Translation of "Venediger" in English
Und
danach
schaue
ich
nach
hinten
Richtung
Tauerntal,
Venediger.
And
then
I
look
back
towards
Tauerntal,
Venice.
ParaCrawl v7.1
Da
hängt
beim
Venediger
eine
Wolke
oben
mit
einem
braunen
Fleck
drinnen.
Since
when
is
a
Venetian
cloud
up
inside
with
a
brown
stain.
ParaCrawl v7.1
Murano
ist
eine
Insel
der
Venediger
Lagune
im
Nordosten
der
Stadt.
Murano
is
an
isle
of
the
Venetian
Lagoon,
north-east
of
Venice.
CCAligned v1
Venediger
Höhenweg
auf
der
interaktiven
Karte
Osttirol
ansehen:
Venediger
track
at
the
interactive
map
East
Tyrol:
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentümer
zu
dieser
Zeit
war
ein
gewisser
Niklas
Venediger.
The
owner
at
that
time
was
a
man
called
Niklas
Venediger.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2003
war
Caine
der
Direktor
der
Venediger
Musikbiennale.
Caine
was
the
Director
of
the
Venice
Biennale
for
Music
in
September
2003.
ParaCrawl v7.1
Und
was
die
Bitte
der
Venediger
betrifft,
so
übersetze
meine
Worte,
Pargal?.
And
for
the
Venetians'
request,
translate
my
words,
Pargal?.
OpenSubtitles v2018
Das
Carnival
Palace
Hotel
liegt
knapp
10
Gehminuten
vom
Venediger
Bahnhof
Santa
Lucia
entfernt.
Carnival
Palace
Hotel
is
less
than
10
minutes'
walk
from
Venice
Santa
Lucia
Train
Station.
ParaCrawl v7.1
Im
Westen
wird
es
aus
der
Gruppe
Granatspitzen
Stubachtal
aus
einer
Gruppe
Venediger
Tauerntal
getrennt.
In
the
west
it
is
separated
from
the
group
Granatspitzen
Stubachtal
from
a
group
Venediger
Tauerntal.
Southern
limit
is
Kalser
Tal
and
Leitertal.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
steht
die
EU-Präsidentschaft
in
engem
Kontakt
mit
der
sogenannten
Venediger
Kommission
des
Europarates,
die
sich
auf
der
verfassungsrechtlichen
Ebene
mit
dem
Problem
befaßt
und
Lösungsmöglichkeiten
aufzeigen
will.
Furthermore,
the
EU
presidency
is
in
close
contact
with
what
is
known
as
the
Council
of
Europe's
Venice
Commission,
which
is
looking
the
constitutional
aspects
of
the
problem
and
trying
to
identify
possible
solutions.
Europarl v8
Nach
einer
Sage
erblickten
einheimische
Hirten
irgendwann
zum
ersten
Mal
die
riesige
glänzende
Eismasse
dieser
Berge
und
glaubten,
einen
Seespiegel
mit
einer
Stadt
zu
sehen
(„Venedig“),
der
Name
wird
aber
auch
auf
die
Venediger
zurückgeführt.
According
to
a
legend,
when
local
shepherds
saw
the
giant,
glistening
mass
of
ice
for
the
first
time
they
thought
they
were
looking
at
the
surface
of
the
sea
with
a
town
(“Venice”),
the
name
however
goes
back
to
the
Venediger
(Venetian).
Wikipedia v1.0
Bis
zur
Unterzeichnung
der
Friedensabkommen
im
Dezember
1993
stützten
sich
die
Gemeinschaftsmaßnahmen
auf
die
Venediger
Erklärung
von
1980:
Unterstützung
der
Resolutionen
242
und
238
des
Sicherheitsrates
der
UNO;
Community
action
until
the
signing
of
the
peace
agreements
in
september
1993
was
based
on
the
1980
Venice
declaration:
support
of
UN
Security
Council
resolutions
242
and
338;
the
right
of
Palestinians
to
self
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
ich
schneide
noch
einen
Punkt
der
gemeinschaftlichen
Politik
an,
der
nicht
auf
dem
Venediger
Gipfeltreffen,
aber
glücklicherweise
von
Herrn
Colombo
angesprochen
wurde.
Mr
President,
I
should
like
to
mention
another
aspect
of
the
Community
policy
which
was
not
raised
at
the
Venice
Summit,
but
which,
I
am
glad
to
say,
Mr
Colombo
broached.
EUbookshop v2
Der
erste
Schritt
zur
Ausarbeitung
einer
solchen
Methode
wurde
auf
dem
ersten
Venediger
Symposium
im
Oktober
1963
getan
wo
erstmals
in
der
Gemeinschaft
mit
Vertretern
aller
beteiligten
Parteien
—
der
Kommission
selbst,
Regierungsstellen,
Nuklearbaufirmen
und
Elektrizitätserzeugern
—
ein
Grundschema
für
die
Erzeugungskosten
von
Atomstrom
erörtert
wurde.
The
first
effort
in
this
direction
goes
back
to
the
first
Venice.
Symposium
of
October
1963,
where
for
the
first
time
in
the
Community
a
basic
scheme
was
discussed
with
representatives
of
all
interested
parties,
i.e.
the
Commission
itself,
government
organizations,
nuclear
equipment
industries
and
the
power
utilities.
