Translation of "Vaskularisiert" in English
Er
war
höchst
vaskularisiert
und
hatte
sich
durch
die
Lungenarterie
gefressen.
It
was
highly
vascularized
and
had
eroded
through
the
pulmonary
artery.
OpenSubtitles v2018
Die
Matrix
wird
rasch
vaskularisiert
und
von
Weichgewebezellen
besiedelt.
The
matrix
is
rapidly
vascularised
and
colonised
by
soft-tissue
cells.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schicht
ist
stark
vaskularisiert
und
als
zusätzliche
Energiequelle
enthalten
die
Kardiomyozyten
Glykogengranulat.
This
layer
is
highly
vascularized
and
the
cardiomyocytes
contain
glycogen
granules
as
an
additional
energy
source.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
feiner
ist,
es
dringt
durch
Knorpel
die
wenig
vaskularisiert
sind.
Because
it
is
fine,
it
penetrates
very
well
the
cartilages
that
are
very
little
vascularized.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
der
Knochenersatz
häufig
nicht
genügend
vaskularisiert,
wodurch
die
Infektionsgefahr
erhöht
ist.
In
addition,
frequently
the
bone
replacement
is
insufficiently
vascularized,
thereby
increasing
the
risk
of
infection.
EuroPat v2
Dieses
hat
den
Vorteil,
dass
es
im
Gegensatz
zu
herkömmlichen
bioartifiziellen
Geweben
primär
vaskularisiert
ist.
This
tissue
has
the
advantage
that
contrary
to
conventional
bioartificial
tissues,
it
is
primarily
vascularized.
EuroPat v2
Da
Bandscheibenkeme
nicht
vaskularisiert
sind
steht
nach
erlittenem
Schaden
in
der
Regel
auch
kein
Zugang
zu
regenerativen
Zellpopulationen
zur
Verfügung.
Since
intervertebral
disc
centers
are
not
vascularized,
access
to
regenerative
cell
populations
is
generally
also
not
available
after
damage
has
been
suffered.
EuroPat v2
Diese
Metastasen
sind
so
gut
vaskularisiert,
dass
sie
sich
mit
dem
arteriell
applizierten
Kontrastmittel
darstellen
lassen.
These
metastases
are
so
well
vascularized
that
they
can
be
visualized
with
contrast
material
injected
into
the
artery.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Wochen
nachdem
SCID-Mäusen
die
ADSC
beladenen
Gerüsten
implantiert
wurden,
waren
die
Implantate
noch
intakt
und
gut
vaskularisiert.
Six
weeks
after
implanting
ADSC-loaded
scaffolds
in
SCID
mice,
the
implants
were
still
intact
and
well
vascularized.
ParaCrawl v7.1
Der
Wurzelzement
ist
in
seiner
Struktur
wie
auch
Härte
dem
menschlichen
Knochen
ähnlich,
ohne
wie
dieser
vaskularisiert
zu
sein.
With
respect
to
its
structure
and
also
hardness,
the
root
cementum
is
similar
to
a
human
bone
without
being
vascularized
like
the
latter.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
bildet
bei
der
erfindungsgemäßen
Applikation
des
pastösen
Implantatmaterials
/
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung
die
wasserlösliche
organische
Bindersubstanz
mit
der
partikulären
biologisch
aktiven
Substanz
ein
im
applizierten
Zustand
formstabiles,
poröses
Haufwerk,
wobei
die
leicht
lösliche
Komponente
in
der
Defektumgebung
durch
fibröses
Gewebe
ausgetauscht
wird
und
dadurch
die
poröse
Partikelpackung
formstabil
verbleibt
und
langsam
integriert,
vaskularisiert
und
resorbiert
wird.
Moreover,
with
the
inventive
application
of
the
paste-like
implant
material/the
inventive
composition,
the
water-soluble
organic
binder
substance
with
the
particulate
biologically
active
substance
forms
a
porous
structural
accumulation
that
is
dimensionally
stable
when
applied,
the
easily
soluble
components
being
exchanged
for
fibrous
tissue
in
the
defect
environment
so
that
the
porous
particle
packing
remains
dimensionally
stable
and
is
slowly
integrated,
vascularized,
and
resorbed.
EuroPat v2
Binnen
weniger
Wochen
wird
die
Matrix
vaskularisiert
und
sind
die
implantierten
Zellen
nicht
mehr
nur
auf
diffusive
Versorgung
angewiesen.
Within
a
few
weeks,
the
matrix
is
vascularised
and
the
implanted
cells
are
no
more
dependent
only
on
diffusive
supply.
EuroPat v2
Die
Dichten
der
erfindungsgemäße
Zubereitung
liegt
zwischen
1,3
g/cm
3
und
2,1
g/cm
3,
vorzugsweise
zwischen
1,6
g/cm
3
und
1,9
g/cm
3,
wobei
die
wasserlösliche
organische
Bindersubstanz
mit
der
partikulären
biologisch
aktiven
Substanz
ein
im
applizierten
Zustand
formstabiles,
poröses
Haufwerk
bildet,
die
leicht
lösliche
Komponente
in
der
Defektumgebung
durch
fibröses
Gewebe
ausgetauscht
wird
und
dadurch
die
poröse
Partikelpackung
formstabil
verbleibt
und
langsam
integriert,
vaskularisiert
und
resorbiert
wird.
The
density
of
the
inventive
preparation
is
between
1.3
g/cm
3
and
2.1
g/cm
3,
preferably
between
1.6
g/cm
3
and
1.9
g/cm
3,
the
water
soluble
organic
binder
substance
with
the
particulate
biologically
active
substance
forming
a
porous
agglomeration
that
is
dimensionally
stable
when
applied,
the
easily
soluble
component
in
the
defect
environment
being
exchanged
for
fibrous
tissue
and
the
porous
particle
packing
thus
remaining
dimensionally
stable
and
being
slowly
integrated,
vascularized,
and
resorbed.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
sprungbereiten
Follikels
ist
die
Ovaroberfläche
(5)
stark
vaskularisiert
und
erscheint
daher
dunkel
gegenüber
der
normalen
weisslichen
Oberfläche.
In
the
area
of
the
follicle
that
is
about
to
rupture,
the
ovarian
surface
(5)
is
strongly
vascularized
and
thus
appears
dark
compared
with
the
normal
whitish
surface
(3).
ParaCrawl v7.1
Das
Stroma
enthielt
nekrotische
Zellen,
war
vaskularisiert
und
massiv
zellulär
infiltriert
als
Zeichen
einer
chronischen
Entzündung.
The
stroma
contained
multiple
necrotic
cells,
was
vascularized
and
cellular
infiltratated
as
a
sign
of
chronic
inflammation.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Mundschleimhaut
in
hohem
Grade
vaskularisiert
wird,
tragen
medi-suppliments,
die
durch
die
Mundschleimhaut
direkt
absorbiert
werden,
den
großen
Blutkreislauf
ein
und
überbrücken
den
Magen-Darm-Kanal
und
ersten
den
Durchlaufmetabolismus
in
die
Leber.
Because
the
oral
mucosa
is
highly
vascularised,
medi-suppliments
that
are
absorbed
through
the
oral
mucosa
directly
enter
the
systemic
circulation,
bypassing
the
gastrointestinal
tract
and
first
pass
metabolism
in
the
liver.
ParaCrawl v7.1