Translation of "Veduten" in English

Veduten, Historienbilder, Genreszenen und auch Landschaften in Pastell gab es nicht.
There weren’t Vedute, history paintings, genre scenes, or landscapes demonstrated in pastels.
ParaCrawl v7.1

In den Veduten der Frührenaissance herrschte ein nüchterner Blick über die Bauwerke räumlich wohlgeordneter Städte.
In early Renaissance vedute, the buildings of spatially well-ordered cities were viewed with a sober gaze.
ParaCrawl v7.1

Daneben finden sich in seinem Oeuvre auf Reisen nach Italien und Frankreich entstandene Veduten und Stadtansichten.
And his oeuvre likewise includes vedutas and cityscapes that originated on his trips to Italy and France.
ParaCrawl v7.1

Giacomo Guardi war ein venezianischer Maler, der sich auf Ansichten und Veduten seiner Heimatstadt spezialisierte.
Giacomo Guardi was a Venetian painter who specialised in the production of views and vedute of his native town.
ParaCrawl v7.1

Anders als bei den Veduten konzentriert er sich hier vor allem auf zwei Motive.
Unlike in the views, here he concentrates primarily on two motifs.
ParaCrawl v7.1

Neben den typischen Ideallandschaften in der Tradition der Düsseldorfer Malerschule schuf Forstmann eine Vielzahl von Veduten, besonders von Orten des Rheintals und der Alpen.
Besides the typical composed romantic landscapes in the tradition of the Düsseldorf school of painting Forstmann painted vedute of the Rhineriver-Valley and the Alps.
WikiMatrix v1

Er blieb fünf Jahre in Venedig, wo er Kopien Alter Meister schuf, Veduten malte und in Kontakt mit der Pastellmalerin Rosalba Carriera (1675–1757) stand.
He began with time in northern Germany before moving to Italy, where he stayed five years in Venice, copying old masters, painting views of the city and coming into contact with the pastellist Rosalba Carriera (1675–1757).
WikiMatrix v1

Die Trümpfe lösten sich von ihren traditionellen, heute vor allem im Tarot bekannten Motiven und wurden durch Tierdarstellungen, Veduten, Gesellschaftsszenen oder sonstige Bilder ersetzt.
The traditional motifs of the trump cards, known today mainly in the tarot deck, were replaced by pictures of animals, vedute, social scenes or other images.
WikiMatrix v1

Bedeutende Skizzen, Studien, Entwürfe, Veduten (wirklichkeitstreue Darstellung von Gebäuden) und Architekturcapriccios von Lorenzo Bernini, Gottfried Semper, Theophil Hansen, Otto Wagner, Adolf Loos, Josef Frank, Clemens Holzmeister, Hans Hollein, Zaha Hadid und vieler anderer sind zu sehen.
Important sketches, studies, designs, vedute (realistic illustrations of buildings) and architectural capriccios by Lorenzo Bernini, Gottfried Semper, Theophil Hansen, Otto Wagner, Adolf Loos, Josef Frank, Clemens Holzmeister, Hans Hollein, Zaha Hadid and many others can be seen.
ParaCrawl v7.1

Im 18. Jahrhundert wuchs die Nachfrage nach topografisch genauen Darstellungen, wie sie in den Veduten der Venezianer Bellotto, Canaletto und Guardi umgesetzt sind.
In the eighteenth century, the demand for topographically precise landscapes grew, and examples of these are the vedute by Venetian artists Bellotto, Canaletto, and Guardi.
ParaCrawl v7.1

Die Publikation erschließt erstmals die ganze Spannbreite von Hackerts Œuvre – Veduten, Küsten- und Flusslandschaften, Jagdszenen sowie vor allem seine in stimmungsvolles Licht getauchten Landschaften der römischen Campagna, Neapels und Siziliens.
This is the first publication to present Hackert’s oeuvre in its entirety: vedutas, coastal and river landscapes, hunting scenes, and atmospheric landscapes of the Roman Campagna, Naples, and Sicily.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um den oberösterreichischen Veduten - und Landschaftsmaler Adolf Hitler, den späteren Führer der nationalsozialistischen Partei Deutschlands.
It is the Upper Austrian veduta and landscape painter Adolf Hitler, who went on to become the Führer of the National Socialist Party of Germany.
ParaCrawl v7.1

