Translation of "Vaskularisation" in English

Die Vaskularisation korrelierte zur Autofluoreszenz des RPE.
Vascularization of the graft was correlated to autofluorescence of the pigment epithelium.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Vaskularisation zeigte sich kein Unterschied.
Vascularisation showed no difference.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig stellt sie die Barrierfunktion hinsichtlich der Vaskularisation wieder her.
They also reestablish the barrier function especially in sight of vascularization.
ParaCrawl v7.1

Eine ausreichende Vaskularisation des Spenderlimbus spielt möglicherweise eine entscheidende Rolle.
Sufficient vascularisation of the donor limbal tissue probably plays an important role.
ParaCrawl v7.1

Die Expertengruppe war sich einig, dass eine ausreichende Vaskularisation des Lappens extrem wichtig ist.
The expert group agreed that sufficient vascularization of the flap is extremely important.
ParaCrawl v7.1

Die Injektion von LATEX-BSA konnte jedoch in präimmunisierten Versuchstieren eine Vaskularisation der Hornhaut induzieren.
LATEX-BA, however, when intracorneally injected in preimmunized rats, was able to induce corneal neovascularization.
ParaCrawl v7.1

Die Anfänge sind immer durch Ansammlungen von Rundzellen und eine reiche Vaskularisation in dieser Region gekennzeichnet.
The beginnings are always marked by an accumulation of round cells and a rich vascularization in this region.
ParaCrawl v7.1

Der Visus betrug 0.8/1.0 mit nur noch geringer Trübung und Vaskularisation der Hornhaut.
Visual acuity was 0.8/1.0 with an almost complete regression of corneal opacity and vascularization.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, daß Implantate, die der Körperabwehr aufgrund der fehlenden Vaskularisation nicht zugänglich sind, dadurch gefährdet sind, daß sie sehr leicht von Bakterien besiedelt werden.
It is known that implants which are not accessible to body defense due to the deficiency in vascularization, are endangered by the fact that they are easily populated by bacteria.
EuroPat v2

Szintigraphie: Erhöhte Anreicherung des Paget-Knochens durch gesteigerte Durchblutung und Vaskularisation, die einen Tumor vortäuschen kann.
Scintigraphy: Increased perfusion and vascularisation, possibly simulating a tumour.
ParaCrawl v7.1

Die Vaskularisation wurde aber durch das Silikonöl nicht gefördert, auch wenn dieses Kontakt zur Hornhautrückfläche zeigte, was in 5 Fällen auftrat.
Corneal neovascularization was not induced by silicone oil, though there was contact between the silicone bubble and the corneal endothelium in 5 cases.
ParaCrawl v7.1

Ziel: Stammzellen aus dem Knochenmark können unter physiologischen und pathologischen Bedingungen an der Vaskularisation vieler adulter Gewebe teilnehmen.
Objective: Bone marrow-derived endothelial progenitor cells (EPCs) are able to participate in the vascularization of many adult tissues under both physiologic and pathologic conditions.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 25. Dezember 2008 war ich im Krankenhaus stationiert wegen 2 Hämmorrhagien des Duodenums, entstanden aus einer Vaskularisation in Verbindung mit dem Pankreas.
I was hospitalised on the 25 December 2008 as a result of 2 hemorrhages of the duodenum, due to a vascularisation at the junction of the pancreas with the duodenum.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl der Lappentechnik sollte auf dem Ziel beruhen, die Vaskularisation des darüberliegenden Lappens zu erhalten, wodurch die darunterliegende Matrix mit Nährstoffen versorgt wird.
The choice of the flap technique should be based on the goal of maintaining the vascularization of the overlying flap, which will provide nutrition to the underlying matrix.
ParaCrawl v7.1

Der Mangel an entsprechender Ernährung (Ischämie) des Gewebes schafft günstige Bedingungen für die Entstehung einer neuen, nicht funktionellen Vaskularisation die leicht bricht.
A lack of adequate tissue nutrition (ischaemia) creates suitable conditions for forming non-functional, easy breakable new vascularisation.
ParaCrawl v7.1

Histologisch gesehen kommt es zu einer Wiederausbildung einer normalen Epidermis, Dermis und einer Subkutis, die eine entsprechende Vaskularisation mit Makrostrukturen erreicht.
In histological terms, re-formation of a normal epidermis, dermis and a subcutis occurs, which achieves corresponding vascularization with macrostructures.
EuroPat v2

