Translation of "Validierungsphase" in English

Diese Bedenken sind in der Definitions- und Validierungsphase zu berücksichtigen.
These concerns will be addressed during the definition and validation phase.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungs- und Validierungsphase wird von der Gemeinschaft und der ESA finanziert.
The development and validation phase shall be financed by the Community and ESA.
DGT v2019

Im vorliegenden Sonderbericht analysiert der Europäische Rechnungshof die Entwicklungs- und Validierungsphase des Programms .
In this Special Report the European Court of Auditors analyses the development and validation phase of the programme.
TildeMODEL v2018

Dazu muss eine öffentlich-private Partnerschaft ab der Entwicklungs- und Validierungsphase geschaffen werden.
A public-private partnership will have to be set up for this purpose on completion of the development and validation phase.
TildeMODEL v2018

Asterismos wurde im April 1997 gestartet und wird 1999 in seine Validierungsphase eintreten.
Started in April 1997, Asterismos will enter its validation phase in 1999.
EUbookshop v2

Diese Bedenken sind in der Definitions­ und Validierungsphase zu berücksichtigen.
These concerns will be addressed during the definition and validation phase.
EUbookshop v2

Derzeit befindet sich das Projekt in der Validierungsphase.
The project is currently in the validation phase.
EUbookshop v2

Diese Überprüfung der Usability folgt in der Validierungsphase.
This usability test is done in the validation phase.
ParaCrawl v7.1

Nach ausgiebiger Validierungsphase ist das Produkt im 2. Quartal 2019 bei Krone erhältlich.
After an extensive validation phase, the product will be available from Krone in the 2nd quarter of 2019.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten unsere Kunden während der gesamten Entwicklungs- und Validierungsphase an unterschiedlichen Standorten.
We assist our customers throughout the design and validation phase at a variety of sites.
ParaCrawl v7.1

Eine konzernweite Validierungsphase schließt sich als nächster Teil der Umsetzung ab 2010 an.
A group-wide validation phase will follow as the next step of implementation from 2010 onwards.
ParaCrawl v7.1

Das zu erreichende Zwischenziel für den Beginn der anschließenden Entwicklungs- und Validierungsphase ist der Gesamtdurchführungsplan.
For the initiation of the subsequent development and validation phase the milestone shall be the global implementation plan.
DGT v2019

Das gemeinsame Unternehmen hat das Ziel, ein satellitengestütztes Funknavigationssystem für die Entwicklungs- und Validierungsphase bereitzustellen.
The object of the Joint Undertaking is to set up a satellite radionavigation system for the development and validation phase.
TildeMODEL v2018

Das Galileo-Programm umfasst eine Definitionsphase, eine Entwicklungs- und Validierungsphase, eine Errichtungsphase und eine Betriebsphase.
The Galileo programme consists of a definition phase, a development and validation phase, a deployment phase and an exploitation phase.
DGT v2019

Für die Validierungsphase erfolgt eine Finanzierung aus Mitteln der Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation.
For the validation phase, funding will be based on appropriations from the Community and the European Space Agency.
TildeMODEL v2018

Der Hof gelangte zu der Schlussfolgerung, dass die Entwicklungs- und Validierungsphase unzulänglich verwaltet wurde.
The Court concluded that management of the development and validation phase was inadequate.
TildeMODEL v2018

Das Team wird früh in die Design- und Validierungsphase und in die finale Testphase miteinbezogen.
The team comes in early in the design and validation phase and also in the final testing phase.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die genaue Zahl der zur produzierenden und zu liefernden Euro-Banknoten, das Recht des öffentlichen Auftraggebers, die Gesamtzahl der Euro-Banknoten innerhalb vorab festgelegter Grenzen (oder ansonsten den Lieferplan) zu ändern, die von den Druckereien zur Verfügung gestellte Aufteilung der Produktion auf die Produktionsanlagen sowie die Pläne für die Hauptproduktionsstufen, einschließlich der Akzeptanz- und Validierungsphase, werden detailliert in den Lieferverträgen festgelegt.
In particular, the exact amounts of euro banknotes to be produced and delivered, the contracting authorities’ right to amend the total number of euro banknotes within predefined limits (alternatively the delivery schedule), the allocation of production over the production lines made available by the printing works, as well as the plans for the main production stages including the acceptance and validation stage, must all be detailed in supply agreements.
DGT v2019

