Translation of "Vdv" in English
Allianz
pro
Schiene,
VDB
und
VDV
fordern
Bundesregierung
zu
weitergehender
Klimapolitik
auf:
Pro-Rail
Alliance,
VDB
and
VDV
call
for
broader
climate
policies
ParaCrawl v7.1
Datenexporteur:
Der
Benutzer
ist
der
Datenexporteur,
wie
in
der
VDV
definiert.
Data
exporter:
The
User
as
defined
in
the
DPA
is
the
data
exporter.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderbescheide
wurden
während
der
VDV
Tagung
vom
Bundesminister
Alexander
Dobrindt
überreicht.
The
funding
decisions
have
been
handed
over
during
the
VDV
Annual
Meeting
by
Federal
Minister
Alexander
Dobrindt.
ParaCrawl v7.1
Die
Laufzeit
dieser
VDV
folgt
der
Laufzeit
der
Vereinbarung.
The
term
of
this
DPA
follows
the
term
of
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
gerne
über
Einzelheiten
zum
geplanten
Eignungstest
des
VDV.
We
shall
be
happy
to
inform
you
about
details
regarding
the
new
VDV
aptitude
test.
ParaCrawl v7.1
Diese
VDV
gilt
nicht,
wenn
Kaspersky
Lab
Verantwortlicher
für
verarbeitete
Daten
ist.
This
DPA
does
not
apply
where
Kaspersky
Lab
is
a
controller
processed
data.
ParaCrawl v7.1
Der
VDV
setzt
sich
für
die
Leistungsvielfalt
dieser
Bran
che
ein,
VDV
is
dedicated
to
the
diversity
of
services
in
this
sector,
to
lastingly
s
ParaCrawl v7.1
Der
Abschnitt
VDV
verantwortet
den
Betrieb
und
die
Entwicklungen
des
betriebswirtschaftlichen
Informationssystems
SAP.
The
VDV
division
is
responsible
for
the
operation
and
development
of
the
SAP
commercial
information
system.
ParaCrawl v7.1
Zur
betriebsübergreifenden
dynamischen
Online-Fahrplanauskunft
und
Anwendung
der
VDV
454
wurden
zwei
Projekte
vorgestellt.
Two
projects
were
presented
in
connection
with
multi-company
dynamic
online
timetable
information
and
the
application
of
VDV
454.
ParaCrawl v7.1
Der
VDV
wurde
im
Jahre
1992
gegründet.
The
VDV
was
founded
in
1992.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
der
Daten
und
die
Zwecke
der
Datenverarbeitung
sind
im
VDV
festgelegt.
The
list
of
data
and
purposes
of
processing
data
are
specified
in
the
DPA.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bedingungen
dieser
VDV
haben
die
gleiche
Bedeutung
wie
in
der
Vereinbarung.
All
terms
used
in
this
DPA
have
the
same
meaning
as
in
the
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Auf
faire
Wettbewerbsbedingungen
drängt
der
VDV
auch
beim
Güterverkehr.
The
VDV
also
pushes
for
fair
competitive
conditions
in
the
goods
transport.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
VDV
wirkt
gleichzeitig
vertraut
und
fremd.
House
VDV
appears
simultaneously
familiar
and
strange.
ParaCrawl v7.1
Der
Funktionsumfang
der
VDV
454
wird
als
umfassend
angesehen.
The
functional
scope
of
VDV
454
is
considered
to
be
sufficiently
comprehensive.
ParaCrawl v7.1
Das
VDV
ist
integraler
Bestandteil
dieser
Vereinbarung.
The
DPA
is
an
integral
part
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
können
zwischen
A(8)
bzw.
VDV
für
den
Auslösewert
und
die
Grenzwerte
wählen.
Member
States
have
a
choice
of
using
either
A(8)
or
VDV
for
the
exposure
action
and
limit
values
EUbookshop v2