Um über einen minimal invasiven Zugang unter Erhalt der Vaskularisation im Frakturbereich eine hohe Primärstabilität zu erzielen und darüber hinaus auch eine Metallentfernung in Lokalanästhesie zu ermöglichen, soll ein völlig neuartiges Osteosyntheseprinzip entwickelt werden, das insbesondere bei der Klavikulafraktur aber prinzipiell auch an anderen Röhrenknochen zur Anwendung kommen kann.
In order to obtain a high primary stability by way of a minimally invasive access while achieving vascularisation in the fracture region and, moreover, to also allow metal to be removed under local anaesthesia, a completely new osteosynthesis principle is to be developed that can be applied in particular in the case of a clavicle fracture, but also in principle to other long bones.
EuroPat v2

Bei Patienten mit Störungen im Oberflächenmilieu des Auges wie bei einem schweren Sicca-Syndrom (Fuchs-Steven-Johnson-Syndrom), einer Symblepharonbildung (okuläres Pemphigoid) oder einer massiven Vaskularisation der Hornhaut (Verätzungen) stoßen wir bei der Rekonstruktion der okularen Oberfläche trotz moderner Verfahren wie der Transplantation von limbalen Stammzellen und begleitender immunsuppressiver Therapie an die Grenzen einer keratoplastischen Versorgung.
In patients with disturbance of the environment of the ocular surface like in severe sicca syndrome (Fuchs-Steven-Johnson-Syndrome), symblepharon (ocular pemphigoid) or severe vascularisation of the cornea (ocular burns) the success of keratoplasties is limited even if modern procedures are used as there are transplantation of limbal stem cells and immune suppressive therapy.
ParaCrawl v7.1

Mit fortschreitender Krankheit bilden sich Ödeme in der Kornea, und es kommt zu Gefäßneubildungen (Vaskularisation) an der Oberfläche der Kornea.
As the disease progresses, edemas in the cornea are built and superficial vascularization occurs.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe von Visusstörungen ist ein absolutes Alarmsignal, da sie entweder auf einer direkten Schädigung des N. opticus (Einklemmung im Kanal durch verlagertes Fragment, Abriss) oder aber auf einer Störung der Vaskularisation beruhen (Vasospasmus, Gefäßeinklemmung, Gefäßabriss).
If the patient reports visual disturbances, this is an absolute alarm signal since these are caused either by direct damage to the optic nerve (entrapment in the canal by displaced fragment, rupture) or by disturbed vascularisation (vasospasm, vascular entrapment or rupture).
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl überlebender Osteoblasten hängt von der Qualität des Transplantatlagers (Vaskularisation) und der des Knochentransplantates (Verhältnis Kortikalis zu Spongiosa) ab.
The number of surviving osteoblasts depends on the quality of the transplant bed (vascularization) and the bone transplant (corticalis-to-cancellous bone ratio).
ParaCrawl v7.1

Mit Pflanzenextrakten, dieses Tonikum verbessert das ästhetische Erscheinungsbild durch anregende Durchblutung der Kopfhaut und Vaskularisation, stoppt die Dehydrierung und die Bildung von Schuppen.
Using plant extracts, this tonic improves the aesthetic appearance, by stimulating scalp circulation and vascularisation, stops its dehydration and the formation of dandruff.
ParaCrawl v7.1

Die Impressionszytologie (n=24) zeigte besonders bei Vorliegen eines Pannus oder deutlicher Vaskularisation eine Konjunktivalisierung des Hornhautepithels.
For impression cytology (n=24), conjunctivalization of the corneal epithelium could be observed especially in patients with corneal pannus or vascularization.
ParaCrawl v7.1

Einleitung: Zerstörung der Stammzellen, die im basalen Limbusepithel lokalisiert sind, führt zur Limbusinsuffizienz, die sich klinisch als persistirende Erosio, Trübung, Vaskularisation der Hornhaut und chronische Entzündung manifestiert.
Destruction of stem cells, located at the basal layer of corneal limbal epithelium, leads to persistent epithelial defect, ingrowth of conjunctival epithelium, neovascularization of the cornea and chronic inflammation.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Alle bis auf 2 Augen, die als Grunderkrankung eine Atopie aufwiesen, zeigten eine rasche Epithelialisierung in 2-4 Wochen, eine reduzierte Entzündung, Vaskularisation und Narbenbildung im Bereich der mit Amnionmembran gedeckten Oberfläche, die sich glatt und benetzt darstellte.
Results: Except for two eyes with atopy, all amniotic membrane-covered surfaces showed rapid epithelialization in 2 to 4 weeks, reduced inflammation, vascularization and scarring, and became smooth and wettable.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Verteilung von Endostatin an Mäusen verschiedener Altersgruppen untersucht, da die Vaskularisation der Netzhaut und die Rückbildung der Hyaloideagefäße bei diesen Tieren erst in den ersten zwei Wochen postnatal erfolgt.
In this study we investigated the distribution of endostatin in mice of different age groups since retinal vascularisation and regression of hyaloid vessels occur in the first two postnatal weeks.
ParaCrawl v7.1