Translation of "Variierung" in English
Das
Wasserzeichen
entsteht
durch
Variierung
der
Papierdicke
.
The
watermark
is
produced
by
varying
the
thickness
of
the
paper
.
ECB v1
Darunter
fällt
auch
die
Variierung
des
Einsatzes.
This
includes
variation
of
the
stake.
TildeMODEL v2018
Prinzipiell
kann
die
Dichte
des
Schaumstoffs
durch
Variierung
der
Schäummittelmenge
reguliert
werden.
In
principle,
the
density
of
the
foam
can
be
regulated
by
variation
of
the
amount
of
foaming
agent
used.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
weitgehend
voneinander
unabhängig
Variierung
der
Verdrillung
und
der
spontanen
Polarisation.
This
permits
a
variation
of
the
twisting
and
of
the
spontaneous
polarization
which
are
to
a
large
extent
different
from
each
other.
EuroPat v2
Die
Variierung
der
Glykosylierung
kann
die
Funktion
des
Proteins
verändern.
The
variation
of
the
glycosylation
can
change
the
function
of
the
protein.
EuroPat v2
Die
Dosis
kann
durch
Variierung
der
Verabreichungshäufigkeit
angepaßt
werden.
The
dose
may
then
be
adjusted
by
varying
the
frequency
of
administration.
EUbookshop v2
Zunächst
kann
es
zur
Variierung
der
Druckanstieg-
und
Druckabfallzeit
verwendet
werden.
First,
it
can
be
used
for
varying
the
pressure
rising
and
pressure
reducing
time.
EuroPat v2
Durch
die
unabhängig
angetriebene
Komponentenförderung
ist
eine
Variierung
der
Verarbeitungszeit
durch
Mischungsverhältnisänderung
möglich.
The
conveying
of
the
components
being
driven
independently
allows
the
processing
time
to
be
varies
by
means
of
changing
the
mixing
ratio.
EuroPat v2
Durch
Variierung
des
Abstandes
kann
die
gewünschte
Leuchtdichte
der
Leuchtvorrichtung
exakt
festgelegt
werden.
By
varying
the
distance,
the
desired
luminous
density
of
the
lighting
device
can
be
exactly
defined.
EuroPat v2
Eine
Vorrichtung
zur
Variierung
der
Leistung
des
spektral
verbreiterten
Lichtes
ist
vorgesehen.
An
instrument
for
varying
the
power
of
the
spectrally
broadened
light
is
preferably
provided.
EuroPat v2
Diese
ermöglichen
eine
Variierung
des
Volumenstromes
der
Kühlluft
in
den
jeweiligen
Abschnitten.
They
permit
a
variation
in
the
volume
flow
of
the
cooling
air
in
the
respective
sections.
EuroPat v2
Das
Dämpfungselement
kann
zur
Variierung
des
dämpfenden
Verhaltens
zusätzlich
mit
Aussparungen
versehen
werden.
For
varying
the
damping
properties,
the
damping
element
may
additionally
be
provided
with
recesses.
EuroPat v2
Bei
symmetrischen
Strecken
oder
Biegen
läßt
sich
eine
Kettenorientierung
und
eine
strukturelle
Variierung
wahrscheinlich
leichter
erzielen.
In
the
case
of
symmetrical
stretching
or
bending,
a
chain
orientation
and
a
structural
variation
can
probably
be
obtained
more
easily.
EuroPat v2
Durch
Variierung
des
Abstandes
28
kann
also
die
Höhe
der
aufgepumpten
Matratze
bestimmt
werden.
The
height
of
the
inflated
mattress
can
therefore
be
determined
by
varying
the
distance
28.
EuroPat v2
Die
bewusste
Variierung
der
Parameter
schlug
sich
letzten
Endes
in
einem
Gesamtbild
der
Streuung
nieder.
The
variations
in
the
parameters
which
we
established
were
reflected,
ultimately
in
an
overall
scatter
pattern.
EUbookshop v2
Die
dosierte
Verwendung
von
spezifisch
bindenden
Komponenten
ermöglicht
eine
Variierung
der
Bindungsstärke
des
Partikels.
The
well-dosed
use
of
specifically
binding
components
permits
variation
of
the
binding
strength
of
the
particle.
EuroPat v2
Zur
Variierung
der
Fugenhöhe
der
Horizontalfuge
ist
vorgesehen,
diese
durch
Distanzkörper
zu
definieren.
To
vary
the
gap
height
of
the
horizontal
gap,
it
is
envisaged
in
particular
to
define
it
by
spacers.
EuroPat v2
Durch
die
Variierung
der
Schirmeigenschaften
während
der
Verifikation
kann
die
lokale
Anregungsenergie
variiert
werden.
By
varying
the
screen
properties
during
verification,
the
local
excitation
energy
can
be
varied.
EuroPat v2
Es
ist
daher
in
der
Regel
vorteilhaft,
andere
Methoden
zur
Variierung
der
Kanalbreite
zu
nutzen.
It
is
consequently
advantageous,
as
a
rule,
to
utilize
other
methods
to
vary
the
channel
width.
EuroPat v2
Durch
Variierung
der
Schaftlänge
ist
zudem
eine
einfache
Anpassbarkeit
des
Sicherungssystems
an
unterschiedliche
Rotortypen
gegeben.
By
varying
the
shaft
length,
moreover,
simple
adjustability
of
the
securement
system
to
different
rotor
types
is
provided.
EuroPat v2
Die
Kühlmittelpumpe
12
ist
hierbei
mit
einer
Einrichtung
zur
Variierung
des
Kühlmittelvolumenstroms
14
verbunden.
Coolant
pump
12
is
connected
to
a
device
for
varying
coolant
volume
flow
14
.
EuroPat v2
Die
Beleuchtungseinrichtung
nach
der
Erfindung
enthält
eine
Vorrichtung
zur
Variierung
der
Leistung
des
spektral
verbreiterten
Lichtes.
An
embodiment
of
the
illuminating
device
which
contains
an
instrument
for
varying
the
power
of
the
spectrally
broadened
light
is
especially
preferred.
EuroPat v2
Der
Zug
durch
Drehzahlkorrektur
kann
am
zuggeregelten
Walzgerüst
VW
oder
durch
Variierung
der
Durchbiegung
realisiert
werden.
The
traction
variation
can
be
achieved
with
speed
correction
at
the
roll
stand
VW
or
by
variation
of
the
deflection
DS.
EuroPat v2
Zur
Variierung
der
Leistung
des
spektral
verbreiterten
Lichtes
ist
in
einer
weiteren
Ausführungsvariante
ein
Fabry-Perot-Filter
vorgesehen.
To
vary
the
power
of
the
spectrally
broadened
light,
in
another
alternative
embodiment,
a
Fabry-Perot
filter
is
provided.
EuroPat v2
Daraus
resultieren
Überwachungssignale,
die
unter
Umständen
eine
Variierung
des
Antriebs
zur
Folge
haben
können.
This
results
in
monitoring
signals
which
can,
under
certain
circumstances,
result
in
a
variation
of
the
drive.
EuroPat v2