Jakopiè schuf ein umfangreiches Oeuvre von Gemälden und Zeichnungen (Landschaften, Veduten, Interieurs, Genre- und Religionsbilder, Blumenstillleben), das von den frühen, lyrischen Landschaftsstudien im Jugendstil, über die experimentalen Landschaftsstudien bis hin zu reifen impressionistischen Werken reicht, gefolgt von farblich expressiven postimpressionistischen und expressionistischen Werken.
He produced a vast opus of paintings and drawings (landscapes, vedutas, interiors, genre and religious paintings, floral still-lifes), ranging in style from early Secessionist, lyrical and experimental studies of landscapes to mature impressionist works, which were followed by colourfully distinctive post-impressionist and expressionist works.
ParaCrawl v7.1

Kurzcharakterisierung Diese Chronik des Klosters Eschenbach von Heinrich Murer (1538-1638, seit 1614 Konventuale der Kartause Ittingen) besitzt gleich zwei Veduten des Klosters von 1625 und 1629, beide vermutlich von der Hand Heinrich Murers.
The Chronicle of Eschenbach cloister by Heinrich Murer (1588-1638, from 1614 on a Conventual at the Carthusian Monastery of Ittingen) has two vedute of the monastery from 1625 and 1629, both probable from Heinrich Murer.
ParaCrawl v7.1

Daneben schuf Hugo auf seinen Reisen, etwa entlang des Rheins, auch viele traditionelle Veduten, in den Jahren seines Exils auf Jersey und Guernsey zahlreiche romantische Meeresbilder, später auch Karikaturen, in denen der zeitweilige Abgeordnete der Nationalversammlung mit spitzer Feder die Schwächen seiner Modelle festhielt.
On his travels—along the Rhine, for instance—Hugo also produced many traditional vedutas. During his years in exile on Jersey and Guernsey, he created a large number of Romantic seascapes. Later, when he was briefly a member of the National Assembly, he drew caricatures in which his sharp quill captured the weaknesses of his subjects.
ParaCrawl v7.1

Mit Werken u.a. von Josef Werner, Wilhelm Stettler, Johannes Dünz und Albrecht Kauw - aus der Sammlung sowie Leihgaben aus dem Bernischen Historischen Museum, dem Staatsarchiv und der Burgerbibliothek - soll gezeigt werden, wie Künstler mit Porträts, Allegorien, Veduten und Stillleben die Wünsche der Berner Auftraggeberschaft erfüllt haben.
With works by Josef Werner, Wilhelm Stettler, Johannes Dünz and Albrecht Kauwamong others – from the collection as well as loans from the Bernese Historical Museum, the state archives and the citizens’ library – it can be seen how artists fulfilled the wishes of their Bernese customers with portraits, allegories, vedutes and still lifes
ParaCrawl v7.1

Dass barocke Rahmen nicht immer mit reichlich und ausladenden Ornamenten dekoriert sein müssen, zeigt hingegen der sogenannte Canaletto - Rahmen, ein Typus, der Ende des 17. Jahrhunderts in Venedig aufkam und ursprünglich bevorzugt für die Veduten des Malers Giovanni Antonio Canale (1697 - 1798, genannt Canaletto) benutzt wurde.
On the other hand, proving that Baroque frames need not always be decorated with lots of projecting ornamentations is the so-called Canaletto frame, a type that appeared at the end of the 17th century in Venice and which originally was used preferably for the vedute (= landscape) works of art by the painter Giovanni Antonio Canale (1697-1798, called Canaletto).
ParaCrawl v7.1

Eingefasst wird die Karte auf drei Seiten mit Bordüren, die in kleineren Feldern Stadtpläne, Veduten und Figuren mit jeweils landestypischen Kostümen zeigen.
The map is bordered on three sides with margins that are divided into smaller areas, containing maps, vedutas and characters wearing costumes typical of their national dress.
ParaCrawl v7.1

Mit den «Veduten» hatte sich Schnyder (*1945) erstmals in die stark von Hodler geprägte Tradition der Pleinair-Malerei eingereiht.
The ‘Bernese Views’ were the first venture by Schnyder (b. 1945) into a tradition of plein air painting profoundly influenced by Hodler.
ParaCrawl v7.1