Translation of "Vacherin" in English
Der
Vacherin
Mont-d'Or
aus
dem
Ofen
ist
bereit.
The
"Vacherin
Mont-d'Or
au
four"
is
ready.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
Vacherin
bedeutet
ursprünglich
"kleiner
Kuhhirt".
Originally,
the
word
"Vacherin"
referred
to
a
"little
cowherd".
ParaCrawl v7.1
Der
Käse
ist
sehr
ähnlich
zu
der
Vacherin
Mont
d'Or.
The
cheese
is
very
similar
to
the
Vacherin
Mont
d'Or.
ParaCrawl v7.1
Im
Savoyen
liegt
ein
kulinarischer
Schatz
verborgen:
der
Vacherin.
A
tasty
treasure
is
laying
low
in
the
Savoy,
the
Vacherin
cheese.
ParaCrawl v7.1
Der
Vacherin
Fribourgeois
ist
eine
hervorragende
Ergänzung
Ihrer
Käseplatte.
Vacherin
Fribourgeois
is
also
the
perfect
choice
to
complete
your
cheese
board
selection.
ParaCrawl v7.1
Gefrorene
Dessertkreationen
und
Klassiker
zum
Mitnehmen
(Vacherin
und
Norwegian
Omelett)
vervollständigen
diesen
Moment
Frische.
Frozen
dessert
creations
and
classics
takeaway
(vacherins
and
Norwegian
omelette)
complete
this
moment
freshness.
CCAligned v1
Aus
den
Schweizer
Alpen
sind
die
Presidi
Vacherin
fribourgeois
aus
Rohmilch
sowie
Emmentaler
und
Sbrinz
vertreten.
From
the
Swiss
Alps
the
Vacherin
fribourgeois,
Emmentaler
and
Sbrinz
Presidia
will
be
in
attendance.
ParaCrawl v7.1
Der
Vacherin
Mont-d’Or
Switzerland
AOP
ist
ein
Weichkäse
aus
dem
Vallée
de
Joux.
Vacherin
Mont-d’Or
Switzerland
AOP
is
a
soft
cheese
from
Joux
Valley.
ParaCrawl v7.1
Hitze
reduzieren,
den
Vacherin
Fribourgous
hinzugeben
und
schnell
rühren,
bis
aller
Käse
gschmolzen
ist.
Reduce
the
heat,
add
the
Vacherin
Fribourgeois
AOP
and
stir
quickly
until
the
cheese
is
melted.
ParaCrawl v7.1
Hierher
gehören
nur
Emmentaler,
Greyerzer,
Sbrinz,
Bergkäse,
Appenzeller,
Freiburger
Vacherin
und
Tête
de
Moine,
wenn
ein
von
den
zuständigen
Behörden
anerkanntes
Zeugnis
vorgelegt
wird.
This
subheading
covers
only
Emmentaler,
Gruyère,
Sbrinz,
Bergkäse,
Appenzell,
Vacherin
fribourgeois
and
Tête
de
moine
accompanied
by
a
certificate
recognised
by
the
competent
authorities.
EUbookshop v2
Beim
Abschluß
der
zusätzlichen
Abkommen,
die
nach
dem
Beitritt
Spaniens
und
Portugals
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
EFTALändern
geschlossen
wurden
(
),
hat
sich
die
Kommission
als
Gegenleistung
dafür,
daß
die
Schweiz
bestimmte
bisher
den
beiden
Beitrittsländern
vorbehaltene
landwirtschaftliche
Zugeständnisse(2)
auf
die
Gemeinschaft
in
ihrer
neuen
Zusammensetzung
ausgedehnt
hat,
damit
einverstanden
erklärt,
daß
„Vacherin
Mont
d'Or"Käse
in
die
Liste
der
schweizerischen
Käsesorten
aufgenommen
wird,
für
die
eine
ermäßigte
Abschöpfung
bei
der
Einfuhr
gilt.
When
the
additional
agreements
were
concluded
between
the
Community
and
the
EFTA
countries
following
the
accession
of
Spain
and
Portugal,
'
the
Community
agreed
that,
since
Switzerland
would
extend
to
the
Community
of
Twelve
certain
agricultural
concessions
which
had
hitherto
been
granted
only
to
the
two
new
Member
States,
-
vacherin
mont
d'or
cheese
would
be
added
to
the
list
of
Swiss
cheeses
qualifying
for
a
reduced
import
levy.
EUbookshop v2
Ein
Laib
Vacherin
Mont-d’Or
wiegt
bei
einem
maximalen
Durchmesser
von
32
cm
weniger
als
3
kg.
A
Vacherin
Mont-d’Or
weighs
less
than
3
kg
and
measures
a
maximum
of
32
cm
in
width.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Restaurant
in
der
kleinen
Gemeinde
Châtel-Saint-Denis
ist
berühmt
für
seine
herrlichen
Fondues
mit
echtem
Vacherin
aus
dem
Kanton
Fribourg
oder
moitié-moitié
(die
Käse
werden
in
der
Region
hergestellt).
Located
in
the
little
town
of
Châtel-Saint-Denis,
this
restaurant
is
known
for
its
superb
fondue.
You
can
get
fondue
made
from
pure
Vacherin
Fribourgeois
cheese,
or
half-and-half
(the
cheese
is
produced
in
the
region).
