Translation of "Vaskularisiert" in English

Er war höchst vaskularisiert und hatte sich durch die Lungenarterie gefressen.
It was highly vascularized and had eroded through the pulmonary artery.
OpenSubtitles v2018

Die Matrix wird rasch vaskularisiert und von Weichgewebezellen besiedelt.
The matrix is rapidly vascularised and colonised by soft-tissue cells.
ParaCrawl v7.1

Diese Schicht ist stark vaskularisiert und als zusätzliche Energiequelle enthalten die Kardiomyozyten Glykogengranulat.
This layer is highly vascularized and the cardiomyocytes contain glycogen granules as an additional energy source.
ParaCrawl v7.1

Weil es feiner ist, es dringt durch Knorpel die wenig vaskularisiert sind.
Because it is fine, it penetrates very well the cartilages that are very little vascularized.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist der Knochenersatz häufig nicht genügend vaskularisiert, wodurch die Infektionsgefahr erhöht ist.
In addition, frequently the bone replacement is insufficiently vascularized, thereby increasing the risk of infection.
EuroPat v2

Dieses hat den Vorteil, dass es im Gegensatz zu herkömmlichen bioartifiziellen Geweben primär vaskularisiert ist.
This tissue has the advantage that contrary to conventional bioartificial tissues, it is primarily vascularized.
EuroPat v2

Da Bandscheibenkeme nicht vaskularisiert sind steht nach erlittenem Schaden in der Regel auch kein Zugang zu regenerativen Zellpopulationen zur Verfügung.
Since intervertebral disc centers are not vascularized, access to regenerative cell populations is generally also not available after damage has been suffered.
EuroPat v2

Diese Metastasen sind so gut vaskularisiert, dass sie sich mit dem arteriell applizierten Kontrastmittel darstellen lassen.
These metastases are so well vascularized that they can be visualized with contrast material injected into the artery.
ParaCrawl v7.1

Sechs Wochen nachdem SCID-Mäusen die ADSC beladenen Gerüsten implantiert wurden, waren die Implantate noch intakt und gut vaskularisiert.
Six weeks after implanting ADSC-loaded scaffolds in SCID mice, the implants were still intact and well vascularized.
ParaCrawl v7.1

Der Wurzelzement ist in seiner Struktur wie auch Härte dem menschlichen Knochen ähnlich, ohne wie dieser vaskularisiert zu sein.
With respect to its structure and also hardness, the root cementum is similar to a human bone without being vascularized like the latter.
EuroPat v2

Darüber hinaus bildet bei der erfindungsgemäßen Applikation des pastösen Implantatmaterials / der erfindungsgemäßen Zusammensetzung die wasserlösliche organische Bindersubstanz mit der partikulären biologisch aktiven Substanz ein im applizierten Zustand formstabiles, poröses Haufwerk, wobei die leicht lösliche Komponente in der Defektumgebung durch fibröses Gewebe ausgetauscht wird und dadurch die poröse Partikelpackung formstabil verbleibt und langsam integriert, vaskularisiert und resorbiert wird.
Moreover, with the inventive application of the paste-like implant material/the inventive composition, the water-soluble organic binder substance with the particulate biologically active substance forms a porous structural accumulation that is dimensionally stable when applied, the easily soluble components being exchanged for fibrous tissue in the defect environment so that the porous particle packing remains dimensionally stable and is slowly integrated, vascularized, and resorbed.
EuroPat v2

Binnen weniger Wochen wird die Matrix vaskularisiert und sind die implantierten Zellen nicht mehr nur auf diffusive Versorgung angewiesen.
Within a few weeks, the matrix is vascularised and the implanted cells are no more dependent only on diffusive supply.
EuroPat v2

Die Dichten der erfindungsgemäße Zubereitung liegt zwischen 1,3 g/cm 3 und 2,1 g/cm 3, vorzugsweise zwischen 1,6 g/cm 3 und 1,9 g/cm 3, wobei die wasserlösliche organische Bindersubstanz mit der partikulären biologisch aktiven Substanz ein im applizierten Zustand formstabiles, poröses Haufwerk bildet, die leicht lösliche Komponente in der Defektumgebung durch fibröses Gewebe ausgetauscht wird und dadurch die poröse Partikelpackung formstabil verbleibt und langsam integriert, vaskularisiert und resorbiert wird.
The density of the inventive preparation is between 1.3 g/cm 3 and 2.1 g/cm 3, preferably between 1.6 g/cm 3 and 1.9 g/cm 3, the water soluble organic binder substance with the particulate biologically active substance forming a porous agglomeration that is dimensionally stable when applied, the easily soluble component in the defect environment being exchanged for fibrous tissue and the porous particle packing thus remaining dimensionally stable and being slowly integrated, vascularized, and resorbed.
EuroPat v2

Im Bereich des sprungbereiten Follikels ist die Ovaroberfläche (5) stark vaskularisiert und erscheint daher dunkel gegenüber der normalen weisslichen Oberfläche.
In the area of the follicle that is about to rupture, the ovarian surface (5) is strongly vascularized and thus appears dark compared with the normal whitish surface (3).
ParaCrawl v7.1

Das Stroma enthielt nekrotische Zellen, war vaskularisiert und massiv zellulär infiltriert als Zeichen einer chronischen Entzündung.
The stroma contained multiple necrotic cells, was vascularized and cellular infiltratated as a sign of chronic inflammation.
ParaCrawl v7.1

Weil die Mundschleimhaut in hohem Grade vaskularisiert wird, tragen medi-suppliments, die durch die Mundschleimhaut direkt absorbiert werden, den großen Blutkreislauf ein und überbrücken den Magen-Darm-Kanal und ersten den Durchlaufmetabolismus in die Leber.
Because the oral mucosa is highly vascularised, medi-suppliments that are absorbed through the oral mucosa directly enter the systemic circulation, bypassing the gastrointestinal tract and first pass metabolism in the liver.
ParaCrawl v7.1