Translation of "Vdv" in English

Allianz pro Schiene, VDB und VDV fordern Bundesregierung zu weitergehender Klimapolitik auf:
Pro-Rail Alliance, VDB and VDV call for broader climate policies
ParaCrawl v7.1

Datenexporteur: Der Benutzer ist der Datenexporteur, wie in der VDV definiert.
Data exporter: The User as defined in the DPA is the data exporter.
ParaCrawl v7.1

Die Förderbescheide wurden während der VDV Tagung vom Bundesminister Alexander Dobrindt überreicht.
The funding decisions have been handed over during the VDV Annual Meeting by Federal Minister Alexander Dobrindt.
ParaCrawl v7.1

Die Laufzeit dieser VDV folgt der Laufzeit der Vereinbarung.
The term of this DPA follows the term of the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wir informieren Sie gerne über Einzelheiten zum geplanten Eignungstest des VDV.
We shall be happy to inform you about details regarding the new VDV aptitude test.
ParaCrawl v7.1

Diese VDV gilt nicht, wenn Kaspersky Lab Verantwortlicher für verarbeitete Daten ist.
This DPA does not apply where Kaspersky Lab is a controller processed data.
ParaCrawl v7.1

Der VDV setzt sich für die Leistungsvielfalt dieser Bran che ein,
VDV is dedicated to the diversity of services in this sector, to lastingly s
ParaCrawl v7.1

Der Abschnitt VDV verantwortet den Betrieb und die Entwicklungen des betriebswirtschaftlichen Informationssystems SAP.
The VDV division is responsible for the operation and development of the SAP commercial information system.
ParaCrawl v7.1

Zur betriebsübergreifenden dynamischen Online-Fahrplanauskunft und Anwendung der VDV 454 wurden zwei Projekte vorgestellt.
Two projects were presented in connection with multi-company dynamic online timetable information and the application of VDV 454.
ParaCrawl v7.1

Der VDV wurde im Jahre 1992 gegründet.
The VDV was founded in 1992.
ParaCrawl v7.1

Die Liste der Daten und die Zwecke der Datenverarbeitung sind im VDV festgelegt.
The list of data and purposes of processing data are specified in the DPA.
ParaCrawl v7.1

Alle Bedingungen dieser VDV haben die gleiche Bedeutung wie in der Vereinbarung.
All terms used in this DPA have the same meaning as in the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Auf faire Wettbewerbsbedingungen drängt der VDV auch beim Güterverkehr.
The VDV also pushes for fair competitive conditions in the goods transport.
ParaCrawl v7.1

Das Haus VDV wirkt gleichzeitig vertraut und fremd.
House VDV appears simultaneously familiar and strange.
ParaCrawl v7.1

Der Funktionsumfang der VDV 454 wird als umfassend angesehen.
The functional scope of VDV 454 is considered to be sufficiently comprehensive.
ParaCrawl v7.1

Das VDV ist integraler Bestandteil dieser Vereinbarung.
The DPA is an integral part of this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können zwischen A(8) bzw. VDV für den Auslösewert und die Grenzwerte wählen.
Member States have a choice of using either A(8) or VDV for the exposure action and limit values
EUbookshop v2