Translation of "Valorisieren" in English

Für Cosberg bedeutet Innovation das eigene Kenntniskapital zu erzeugen und zu valorisieren.
For Cosberg, Innovation means to generate and valorise its Wealth of Knowledge
ParaCrawl v7.1

Und wir haben eine sehr große Aufgabe diese Daten zu valorisieren, also vergleichbar zu machen.
And the task of valorising this data, or making it comparable, is challenging.
EUbookshop v2

Die Männer machen sich kriegerisch, sie fischen und valorisieren sich durch die mühsamsten Aufgaben.
The men are done warlike, they fish and are developed through the most painful tasks.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht möchte die Sprachen und die Kulturen valorisieren, erhalten, und zwar alle, nicht nur die offiziellen, sondern auch die regionalen und die Minderheitensprachen stärken.
This report seeks to value and maintain languages and cultures and to strengthen all of them - not just the official languages, but also the regional and less-used ones.
Europarl v8

Es ist ziemlich unwahrscheinlich, dass die Erzeugerorganisationen ihren Mitgliedern zusätzliche Leistungen anbieten, um insbesondere Erzeugung und Markterfordernisse besser abzustimmen und die Erzeugnisse zu valorisieren.
POs are unlikely to provide additional services to their members, especially to better connect their production to market requirements and add value to their products.
TildeMODEL v2018

Eine europäische Kennzeichnung für Spitzenleistungen soll vergeben werden, um angenommene Vorschläge in Bezug auf einzelne Wirtschaftsräume, die die von der Kommission festgelegten Leistungskriterien erfüllen, hervorzuheben und zu valorisieren.
A European label of excellence will be granted to distinguish and valorise accepted proposals representing individual economic areas which fulfil the criteria of excellence defined by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Imker aus den Vogesen haben alles getan, um diese besondere Erzeugung zu valorisieren und ihren Absatz zu fördern.
Key operators from the Vosges beekeeping community have done everything to promote and highlight the value of this specific production sector.
DGT v2019

Er führt hierzu aus, dass – wie die italienische Regierung selbst erläutert hat – die nationale Regelung gerade dazu dienen soll, die beim Arbeitgeber erworbene Berufserfahrung zu valorisieren.
It notes in that regard that – according to the explanations provided by the Italian Government itself – the purpose of the national legislation is precisely to promote the experience accrued with the employer.
TildeMODEL v2018

Prävention lohnt sich: weniger Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten steigern die Produktivität, dämpfen die Kosten, sorgen für eine bessere Qualität der Arbeit und valorisieren somit das Humankapital Europas.
Prevention pays off: less work-related accidents and diseases push up productivity, contain costs, strengthen quality in work and hence valorise Europe's human capital.
TildeMODEL v2018

Das kann auch bedeuten, das Bestehende zu valorisieren, sei es im Bereich der Werkzeuge (die traditionellen Werkzeuge der Statistiker, die sich bewährt haben) oder im Bereich der Verwendung der bestehenden Informationsquellen in den Mitgliedstaaten.
It can also mean developing both existing tools (the traditional tools of statisticians that have proved their worth) and existing information sources in the Member States.
EUbookshop v2

Das Programm hat ferner den Vorteil, denlandwirtschaftlich genutzten Raum als charakteristisches,das Stadtgebiet und seine natürliche Umgebungergänzendes Element zu valorisieren.
As regards the urban environment, the projectsucceeded in defining an action programme settingpriorities for investment in, and rigorousmanagement of, the natural and urban heritage.
EUbookshop v2

Vom gewerkschaftlichen Standpunkt aus betrachtet, sei es von wesentlicher Bedeutung, diegegenwärtig eingeführten neuen Formen der Validierung von Berufserfahrung zu analysieren,um zu sehen, ob sie wirklich in der Lage sind, Kompetenz zu valorisieren.
The unions for their part see it as essential to succeed in analysing the new forms of thevalidation of learning that are now being set up to determine whether they can really be usedto place a proper value on skills.
EUbookshop v2

Höhere Lebensqualität und Stärkung des sozialen Zusammenhalts: Das Programm "Umwell und Stadtsanierung" (Gesamtkosten 833,7 Mio. ECU, Beitrag des EFRE: 559 Mio. ECU) soll die Bewirtschaftung der Wasserressourcen verbessern, die umweltschädigende Auswirkung produktiver Tätigkeiten verringern, die Lebensbedingungen in den städtischen Ballungsgebieten verbessern und das natürliche Erbe erhalten und valorisieren.
Improving living standards and social cohesion: The "Environment and urban renewal" programme (total cost: ECU 833.7 million; ERDF contribution: ECU 559 million) is intended to improve management of water resources, reduce the deleterious effects of productive activity on the environment, raise living conditions in the main urban centres and preserve and develop the natural heritage.
EUbookshop v2