Translation of "Validierungsphase" in English
Diese
Bedenken
sind
in
der
Definitions-
und
Validierungsphase
zu
berücksichtigen.
These
concerns
will
be
addressed
during
the
definition
and
validation
phase.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
wird
von
der
Gemeinschaft
und
der
ESA
finanziert.
The
development
and
validation
phase
shall
be
financed
by
the
Community
and
ESA.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Sonderbericht
analysiert
der
Europäische
Rechnungshof
die
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
des
Programms
.
In
this
Special
Report
the
European
Court
of
Auditors
analyses
the
development
and
validation
phase
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Dazu
muss
eine
öffentlich-private
Partnerschaft
ab
der
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
geschaffen
werden.
A
public-private
partnership
will
have
to
be
set
up
for
this
purpose
on
completion
of
the
development
and
validation
phase.
TildeMODEL v2018
Asterismos
wurde
im
April
1997
gestartet
und
wird
1999
in
seine
Validierungsphase
eintreten.
Started
in
April
1997,
Asterismos
will
enter
its
validation
phase
in
1999.
EUbookshop v2
Diese
Bedenken
sind
in
der
Definitions
und
Validierungsphase
zu
berücksichtigen.
These
concerns
will
be
addressed
during
the
definition
and
validation
phase.
EUbookshop v2
Derzeit
befindet
sich
das
Projekt
in
der
Validierungsphase.
The
project
is
currently
in
the
validation
phase.
EUbookshop v2
Diese
Überprüfung
der
Usability
folgt
in
der
Validierungsphase.
This
usability
test
is
done
in
the
validation
phase.
ParaCrawl v7.1
Nach
ausgiebiger
Validierungsphase
ist
das
Produkt
im
2.
Quartal
2019
bei
Krone
erhältlich.
After
an
extensive
validation
phase,
the
product
will
be
available
from
Krone
in
the
2nd
quarter
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
unsere
Kunden
während
der
gesamten
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
an
unterschiedlichen
Standorten.
We
assist
our
customers
throughout
the
design
and
validation
phase
at
a
variety
of
sites.
ParaCrawl v7.1
Eine
konzernweite
Validierungsphase
schließt
sich
als
nächster
Teil
der
Umsetzung
ab
2010
an.
A
group-wide
validation
phase
will
follow
as
the
next
step
of
implementation
from
2010
onwards.
ParaCrawl v7.1
Das
zu
erreichende
Zwischenziel
für
den
Beginn
der
anschließenden
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
ist
der
Gesamtdurchführungsplan.
For
the
initiation
of
the
subsequent
development
and
validation
phase
the
milestone
shall
be
the
global
implementation
plan.
DGT v2019
Das
gemeinsame
Unternehmen
hat
das
Ziel,
ein
satellitengestütztes
Funknavigationssystem
für
die
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
bereitzustellen.
The
object
of
the
Joint
Undertaking
is
to
set
up
a
satellite
radionavigation
system
for
the
development
and
validation
phase.
TildeMODEL v2018
Das
Galileo-Programm
umfasst
eine
Definitionsphase,
eine
Entwicklungs-
und
Validierungsphase,
eine
Errichtungsphase
und
eine
Betriebsphase.
The
Galileo
programme
consists
of
a
definition
phase,
a
development
and
validation
phase,
a
deployment
phase
and
an
exploitation
phase.
DGT v2019
Für
die
Validierungsphase
erfolgt
eine
Finanzierung
aus
Mitteln
der
Gemeinschaft
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation.
For
the
validation
phase,
funding
will
be
based
on
appropriations
from
the
Community
and
the
European
Space
Agency.
TildeMODEL v2018
Der
Hof
gelangte
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
die
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
unzulänglich
verwaltet
wurde.
The
Court
concluded
that
management
of
the
development
and
validation
phase
was
inadequate.
TildeMODEL v2018
Das
Team
wird
früh
in
die
Design-
und
Validierungsphase
und
in
die
finale
Testphase
miteinbezogen.
The
team
comes
in
early
in
the
design
and
validation
phase
and
also
in
the
final
testing
phase.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
genaue
Zahl
der
zur
produzierenden
und
zu
liefernden
Euro-Banknoten,
das
Recht
des
öffentlichen
Auftraggebers,
die
Gesamtzahl
der
Euro-Banknoten
innerhalb
vorab
festgelegter
Grenzen
(oder
ansonsten
den
Lieferplan)
zu
ändern,
die
von
den
Druckereien
zur
Verfügung
gestellte
Aufteilung
der
Produktion
auf
die
Produktionsanlagen
sowie
die
Pläne
für
die
Hauptproduktionsstufen,
einschließlich
der
Akzeptanz-
und
Validierungsphase,
werden
detailliert
in
den
Lieferverträgen
festgelegt.
In
particular,
the
exact
amounts
of
euro
banknotes
to
be
produced
and
delivered,
the
contracting
authorities’
right
to
amend
the
total
number
of
euro
banknotes
within
predefined
limits
(alternatively
the
delivery
schedule),
the
allocation
of
production
over
the
production
lines
made
available
by
the
printing
works,
as
well
as
the
plans
for
the
main
production
stages
including
the
acceptance
and
validation
stage,
must
all
be
detailed
in
supply
agreements.
DGT v2019
Sofern
nichts
anderes
vorab
vereinbart
wird,
sollten
alle
Entwicklungen
des
Konzessionsnehmers
in
der
Errichtungsphase
der
Behörde
gehören,
da
die
Definitions,
die
Entwicklungs–
und
die
Validierungsphase
des
Programms
fast
vollständig
aus
öffentlichen
Mitteln
finanziert
wurden
und
alle
so
entwickelten
Komponenten
dem
Konzessionsnehmer
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollten.
