Translation of "Vatersname" in English

Margarita... ja, wie ist denn ihr Vatersname?
Margarita... what's your patronymic?
OpenSubtitles v2018

Eines der grundlegenden Kriterien für die Wahl eines Namenswie für ein Kind, und für zwei auf einmal - das ist der Vatersname.
One of the fundamental criteria for choosing a nameAs for one child, and for two at once - this is the patronymic.
ParaCrawl v7.1

Wer erinnert sich, dass wir uns nur die Liebe, all jene, die nichts dagegen haben eine Fahrt in einem gelben U-Boot, schreiben Sie in die gestrichelte Feld Name, Vorname und Vatersname (in dieser Reihenfolge).
Anyone who remembers that we need only the love, all those who do not mind a ride in a yellow submarine, write in the dashed box surname, first name and patronymic (in that order).
ParaCrawl v7.1

Im Feld "Von" schreiben Sie 15-20 Modifikationen Namen Ihrer Organisation (oder der Name der Vatersname)
In the field "From" write 15-20 modifications Your organization name (or first Name and Patronymic)
CCAligned v1

In die allgemein zugänglichen Quellen personenbezogener Daten können mit schriftlicher Zustimmung des Subjektes personenbezogener Daten sein Nachname, Vorname, Vatersname, Geburtsdatum und -ort, Funktion, Telefonnummern für den Kontakt, E-Mail-Adresse und andere personenbezogene, vom Subjekt personenbezogener Daten mitgeteilte Daten aufgenommen werden.
The publicly available sources of personal data, with the written consent of the personal data subject, may include the subject's surname, first name, patronymic, date and place of birth, title, contact phones, email address and any other personal data provided by the personal data subject.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben die Dankbarkeit für die Erhaltung des Gedächtnisses über den Landsmann geäußert, zugleich haben kobrintschan das gerecht vorgeworfen, dass auf nadgrobje die Gräber Morosowa in der Grünanlage Puganowa der Vatersname des Helden falsch angewiesen wird.
Guests expressed gratitude for preservation of memory of the fellow countryman, at the same time fairly reproached kobrinchan that the hero's middle name is incorrectly specified a gravestone of a grave of Morozov in Puganov's square.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird in der Spalte «Für Notizen» entsprechende Aufzeichnung gemacht: «Die Mutter des Kindes ist laut der ärztlichen Bescheinigung über die Geburt der Form No 103/o-95 (z0266-95) die Bürgerin (der Familienname, der Name, der Vatersname)»
Thereby, there is a certain note in column "For notes": "The citizen (surname, name, patronymic) is the mother of the child according to medical birth certificate of 103/Ð3?4-95(z0266-95) form."
ParaCrawl v7.1

Die Größe und der Stil der Schriftart sollten während der gesamten Präsentation nicht geändert werden. Nachname, Vorname und Vatersname sind besser in der Mitte ausgerichtet.
The size and style of the font should not be changed throughout the entire presentation. Surname, first name and patronymic are better aligned in the center. Capitalization is also not the best idea.
ParaCrawl v7.1

Die Gäste haben die Dankbarkeit für die Erhaltung des Gedächtnisses über den Landsmann geäußert, zugleich haben kobrintschan das gerecht vorgeworfen, dass auf nadgrobje die Gräber Morosowa in der Grünanlage Puganowa der Vatersname des Helden falsch angewiesen wird. Heute, zum Glück ist dieser bedauerliche Fehler dank der Einmischung der Hauptfachkraft für den Schutz der istoriko-kulturellen Werte der Abteilung der Kultur des Kobrynski Stadtbezirkexekutivkomitees Iljas Schuka korrigiert.
Guests expressed gratitude for preservation of memory of the fellow countryman, at the same time fairly reproached kobrinchan that the hero's middle name is incorrectly specified a gravestone of a grave of Morozov in Puganov's square. Today, fortunately, this annoying error is corrected thanks to intervention of the chief specialist on protection of historical and cultural values of department of culture of Kobrin district executive committee Ilya Zhuk. Lynx, E. The dead for the Homeland in flight, we continue our flight / Elena the Lynx//Kobrynsk_ vesn_k eternally.
ParaCrawl v7.1