate sodium in its composition, suitable for local symptomatic relief of venous disorders and adults varices.
ParaCrawl v7.1

Die Hansaklinik Dortmund ist die private Praxis und Klinik fÃ1?4r Haut, Haare, Venenleiden und Ästhetik.
The Hansa clinic in Dortmund is the private practice and clinic for skin, hair, vein problems, and aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Cumarin kann als Duft- und Aromastoff in Lebensmitteln und kosmetischen Mitteln enthalten sein und wird auch als Medikament bei Lymphgefäß- und Venenleiden eingesetzt.
Coumarin may be contained as a flavouring and fragrance in food and cosmetics. It is also used as a medicine to treat lymphatic vessel disease and varicose veins.
ParaCrawl v7.1

Am Ufer dieses friedlichen Gewässers, an dem Enten und Gänse zu Hause sind, erstreckt sich das Thermalviertel mit seinen Kurhäusern, die auf die Behandlung von Rheuma und Venenleiden spezialisiert sind.
By the side of this peaceful pool, bobbing with ducks and geese, are the spa area and its establishments which specialise in the treatment of rheumatological and blood disorders.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wirkungsspektrum macht die Rosskastaniesamen zu einem der wichtigsten Arzneimittel gegen Hämorrhoiden und Gefäßerkrankungen, speziell Venenleiden.
This spectrum of action makes Horse Chestnut seeds one of the most important agents for the treatment of haemorrhoids and diseases of the vascular system, particularly of the veins.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine anderen Medikamente oder Methoden, die sie ersetzen können", ist die Aussage von Prof. Dr. Stefanie Reich-Schupke zu dieser Therapieoption bei Venenleiden.
There are no other drugs or methods that can replace it," comments Prof. Dr. Stefanie Reich-Schupke when asked about treatment options for vein problems.
ParaCrawl v7.1