Translation of "Vandalismus" in English
Selbstverständlich
können
wir
diese
Akte
von
Gewalt
und
Vandalismus
nur
bedauern.
Of
course,
we
can
only
denounce
these
acts
of
violence
and
vandalism.
Europarl v8
Gerade
die
Kapelle
ist
stark
vom
zunehmenden
Vandalismus
auf
der
Ruine
betroffen.
However,
the
chapel
has
been
badly
affected
by
the
increasing
vandalism
of
the
ruins.
Wikipedia v1.0
Die
Fenster
und
Türen
wurden
gegen
Vandalismus
mit
Spanplatten
verschraubt.
The
windows
and
doors
were
blocked
with
chipboard
to
prevent
vandalism.
Wikipedia v1.0
Eierwerfen
ist
eine
Form
des
Vandalismus.
Egging
is
a
form
of
vandalism.
Tatoeba v2021-03-10
Heutzutage
ist
auch
nichts
vor
Vandalismus
sicher.
It's
incredible
the
amount
of
vandalism
these
days.
OpenSubtitles v2018
Ganz
besonders
richtet
sich
der
Vandalismus
gegen
Telefonzellen.
Another
prime
target
for
vandalism
is
telephone
boxes.
OpenSubtitles v2018
Dad,
das
ist
kein
Vandalismus!
Dad,
it
isn't
vandalism!
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Gegenreaktionen
bekamen
wir
Probleme
mit
Vandalismus
am
Haus.
Afterwards,
with
the
backlash,
we
started
having
issues
with
vandalism
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
melden,
das
ist
Vandalismus.
We
have
to
report
it.
It's
vandalism.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Cops
rufen,
denn
das
ist
Vandalismus.
Look,
I'm
calling
the
cops,
because
this
is
vandalism.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
was
mitgenommen,
oder
war
das
nur
Vandalismus?
Did
they
take
anything,
or
you
just
think
it's
vandalism?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vandalismus
ist
wahrscheinlich
eine
Gefälligkeit
der
Gang-Soldaten.
This
vandalism
is
likely
courtesy
of
the
gang's
soldiers.
OpenSubtitles v2018
Vandalismus
verfolgen
wir
für
gewöhnlich
nicht.
We
usually
don't
follow
up
on
vandalism.
OpenSubtitles v2018
Stopft
man
sie
in
schlecht
durchdachte
Behausungen,
erntet
man
Vandalismus,
Warehouse
them
in
ill-conceived
projects,
and
the
result
is
vandalism,
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
Felix
hat
Vandalismus
und
Streiche
in
der
Akte.
Says
here
Felix
has
a
history
of
vandalism,
pranks.
OpenSubtitles v2018
Diese
Typen
haben
krassen
Vandalismus
auf
ein
paar
Abholzungs-Anlagen
in
Oregon
betrieben.
These
guys
did
some
pretty
gnarly
vandalism
at
some
logging
sites
in
Oregon.
OpenSubtitles v2018
Hey,
habe
gerade
einen
Anruf
wegen
Vandalismus
in
der
Innenstadt
bekommen.
Hey,
just
got
a
vandalism
call
from
downtown.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
kein
Vandalismus,
oder?
This
isn't
vandalism,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
Fall
von
Vandalismus,
als
die
Vergewaltigung
reinkam.
I
was
on
a
vandalism
report
when
the
2-6-1
came
over
the
radio.
OpenSubtitles v2018
Manche
würden
das
Entfernen
der
römischen
Marmorskulpturen
Vandalismus
nennen.
There
are
those
who
would
describe
the
removal
of
the
Roman
marbles
as
vandalism
and
looting.
OpenSubtitles v2018
Claire
war
heute
morgen
Zeugin
in
einem
Fall
von
Vandalismus.
Claire
was
a
witness
to
an
act
of
vandalism
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Graffiti
ist
keine
Kunst,
es
ist
Vandalismus!
Graffiti
isn't
art,
it's
vandalism.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mehr
als
gewöhnlicher
Vandalismus.
This
goes
far
beyond
vandalism.
OpenSubtitles v2018