Translation of "Vandalismus" in English

Selbstverständlich können wir diese Akte von Gewalt und Vandalismus nur bedauern.
Of course, we can only denounce these acts of violence and vandalism.
Europarl v8

Gerade die Kapelle ist stark vom zunehmenden Vandalismus auf der Ruine betroffen.
However, the chapel has been badly affected by the increasing vandalism of the ruins.
Wikipedia v1.0

Die Fenster und Türen wurden gegen Vandalismus mit Spanplatten verschraubt.
The windows and doors were blocked with chipboard to prevent vandalism.
Wikipedia v1.0

Eierwerfen ist eine Form des Vandalismus.
Egging is a form of vandalism.
Tatoeba v2021-03-10

Heutzutage ist auch nichts vor Vandalismus sicher.
It's incredible the amount of vandalism these days.
OpenSubtitles v2018

Ganz besonders richtet sich der Vandalismus gegen Telefonzellen.
Another prime target for vandalism is telephone boxes.
OpenSubtitles v2018

Dad, das ist kein Vandalismus!
Dad, it isn't vandalism!
OpenSubtitles v2018

Bei den Gegenreaktionen bekamen wir Probleme mit Vandalismus am Haus.
Afterwards, with the backlash, we started having issues with vandalism of the house.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das melden, das ist Vandalismus.
We have to report it. It's vandalism.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Cops rufen, denn das ist Vandalismus.
Look, I'm calling the cops, because this is vandalism.
OpenSubtitles v2018

Haben sie was mitgenommen, oder war das nur Vandalismus?
Did they take anything, or you just think it's vandalism?
OpenSubtitles v2018

Dieser Vandalismus ist wahrscheinlich eine Gefälligkeit der Gang-Soldaten.
This vandalism is likely courtesy of the gang's soldiers.
OpenSubtitles v2018

Vandalismus verfolgen wir für gewöhnlich nicht.
We usually don't follow up on vandalism.
OpenSubtitles v2018

Stopft man sie in schlecht durchdachte Behausungen, erntet man Vandalismus,
Warehouse them in ill-conceived projects, and the result is vandalism,
OpenSubtitles v2018

Hier steht, Felix hat Vandalismus und Streiche in der Akte.
Says here Felix has a history of vandalism, pranks.
OpenSubtitles v2018

Diese Typen haben krassen Vandalismus auf ein paar Abholzungs-Anlagen in Oregon betrieben.
These guys did some pretty gnarly vandalism at some logging sites in Oregon.
OpenSubtitles v2018

Hey, habe gerade einen Anruf wegen Vandalismus in der Innenstadt bekommen.
Hey, just got a vandalism call from downtown.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch kein Vandalismus, oder?
This isn't vandalism, is it?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Fall von Vandalismus, als die Vergewaltigung reinkam.
I was on a vandalism report when the 2-6-1 came over the radio.
OpenSubtitles v2018

Manche würden das Entfernen der römischen Marmorskulpturen Vandalismus nennen.
There are those who would describe the removal of the Roman marbles as vandalism and looting.
OpenSubtitles v2018

Claire war heute morgen Zeugin in einem Fall von Vandalismus.
Claire was a witness to an act of vandalism this morning.
OpenSubtitles v2018

Graffiti ist keine Kunst, es ist Vandalismus!
Graffiti isn't art, it's vandalism.
OpenSubtitles v2018

Das ist mehr als gewöhnlicher Vandalismus.
This goes far beyond vandalism.
OpenSubtitles v2018