Translation of "Vegetieren" in English
In
menschenunwürdigen
Gefängnissen
vegetieren
Tausende
von
politischen
Gefangenen
ohne
Prozeß.
Thousands
of
political
prisoners
are
vegetating,
without
trial,
in
prisons
that
are
an
affront
to
human
dignity.
Europarl v8
Die
Leute
vegetieren
dann
vielleicht
vor
sich
hin,
aber
nicht
alle
sterben.
Seriously,
they
might
end
up
vegetables,
but
they
don't
all
die.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
rockiger,
als
im
Bett
vor
sich
hin
zu
vegetieren.
More
rock
and
roll
style
than
dying
in
bed.
OpenSubtitles v2018
Der
wird
den
Rest
seines
Lebens
vor
sich
hin
vegetieren.
He's
gonna
be
a
vegetable
for
the
rest
of
his
life,
and
that's
if
he
even
wakes
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
vegetieren
vor
sich
hin
wegen
Sauerstoffmangels
in
zu
großer
Höhe.
They
are
vegetables
because
of
altitude,
insufficient
oxygen.
OpenSubtitles v2018
Und
deine
Behinderten,
zum
Vegetieren
verdammt?
What
about
your
disabled
patients,
condemned
to
vegetate?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
hier
nicht
mein
ganzes
Leben
vegetieren!
There’s
no
way
I’ll
spend
my
life
wasting
away
here!
EUbookshop v2
Für
den
Rest
des
Lebens
nur
vegetieren.
A
vegetable
for
the
rest
of
your
life!
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Fall
können
wir
wie
Pflanzen
dahin
vegetieren.
In
the
best
case
scenario
we
can
merely
vegetate.
ParaCrawl v7.1
Brachflächen
in
Mitten
der
Stadt
die
seit
Jahren
vor
sich
hin
vegetieren.
Abandoned
areas
in
the
middle
of
the
city
which
seemed
to
have
been
vegetating
for
years.
ParaCrawl v7.1
Seit
tausenden
Jahren
vegetieren
die
Völker
in
Sklaverei
dahin.
For
thousands
of
years,
the
peoples
of
the
world
have
been
vegetating
in
slavery.
ParaCrawl v7.1
Heute
vegetieren
diese
lediglich
noch
als
Kultobjekte
oder
Dekorationselemente
dahin.
Today,
these
have
become
fossilised
as
cult
objects
or
decorative
items.
ParaCrawl v7.1
In
"normalen"
Zeiten
vegetieren
diese
Elemente
an
den
Rändern.
In
"normal"
times,
these
elements
vegetate
on
the
fringes.
ParaCrawl v7.1
Labor
würde
eine
erschöpfte
Kraft
sein,
würde
nur
noch
dahin
vegetieren.
Labor
would
become
a
spent
force,
a
vegetable.
ParaCrawl v7.1
Firmen,
die
praktisch
bankrott
sind,
vegetieren
weiter
anstatt
sie
still
zulegen.
Virtually
bankrupt
firms
that
are
left
to
vegetate
rather
than
close
down.
ParaCrawl v7.1
Diese
Keimpilze
vegetieren
gewöhnlich
im
Gedärm,
ohne
Schäden
zu
verursachen.
This
usually
vegetates
in
intestines
without
causing
damage.
ParaCrawl v7.1
Diese
verschollenen
Stämme
vegetieren
teilweise
in
der
Zerstreuung
dahin.
These
lost
tribes
are
sometimes
barely
maintaining
their
existence
in
the
dispersion.
ParaCrawl v7.1
Wir
vegetieren
und
überleben
unfähig
die
Augen
der
inneren
Erkenntnis
kennenzulernen.
We
vegetate
and
live
unable
to
open
the
inner
sight
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ungezählte
Bosnier
vegetieren
noch
in
türkischen
Flüchtlingslagern,
weil
die
Union
sich
weigerte,
sie
aufzunehmen.
How
many
Bosnians
are
still
mouldering
in
refugee
camps
in
Turkey
because
the
Union
has
refused
to
take
them
in?
Europarl v8
Es
gab
nichts,
das
ich
tun
konnte,
außer...
ihr
beim
dahin
vegetieren
zuzusehen.
There
was
nothing
I
could
do
except
watch
her
waste
away.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
uns
aufgegeben
um
den
Rest
deines
Lebens
in
einem
Krankenhaus
zu
vegetieren?
Did
you
abandon
us...
to
spend
your
life
as
a
vegetable
in
a
hospital
bed?
OpenSubtitles v2018
Dort
müssen
über
zwei
Millionen
Menschen
in
Flüchtlingslagern
vegetieren,
drohen
ihnen
jetzt
Hunger
und
Cholera.
Over
two
million
people
have
to
vegetate
in
refugee
camps
far
away
from
their
homes
being
threatened
by
starvation
and
cholera.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ihre
Unterstützung
würde
Vincent
wahrscheinlich
auch
heute
noch
in
den
Straßen
Mombasas
vegetieren.
We
are
also
proud
of
Vincent's
career
and
especially
thank
the
sponsors
of
the
Kinderhaus.
Without
her
support,
Vincent
would
probably
still
vegetate
in
the
streets
of
Mombasa
today.
CCAligned v1
Sie
existieren,
vegetieren
in
Bukowski-Manier
in
einer
Welt
dahin,
die
ihnen
davonzulaufen
scheint.
They
exist,
vegetate
in
a
Bukowski
manner
in
a
world
which
seems
to
escape
them.
ParaCrawl v7.1