Sofern nichts anderes vorab vereinbart wird, sollten alle Entwicklungen des Konzessionsnehmers in der Errichtungsphase der Behörde gehören, da die Definitions, die Entwicklungs– und die Validierungsphase des Programms fast vollständig aus öffentlichen Mitteln finanziert wurden und alle so entwickelten Komponenten dem Konzessionsnehmer zur Verfügung gestellt werden sollten.
All property developed by the concession holder during the deployment phase should be vested in the Authority unless otherwise agreed in advance, as the programme definition, development and validation phases have been financed almost entirely from public funds and all components thus developed should be put at the disposal of the concession holder.
DGT v2019

In der Entwicklungs- und Validierungsphase und in der Durchführungsphase trägt die Gemeinschaft die Kosten für die Aufgaben, die ihr im Gesamtdurchführungsplan für das betreffende Projekt von gemeinsamem Interesse oder die betreffende horizontale Maßnahme zugeteilt sind.
In the development and validation phase and in the implementation phase, the Community shall bear the cost of those tasks which are assigned to it in the global implementation plan of that project of common interest or horizontal measure.
DGT v2019

Zwischenziele, die während der Entwicklungs- und Validierungsphase sowie während der Durchführungsphase zu erreichen sind, werden gemäß Artikel 8 in das fortlaufende Arbeitsprogramm aufgenommen.
Milestones to be reached during the development and validation phase as well as the implementation phase shall be included in the rolling work programme in accordance with Article 8.
DGT v2019

Allerdings schlagen wir vor, in der Validierungsphase von 2001 bis 2005, der Errichtungsphase von 2006 bis 2007 und der Betriebsphase ab 2008, die im wesentlichen unter der Aufsicht der Europäischen Raumfahrtagentur und der Kommission stehen, folgende Punkte zu berücksichtigen.
We are proposing, however, that the following points be implemented during the development and validation phase from 2001 to 2005, the deployment phase from 2006 to 2007, and the operation phase, which begins in 2008, essentially under the aegis of the European Space Agency and the Commission.
Europarl v8

Erstens, eine Entwicklungs- und Validierungsphase, die die Entwicklung der Satelliten und der Bodenkomponenten sowie die Validierung des Systems im Orbit umfasst.
First, there is a development and validation phase, involving the development of the satellites and terrestrial components of the system and their in-orbit validation.
Europarl v8

Insbesondere die genaue Zahl der zur produzierenden und zu liefernden Euro-Banknoten , das Recht des öffentlichen Auftraggebers , die Gesamtzahl der Euro-Banknoten innerhalb vorab festgelegter Grenzen ( oder ansonsten den Lieferplan ) zu ändern , die von den Druckereien zur Verfügung gestellte Aufteilung der Produktion auf die Produktionsanlagen sowie die Pläne für die Hauptproduktionsstufen , einschließlich der Akzeptanz - und Validierungsphase , werden detailliert in den Lieferverträgen festgelegt .
In particular , the exact amounts of euro banknotes to be produced and delivered , the contracting authorities » right to amend the total number of euro banknotes within predefined limits ( alternatively the delivery schedule ) , the allocation of production over the production lines made available by the printing works , as well as the plans for the main production stages including the acceptance and validation stage , must all be detailed in supply agreements .
ECB v1

Das gemeinsame Unternehmen GALILEO wurde im März 2002 für einen Zeitraum von vier Jahren eingerichtet, um eine koordinierte Verwaltung der finanziellen Mittel für die Durchführung der Ent­wicklungs- und Validierungsphase des Programms GALILEO sicherzustellen.
The Galileo Joint Undertaking (GJU) was established in March 2002 for a four-year period, to ensure the coordinated administration of funds for the implementation of the development and validation phase of the Galileo programme.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bekräftigt, dass es angesichts der erforderlichen technischen Fristen für den Übergang von der Entwicklungs- und Validierungsphase (2004) zur Stationierungsphase (2007) und zur Betriebsphase (2008) - parallel zu einer fundierten Informations- und Kommunikati­onskampagne für die Betreiber und die Öffentlichkeit - modularer Phasen für partielle Anwendungen mittels des Systems EGNOS, insbesondere für die Luftnavigation, bedarf.
The Committee reiterates the fact that, in view of the timescales for the development and validation phase (2004) through the deployment phase (2007) to the operational phase (2008), there is a need to develop modular phases for partial applications using the EGNOS constellation, for air navigation systems in particular, and backed up by a robust information and communication campaign targeting operators and the general public.
TildeMODEL v2018