Translation of "Vatersname" in English
Margarita...
ja,
wie
ist
denn
ihr
Vatersname?
Margarita...
what's
your
patronymic?
OpenSubtitles v2018
Eines
der
grundlegenden
Kriterien
für
die
Wahl
eines
Namenswie
für
ein
Kind,
und
für
zwei
auf
einmal
-
das
ist
der
Vatersname.
One
of
the
fundamental
criteria
for
choosing
a
nameAs
for
one
child,
and
for
two
at
once
-
this
is
the
patronymic.
ParaCrawl v7.1
Wer
erinnert
sich,
dass
wir
uns
nur
die
Liebe,
all
jene,
die
nichts
dagegen
haben
eine
Fahrt
in
einem
gelben
U-Boot,
schreiben
Sie
in
die
gestrichelte
Feld
Name,
Vorname
und
Vatersname
(in
dieser
Reihenfolge).
Anyone
who
remembers
that
we
need
only
the
love,
all
those
who
do
not
mind
a
ride
in
a
yellow
submarine,
write
in
the
dashed
box
surname,
first
name
and
patronymic
(in
that
order).
ParaCrawl v7.1
Im
Feld
"Von"
schreiben
Sie
15-20
Modifikationen
Namen
Ihrer
Organisation
(oder
der
Name
der
Vatersname)
In
the
field
"From"
write
15-20
modifications
Your
organization
name
(or
first
Name
and
Patronymic)
CCAligned v1
In
die
allgemein
zugänglichen
Quellen
personenbezogener
Daten
können
mit
schriftlicher
Zustimmung
des
Subjektes
personenbezogener
Daten
sein
Nachname,
Vorname,
Vatersname,
Geburtsdatum
und
-ort,
Funktion,
Telefonnummern
für
den
Kontakt,
E-Mail-Adresse
und
andere
personenbezogene,
vom
Subjekt
personenbezogener
Daten
mitgeteilte
Daten
aufgenommen
werden.
The
publicly
available
sources
of
personal
data,
with
the
written
consent
of
the
personal
data
subject,
may
include
the
subject's
surname,
first
name,
patronymic,
date
and
place
of
birth,
title,
contact
phones,
email
address
and
any
other
personal
data
provided
by
the
personal
data
subject.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
haben
die
Dankbarkeit
für
die
Erhaltung
des
Gedächtnisses
über
den
Landsmann
geäußert,
zugleich
haben
kobrintschan
das
gerecht
vorgeworfen,
dass
auf
nadgrobje
die
Gräber
Morosowa
in
der
Grünanlage
Puganowa
der
Vatersname
des
Helden
falsch
angewiesen
wird.
Guests
expressed
gratitude
for
preservation
of
memory
of
the
fellow
countryman,
at
the
same
time
fairly
reproached
kobrinchan
that
the
hero's
middle
name
is
incorrectly
specified
a
gravestone
of
a
grave
of
Morozov
in
Puganov's
square.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
in
der
Spalte
«Für
Notizen»
entsprechende
Aufzeichnung
gemacht:
«Die
Mutter
des
Kindes
ist
laut
der
ärztlichen
Bescheinigung
über
die
Geburt
der
Form
No
103/o-95
(z0266-95)
die
Bürgerin
(der
Familienname,
der
Name,
der
Vatersname)»
Thereby,
there
is
a
certain
note
in
column
"For
notes":
"The
citizen
(surname,
name,
patronymic)
is
the
mother
of
the
child
according
to
medical
birth
certificate
of
103/Ð3?4-95(z0266-95)
form."
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
und
der
Stil
der
Schriftart
sollten
während
der
gesamten
Präsentation
nicht
geändert
werden.
Nachname,
Vorname
und
Vatersname
sind
besser
in
der
Mitte
ausgerichtet.
The
size
and
style
of
the
font
should
not
be
changed
throughout
the
entire
presentation.
Surname,
first
name
and
patronymic
are
better
aligned
in
the
center.
Capitalization
is
also
not
the
best
idea.
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
haben
die
Dankbarkeit
für
die
Erhaltung
des
Gedächtnisses
über
den
Landsmann
geäußert,
zugleich
haben
kobrintschan
das
gerecht
vorgeworfen,
dass
auf
nadgrobje
die
Gräber
Morosowa
in
der
Grünanlage
Puganowa
der
Vatersname
des
Helden
falsch
angewiesen
wird.
Heute,
zum
Glück
ist
dieser
bedauerliche
Fehler
dank
der
Einmischung
der
Hauptfachkraft
für
den
Schutz
der
istoriko-kulturellen
Werte
der
Abteilung
der
Kultur
des
Kobrynski
Stadtbezirkexekutivkomitees
Iljas
Schuka
korrigiert.
Guests
expressed
gratitude
for
preservation
of
memory
of
the
fellow
countryman,
at
the
same
time
fairly
reproached
kobrinchan
that
the
hero's
middle
name
is
incorrectly
specified
a
gravestone
of
a
grave
of
Morozov
in
Puganov's
square.
Today,
fortunately,
this
annoying
error
is
corrected
thanks
to
intervention
of
the
chief
specialist
on
protection
of
historical
and
cultural
values
of
department
of
culture
of
Kobrin
district
executive
committee
Ilya
Zhuk.
Lynx,
E.
The
dead
for
the
Homeland
in
flight,
we
continue
our
flight
/
Elena
the
Lynx//Kobrynsk_
vesn_k
eternally.
ParaCrawl v7.1