Translation of "Valorisieren" in English
Für
Cosberg
bedeutet
Innovation
das
eigene
Kenntniskapital
zu
erzeugen
und
zu
valorisieren.
For
Cosberg,
Innovation
means
to
generate
and
valorise
its
Wealth
of
Knowledge
ParaCrawl v7.1
Und
wir
haben
eine
sehr
große
Aufgabe
diese
Daten
zu
valorisieren,
also
vergleichbar
zu
machen.
And
the
task
of
valorising
this
data,
or
making
it
comparable,
is
challenging.
EUbookshop v2
Die
Männer
machen
sich
kriegerisch,
sie
fischen
und
valorisieren
sich
durch
die
mühsamsten
Aufgaben.
The
men
are
done
warlike,
they
fish
and
are
developed
through
the
most
painful
tasks.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
möchte
die
Sprachen
und
die
Kulturen
valorisieren,
erhalten,
und
zwar
alle,
nicht
nur
die
offiziellen,
sondern
auch
die
regionalen
und
die
Minderheitensprachen
stärken.
This
report
seeks
to
value
and
maintain
languages
and
cultures
and
to
strengthen
all
of
them
-
not
just
the
official
languages,
but
also
the
regional
and
less-used
ones.
Europarl v8
Es
ist
ziemlich
unwahrscheinlich,
dass
die
Erzeugerorganisationen
ihren
Mitgliedern
zusätzliche
Leistungen
anbieten,
um
insbesondere
Erzeugung
und
Markterfordernisse
besser
abzustimmen
und
die
Erzeugnisse
zu
valorisieren.
POs
are
unlikely
to
provide
additional
services
to
their
members,
especially
to
better
connect
their
production
to
market
requirements
and
add
value
to
their
products.
TildeMODEL v2018
Eine
europäische
Kennzeichnung
für
Spitzenleistungen
soll
vergeben
werden,
um
angenommene
Vorschläge
in
Bezug
auf
einzelne
Wirtschaftsräume,
die
die
von
der
Kommission
festgelegten
Leistungskriterien
erfüllen,
hervorzuheben
und
zu
valorisieren.
A
European
label
of
excellence
will
be
granted
to
distinguish
and
valorise
accepted
proposals
representing
individual
economic
areas
which
fulfil
the
criteria
of
excellence
defined
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Imker
aus
den
Vogesen
haben
alles
getan,
um
diese
besondere
Erzeugung
zu
valorisieren
und
ihren
Absatz
zu
fördern.
Key
operators
from
the
Vosges
beekeeping
community
have
done
everything
to
promote
and
highlight
the
value
of
this
specific
production
sector.
DGT v2019
Er
führt
hierzu
aus,
dass
–
wie
die
italienische
Regierung
selbst
erläutert
hat
–
die
nationale
Regelung
gerade
dazu
dienen
soll,
die
beim
Arbeitgeber
erworbene
Berufserfahrung
zu
valorisieren.
It
notes
in
that
regard
that
–
according
to
the
explanations
provided
by
the
Italian
Government
itself
–
the
purpose
of
the
national
legislation
is
precisely
to
promote
the
experience
accrued
with
the
employer.
TildeMODEL v2018
Prävention
lohnt
sich:
weniger
Arbeitsunfälle
und
Berufskrankheiten
steigern
die
Produktivität,
dämpfen
die
Kosten,
sorgen
für
eine
bessere
Qualität
der
Arbeit
und
valorisieren
somit
das
Humankapital
Europas.
Prevention
pays
off:
less
work-related
accidents
and
diseases
push
up
productivity,
contain
costs,
strengthen
quality
in
work
and
hence
valorise
Europe's
human
capital.
TildeMODEL v2018
Das
kann
auch
bedeuten,
das
Bestehende
zu
valorisieren,
sei
es
im
Bereich
der
Werkzeuge
(die
traditionellen
Werkzeuge
der
Statistiker,
die
sich
bewährt
haben)
oder
im
Bereich
der
Verwendung
der
bestehenden
Informationsquellen
in
den
Mitgliedstaaten.
It
can
also
mean
developing
both
existing
tools
(the
traditional
tools
of
statisticians
that
have
proved
their
worth)
and
existing
information
sources
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Das
Programm
hat
ferner
den
Vorteil,
denlandwirtschaftlich
genutzten
Raum
als
charakteristisches,das
Stadtgebiet
und
seine
natürliche
Umgebungergänzendes
Element
zu
valorisieren.
As
regards
the
urban
environment,
the
projectsucceeded
in
defining
an
action
programme
settingpriorities
for
investment
in,
and
rigorousmanagement
of,
the
natural
and
urban
heritage.
EUbookshop v2
Vom
gewerkschaftlichen
Standpunkt
aus
betrachtet,
sei
es
von
wesentlicher
Bedeutung,
diegegenwärtig
eingeführten
neuen
Formen
der
Validierung
von
Berufserfahrung
zu
analysieren,um
zu
sehen,
ob
sie
wirklich
in
der
Lage
sind,
Kompetenz
zu
valorisieren.
The
unions
for
their
part
see
it
as
essential
to
succeed
in
analysing
the
new
forms
of
thevalidation
of
learning
that
are
now
being
set
up
to
determine
whether
they
can
really
be
usedto
place
a
proper
value
on
skills.
EUbookshop v2
Höhere
Lebensqualität
und
Stärkung
des
sozialen
Zusammenhalts:
Das
Programm
"Umwell
und
Stadtsanierung"
(Gesamtkosten
833,7
Mio.
ECU,
Beitrag
des
EFRE:
559
Mio.
ECU)
soll
die
Bewirtschaftung
der
Wasserressourcen
verbessern,
die
umweltschädigende
Auswirkung
produktiver
Tätigkeiten
verringern,
die
Lebensbedingungen
in
den
städtischen
Ballungsgebieten
verbessern
und
das
natürliche
Erbe
erhalten
und
valorisieren.
Improving
living
standards
and
social
cohesion:
The
"Environment
and
urban
renewal"
programme
(total
cost:
ECU
833.7
million;
ERDF
contribution:
ECU
559
million)
is
intended
to
improve
management
of
water
resources,
reduce
the
deleterious
effects
of
productive
activity
on
the
environment,
raise
living
conditions
in
the
main
urban
centres
and
preserve
and
develop
the
natural
heritage.
EUbookshop v2