ParaCrawl v7.1
Im
Rhythmus
des
Sees
und
der
Alpweiden
Lebenskunst
im
Vallée
de
Joux
ist
eng
mit
den
Produkten
aus
den
Seen
und
den
Alpweiden
verbunden,
allen
voran
Vacherin
Mont
d'Or
GUB.
Paced
by
the
lake
and
the
mountain
pastures
The
art
of
living
in
Vallée
de
Joux
goes
hand
in
hand
with
its
lakes
and
mountain
pastures,
with
Vacherin
Mont-d'Or
PDO
topping
the
list.
ParaCrawl v7.1
Der
Vacherin
Fribourgeois
AOP
ist
wie
sein
großer
Bruder,
der
Gruyere,
ein
Käse
aus
dem
Freiburgerland.
Vacherin
Fribourgeois
AOP
is
just
like
its
big
brother
Gruyere
a
cheese
from
the
Fribourg
region.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
im
Caquelon
aufwärmen,
den
in
Würfel
geschnittenen
Vacherin
Fribourgeois
AOC
beifügen
und
unter
ständigem
Rühren,
(auf
kleinem
Feuer)
langsam
zergehen
lassen.
Heat
the
water
in
an
iron
pot.
Add
Vacherin
Fribourgeois
AOC
cheese
and
melt
slowly.
Be
sure
to
stir
constantly.
Add
lukewarm
water
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
obengenannten
Zutaten
sind
natürlich
nicht
alle
schweizerisch,
der
Edamer
(Holland)
und
Parmesan
(Italien)
sollten
durch
"Vacherin"
ersetzt
werden
-
wenn
Sie
ihn
bekommen
können.
To
be
really
genuine,
you
should
of
course
use
only
Swiss
cheese,
and
change
the
Edamer
(Holland)
and
Parmesan
(Italy)
to
a
cheese
called
Vacherin.
Neither
should
you
take
any
brandy,
but
instead
Kirsch
-
if
you
can
get
hold
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellungsperiode
des
Vacherin
erstreckt
sich
von
September
bis
zum
Ende
des
Winters,
wenn
die
Kühe
nicht
mehr
genug
Milch
geben
für
die
Produktion
von
großen
Käsen.
Vacherin
Mont-d’Or
is
made
from
September
to
the
end
of
winter,
a
period
when
cows
do
not
produce
enough
milk
to
make
large
cheese
loaves.
ParaCrawl v7.1
So
bezeichnet
der
Vacherin
einen
kleinen
Käse,
den
der
Kuhhirt
für
seinen
persönlichen
Gebrauch
herstel-
lte.
Thus
le
vacherin
indicated
a
small
cheese,
which
the
cowherd
produced
for
his
personal
use.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
symbolträchtig
wie
der
Gruyère
AOP
wird
der
Vacherin
Fribourgeois
AOP
in
den
Dörfern
und
auf
den
Alpen
des
Freiburgerlandes
hergestellt.
A
cheese
as
symbolic
as
Gruyère
AOP,
Vacherin
Fribourgeois
AOP
is
produced
exclusively
in
the
villages
and
alpine
pastures
of
FRIBOURG
REGION.
ParaCrawl v7.1
Schweiz
produziert
viele
verschiedene
Arten
von
Käse,
vor
allem
die
Walnussgeschmack
Emmentaler
und
Greyerzer,
sondern
auch
Vacherin,
die
eine
milde
Käse
und
Sbrinz,
die
eine
harte
und
starke
Käse
viel
von
der
Schweiz
hergestellt
wird.
Switzerland
produces
many
different
kinds
of
cheese,
mainly
the
walnut
flavored
Emmental
and
Gruyère
but
also
vacherin,
which
is
a
mild
cheese,
and
Sbrinz,
which
is
a
hard
and
strong
cheese
produced
much
of
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
In
La
Chaux
sind
viele
Künstler
zuhause
und
mehrere
kleine
Unternehmen,
darunter
eine
Familienmolkerei,
die
in
der
Region
sehr
bekannt
ist
für
ihren
Gruyère,
Tomme
und
Vacherin.
La
Chaux
accommodates
artists
and
several
small
enterprises,
among
them
a
family
enterprise
cheese
dairy
which
is
very
popular
in
the
region
for
its
Gruyère,
Tomme
and
Vacherin
cheese.
ParaCrawl v7.1
Der
Vacherin
Mont-d’Or
wird
seit
1865
vom
Molkereiverband
Les
Charbonnières
vermarktet
und
hat
schon
viele
Auszeichnungen
erhalten.
Vacherin
Mont-d’Or
has
been
marketed
by
the
Dairy
Society
in
Charbonnières
since
1865
and
has
received
many
awards.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dieser
Käse
bereits
auf
das
Mittelalter
zurückgeht,
erfährt
der
Vacherin
Fribourgeois
AOP
erst
im
19.
Jahrhundert
und
mit
den
aufkommenden
Dorfkäsereien
eine
starke
Verbreitung.
Although
this
cheese
had
been
known
since
the
Middle
Ages,
it
was
not
until
the
19th
century,
with
the
arrival
of
village
cheese
dairies,
that
Vacherin
Fribourgeois
AOP
began
to
increase
in
popularity.
ParaCrawl v7.1