Translation of "Variierung" in English

Das Wasserzeichen entsteht durch Variierung der Papierdicke .
The watermark is produced by varying the thickness of the paper .
ECB v1

Darunter fällt auch die Variierung des Einsatzes.
This includes variation of the stake.
TildeMODEL v2018

Prinzipiell kann die Dichte des Schaumstoffs durch Variierung der Schäummittelmenge reguliert werden.
In principle, the density of the foam can be regulated by variation of the amount of foaming agent used.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine weitgehend voneinander unabhängig Variierung der Verdrillung und der spontanen Polarisation.
This permits a variation of the twisting and of the spontaneous polarization which are to a large extent different from each other.
EuroPat v2

Die Variierung der Glykosylierung kann die Funktion des Proteins verändern.
The variation of the glycosylation can change the function of the protein.
EuroPat v2

Die Dosis kann durch Variierung der Verabreichungshäufigkeit angepaßt werden.
The dose may then be adjusted by varying the frequency of administration.
EUbookshop v2

Zunächst kann es zur Variierung der Druckanstieg- und Druckabfallzeit verwendet werden.
First, it can be used for varying the pressure rising and pressure reducing time.
EuroPat v2

Durch die unabhängig angetriebene Komponentenförderung ist eine Variierung der Verarbeitungszeit durch Mischungsverhältnisänderung möglich.
The conveying of the components being driven independently allows the processing time to be varies by means of changing the mixing ratio.
EuroPat v2

Durch Variierung des Abstandes kann die gewünschte Leuchtdichte der Leuchtvorrichtung exakt festgelegt werden.
By varying the distance, the desired luminous density of the lighting device can be exactly defined.
EuroPat v2

Eine Vorrichtung zur Variierung der Leistung des spektral verbreiterten Lichtes ist vorgesehen.
An instrument for varying the power of the spectrally broadened light is preferably provided.
EuroPat v2

Diese ermöglichen eine Variierung des Volumenstromes der Kühlluft in den jeweiligen Abschnitten.
They permit a variation in the volume flow of the cooling air in the respective sections.
EuroPat v2

Das Dämpfungselement kann zur Variierung des dämpfenden Verhaltens zusätzlich mit Aussparungen versehen werden.
For varying the damping properties, the damping element may additionally be provided with recesses.
EuroPat v2

Bei symmetrischen Strecken oder Biegen läßt sich eine Kettenorientierung und eine strukturelle Variierung wahrscheinlich leichter erzielen.
In the case of symmetrical stretching or bending, a chain orientation and a structural variation can probably be obtained more easily.
EuroPat v2

Durch Variierung des Abstandes 28 kann also die Höhe der aufgepumpten Matratze bestimmt werden.
The height of the inflated mattress can therefore be determined by varying the distance 28.
EuroPat v2

Die bewusste Variierung der Parameter schlug sich letzten Endes in einem Gesamtbild der Streuung nieder.
The variations in the parameters which we established were reflected, ultimately in an overall scatter pattern.
EUbookshop v2

Die dosierte Verwendung von spezifisch bindenden Komponenten ermöglicht eine Variierung der Bindungsstärke des Partikels.
The well-dosed use of specifically binding components permits variation of the binding strength of the particle.
EuroPat v2

Zur Variierung der Fugenhöhe der Horizontalfuge ist vorgesehen, diese durch Distanzkörper zu definieren.
To vary the gap height of the horizontal gap, it is envisaged in particular to define it by spacers.
EuroPat v2

Durch die Variierung der Schirmeigenschaften während der Verifikation kann die lokale Anregungsenergie variiert werden.
By varying the screen properties during verification, the local excitation energy can be varied.
EuroPat v2

Es ist daher in der Regel vorteilhaft, andere Methoden zur Variierung der Kanalbreite zu nutzen.
It is consequently advantageous, as a rule, to utilize other methods to vary the channel width.
EuroPat v2

Durch Variierung der Schaftlänge ist zudem eine einfache Anpassbarkeit des Sicherungssystems an unterschiedliche Rotortypen gegeben.
By varying the shaft length, moreover, simple adjustability of the securement system to different rotor types is provided.
EuroPat v2

Die Kühlmittelpumpe 12 ist hierbei mit einer Einrichtung zur Variierung des Kühlmittelvolumenstroms 14 verbunden.
Coolant pump 12 is connected to a device for varying coolant volume flow 14 .
EuroPat v2

Die Beleuchtungseinrichtung nach der Erfindung enthält eine Vorrichtung zur Variierung der Leistung des spektral verbreiterten Lichtes.
An embodiment of the illuminating device which contains an instrument for varying the power of the spectrally broadened light is especially preferred.
EuroPat v2

Der Zug durch Drehzahlkorrektur kann am zuggeregelten Walzgerüst VW oder durch Variierung der Durchbiegung realisiert werden.
The traction variation can be achieved with speed correction at the roll stand VW or by variation of the deflection DS.
EuroPat v2

Zur Variierung der Leistung des spektral verbreiterten Lichtes ist in einer weiteren Ausführungsvariante ein Fabry-Perot-Filter vorgesehen.
To vary the power of the spectrally broadened light, in another alternative embodiment, a Fabry-Perot filter is provided.
EuroPat v2

Daraus resultieren Überwachungssignale, die unter Umständen eine Variierung des Antriebs zur Folge haben können.
This results in monitoring signals which can, under certain circumstances, result in a variation of the drive.
EuroPat v2