All
property
developed
by
the
concession
holder
during
the
deployment
phase
should
be
vested
in
the
Authority
unless
otherwise
agreed
in
advance,
as
the
programme
definition,
development
and
validation
phases
have
been
financed
almost
entirely
from
public
funds
and
all
components
thus
developed
should
be
put
at
the
disposal
of
the
concession
holder.
DGT v2019
In
der
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
und
in
der
Durchführungsphase
trägt
die
Gemeinschaft
die
Kosten
für
die
Aufgaben,
die
ihr
im
Gesamtdurchführungsplan
für
das
betreffende
Projekt
von
gemeinsamem
Interesse
oder
die
betreffende
horizontale
Maßnahme
zugeteilt
sind.
In
the
development
and
validation
phase
and
in
the
implementation
phase,
the
Community
shall
bear
the
cost
of
those
tasks
which
are
assigned
to
it
in
the
global
implementation
plan
of
that
project
of
common
interest
or
horizontal
measure.
DGT v2019
Zwischenziele,
die
während
der
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
sowie
während
der
Durchführungsphase
zu
erreichen
sind,
werden
gemäß
Artikel
8
in
das
fortlaufende
Arbeitsprogramm
aufgenommen.
Milestones
to
be
reached
during
the
development
and
validation
phase
as
well
as
the
implementation
phase
shall
be
included
in
the
rolling
work
programme
in
accordance
with
Article
8.
DGT v2019
Allerdings
schlagen
wir
vor,
in
der
Validierungsphase
von
2001
bis
2005,
der
Errichtungsphase
von
2006
bis
2007
und
der
Betriebsphase
ab
2008,
die
im
wesentlichen
unter
der
Aufsicht
der
Europäischen
Raumfahrtagentur
und
der
Kommission
stehen,
folgende
Punkte
zu
berücksichtigen.
We
are
proposing,
however,
that
the
following
points
be
implemented
during
the
development
and
validation
phase
from
2001
to
2005,
the
deployment
phase
from
2006
to
2007,
and
the
operation
phase,
which
begins
in
2008,
essentially
under
the
aegis
of
the
European
Space
Agency
and
the
Commission.
Europarl v8
Erstens,
eine
Entwicklungs-
und
Validierungsphase,
die
die
Entwicklung
der
Satelliten
und
der
Bodenkomponenten
sowie
die
Validierung
des
Systems
im
Orbit
umfasst.
First,
there
is
a
development
and
validation
phase,
involving
the
development
of
the
satellites
and
terrestrial
components
of
the
system
and
their
in-orbit
validation.
Europarl v8
Insbesondere
die
genaue
Zahl
der
zur
produzierenden
und
zu
liefernden
Euro-Banknoten
,
das
Recht
des
öffentlichen
Auftraggebers
,
die
Gesamtzahl
der
Euro-Banknoten
innerhalb
vorab
festgelegter
Grenzen
(
oder
ansonsten
den
Lieferplan
)
zu
ändern
,
die
von
den
Druckereien
zur
Verfügung
gestellte
Aufteilung
der
Produktion
auf
die
Produktionsanlagen
sowie
die
Pläne
für
die
Hauptproduktionsstufen
,
einschließlich
der
Akzeptanz
-
und
Validierungsphase
,
werden
detailliert
in
den
Lieferverträgen
festgelegt
.
In
particular
,
the
exact
amounts
of
euro
banknotes
to
be
produced
and
delivered
,
the
contracting
authorities
»
right
to
amend
the
total
number
of
euro
banknotes
within
predefined
limits
(
alternatively
the
delivery
schedule
)
,
the
allocation
of
production
over
the
production
lines
made
available
by
the
printing
works
,
as
well
as
the
plans
for
the
main
production
stages
including
the
acceptance
and
validation
stage
,
must
all
be
detailed
in
supply
agreements
.
ECB v1
Das
gemeinsame
Unternehmen
GALILEO
wurde
im
März
2002
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
eingerichtet,
um
eine
koordinierte
Verwaltung
der
finanziellen
Mittel
für
die
Durchführung
der
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
des
Programms
GALILEO
sicherzustellen.
The
Galileo
Joint
Undertaking
(GJU)
was
established
in
March
2002
for
a
four-year
period,
to
ensure
the
coordinated
administration
of
funds
for
the
implementation
of
the
development
and
validation
phase
of
the
Galileo
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bekräftigt,
dass
es
angesichts
der
erforderlichen
technischen
Fristen
für
den
Übergang
von
der
Entwicklungs-
und
Validierungsphase
(2004)
zur
Stationierungsphase
(2007)
und
zur
Betriebsphase
(2008)
-
parallel
zu
einer
fundierten
Informations-
und
Kommunikationskampagne
für
die
Betreiber
und
die
Öffentlichkeit
-
modularer
Phasen
für
partielle
Anwendungen
mittels
des
Systems
EGNOS,
insbesondere
für
die
Luftnavigation,
bedarf.
The
Committee
reiterates
the
fact
that,
in
view
of
the
timescales
for
the
development
and
validation
phase
(2004)
through
the
deployment
phase
(2007)
to
the
operational
phase
(2008),
there
is
a
need
to
develop
modular
phases
for
partial
applications
using
the
EGNOS
constellation,
for
air
navigation
systems
in
particular,
and
backed
up
by
a
robust
information
and
communication
campaign
targeting
operators
and
the
general
public.
TildeMODEL v2018