EUbookshop v2
Dann
führt
der
Weg
vorbei
an
der
Akustischen
Nebelstange
Richtung
Nordwesten
leicht
ansteigend
auf
den
Steilaufschwung
vom
Venediger
zu
und
schlussendlich
aufwärts
auf
die
breite
Schulter
und
am
schmalen
Grat
zum
Gipfel.
The
way
leads
to
the
northwest,
slightly
rising
to
the
steep
ascent
of
the
Venediger
and
finally
reaches
the
broad
shoulder
and
narrow
ridge
to
the
summit.
WikiMatrix v1
Unterwegs
hat
man
ein
herrliches
Panorama
mit
den
Hohen
Tauern
mit
Glockner
und
Venediger
und
im
Süden
den
Kalkalpen
mit
dem
Steinernen
Meer,
Watzmann,
Hochkönig,
Loferer
und
Leoganger
Steinberge
im
Norden.
The
amazing
panoramic
views
include
the
Hohen
Tauern
mountain
range
with
the
Glockner
and
Venediger
in
the
south
and
the
limestone
Alps
including
the
Steinernes
Meer,
Watzmann,
Hochkönig,
as
well
as
the
Loferer
and
Leoganger
stone
mountains
in
the
north.
CCAligned v1
Ob
der
Gletscherweg
Innergschlöß,
der
Venediger
Höhenweg,
der
Sudetendeutsche
Höhenweg
oder
der
Gaßla
Anda
Weg
-
sie
gehören
ganz
sicher
zu
den
schönsten
Wanderwegen
in
den
Alpen.
Whether
it
is
the
Innergschlöß
glacier
trail,
the
Venediger
altitude
trail,
the
Sudetendeutsche
alpine
trail
or
the
Gaßla
Anda
Weg
–
they
are
certainly
among
the
loveliest
hiking
routes
in
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Den
ersten
historisch
überlieferten
Aufstieg
auf
die
Schneekoppe
verwirklichte
im
Jahre
1456
ein
unbekannter
Venediger,
der
in
den
Bergen
nach
Edelsteinen
suchte.
The
first
historically
recorded
trek
to
Snežka
happened
in
1456
by
unknown
Venetians,
who
sought
in
precious
stones.
ParaCrawl v7.1
Wallonen
wurden
im
Riesengebirge
und
im
Isergebirge:,,
aller
Art
ausländische
Venediger,
Florenzier
oder
andere
Wallonen,
die
als
Bergführer,
Steinsucher
(Schatzgräber)
oder
Glaskenner
das
Gebirge
durchsuchten’’
genannt.
The
Valonians
living
and
working
in
the
Karkonosze
and
the
Izera
Mountains
were
referred
to
as:
“…all
foreign
Venetians,
Florentines
and
other
Valonians,
who,
as
a
mountain
people,
were
good
at
glass-making
and
were
exploring
the
mountains
in
search
of
stones”.
ParaCrawl v7.1
Das
elegante
Starhotels
Splendid
Venice
begrüßt
Sie
nur
5
Gehminuten
vom
Markusplatz
entfernt
und
liegt
an
einem
Kanal
im
Venediger
Viertel
Mercerie.
Located
5
minutes'
walk
from
St.
Mark's
Square,
elegant
Starhotels
Splendid
Venice
is
set
on
a
canal
in
the
Mercerie
area
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
bedauerlich,
dass
offizielle
Kulturvertreter
der
Ukraine
ernsthaft
daran
glauben,
dass
die
Venediger
Biennale
eine
günstige
Gelegenheit
für
die
Vorführung
der
staatlichen
Ideologie
und
Geschichte
sei.
It
is
very
sad
that
Ukrainian
officials
do
believe
that
the
Venice
Biennale
is
a
place
for
the
presentation
of
state
ideology
and
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Venediger
Bezirk
Cannaregio
gelegen,
in
Gehweite
zum
Canale
Grande,
Strada
Nova
und
der
Rialtobrücke.
Located
in
the
Cannaregio
neighbourhood
in
Venice,
within
walking
distance
of
the
Grand
Canal,
Strada
Nova,
and
Ponte
di
Rialto.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schönwetter
müssen
Sie
sich
einen
Platz
auf
der
Bistro-Terrasse
ergattern,
damit
Sie
den
spektakulären
Blick
über
den
Groß
Venediger
genießen,
und
die
Künste
der
Golfspieler
auf
den
naheliegenden
Greens
beobachten
können.
In
fair
weather,
try
to
grab
a
seat
on
the
bistro-terrace
to
enjoy
the
spectacular
views
of
the
Gross
Venediger
and
observe
the
skills
of
the
golfers
on
the
nearby
greens.
ParaCrawl v7.1
Letztere
können
unter
Obhut
der
Venediger
Bergführer
begangen
werden,
die
dabei
über
die
vielseitige
Virgentaler
Natur
und
Tierwelt
informieren.
The
latter
can
be
enjoyed
with
the
guidance
of
Venediger
mountain
guides,
who
provide
interesting
details
of
the
diverse
Virgental
nature
and
fauna
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Tipp
sind
dabei
der
Venediger-
und
Lasörlinghöhenweg,
der
in
der
Kategorie
Wandern
in
der
absoluten
Top-Liga
der
Höhenwege
der
Ostalpen
mitspielt.
One
particular
tip
is
the
Venediger
and
Lasörling
altitude
trail
which,
in
the
hiking
category,
play
along
in
real
premier
league
of
altitude
trails
in
the
East
Alps.
ParaCrawl v7.1