Translation of "Vacherin" in English

Der Vacherin Mont-d'Or aus dem Ofen ist bereit.
The "Vacherin Mont-d'Or au four" is ready.
ParaCrawl v7.1

Das Wort Vacherin bedeutet ursprünglich "kleiner Kuhhirt".
Originally, the word "Vacherin" referred to a "little cowherd".
ParaCrawl v7.1

Der Käse ist sehr ähnlich zu der Vacherin Mont d'Or.
The cheese is very similar to the Vacherin Mont d'Or.
ParaCrawl v7.1

Im Savoyen liegt ein kulinarischer Schatz verborgen: der Vacherin.
A tasty treasure is laying low in the Savoy, the Vacherin cheese.
ParaCrawl v7.1

Der Vacherin Fribourgeois ist eine hervorragende Ergänzung Ihrer Käseplatte.
Vacherin Fribourgeois is also the perfect choice to complete your cheese board selection.
ParaCrawl v7.1

Gefrorene Dessertkreationen und Klassiker zum Mitnehmen (Vacherin und Norwegian Omelett) vervollständigen diesen Moment Frische.
Frozen dessert creations and classics takeaway (vacherins and Norwegian omelette) complete this moment freshness.
CCAligned v1

Aus den Schweizer Alpen sind die Presidi Vacherin fribourgeois aus Rohmilch sowie Emmentaler und Sbrinz vertreten.
From the Swiss Alps the Vacherin fribourgeois, Emmentaler and Sbrinz Presidia will be in attendance.
ParaCrawl v7.1

Der Vacherin Mont-d’Or Switzerland AOP ist ein Weichkäse aus dem Vallée de Joux.
Vacherin Mont-d’Or Switzerland AOP is a soft cheese from Joux Valley.
ParaCrawl v7.1

Hitze reduzieren, den Vacherin Fribourgous hinzugeben und schnell rühren, bis aller Käse gschmolzen ist.
Reduce the heat, add the Vacherin Fribourgeois AOP and stir quickly until the cheese is melted.
ParaCrawl v7.1

Hierher gehören nur Emmentaler, Greyerzer, Sbrinz, Bergkäse, Appenzeller, Freiburger Vacherin und Tête de Moine, wenn ein von den zuständigen Behörden anerkanntes Zeugnis vorgelegt wird.
This subheading covers only Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse, Appenzell, Vacherin fribourgeois and Tête de moine accompanied by a certificate recognised by the competent authorities.
EUbookshop v2

Beim Abschluß der zusätzlichen Abkommen, die nach dem Beitritt Spaniens und Portugals zwischen der Gemeinschaft und den EFTA­Ländern geschlossen wur­den ( ), hat sich die Kommission als Gegen­leistung dafür, daß die Schweiz bestimmte bisher den beiden Beitrittsländern vorbehal­tene landwirtschaftliche Zugeständnisse(2) auf die Gemeinschaft in ihrer neuen Zusam­mensetzung ausgedehnt hat, damit ein­verstanden erklärt, daß „Vacherin Mont d'Or"­Käse in die Liste der schweizerischen Käsesorten aufgenommen wird, für die eine ermäßigte Abschöpfung bei der Einfuhr gilt.
When the additional agreements were concluded between the Community and the EFTA countries following the accession of Spain and Portugal, ' the Com­munity agreed that, since Switzerland would extend to the Community of Twelve certain agricultural concessions which had hitherto been granted only to the two new Member States, - vacherin mont d'or cheese would be added to the list of Swiss cheeses qualifying for a reduced import levy.
EUbookshop v2

Ein Laib Vacherin Mont-d’Or wiegt bei einem maximalen Durchmesser von 32 cm weniger als 3 kg.
A Vacherin Mont-d’Or weighs less than 3 kg and measures a maximum of 32 cm in width.
ParaCrawl v7.1

Dieses Restaurant in der kleinen Gemeinde Châtel-Saint-Denis ist berühmt für seine herrlichen Fondues mit echtem Vacherin aus dem Kanton Fribourg oder moitié-moitié (die Käse werden in der Region hergestellt).
Located in the little town of Châtel-Saint-Denis, this restaurant is known for its superb fondue. You can get fondue made from pure Vacherin Fribourgeois cheese, or half-and-half (the cheese is produced in the region).
ParaCrawl v7.1

Im Rhythmus des Sees und der Alpweiden Lebenskunst im Vallée de Joux ist eng mit den Produkten aus den Seen und den Alpweiden verbunden, allen voran Vacherin Mont d'Or GUB.
Paced by the lake and the mountain pastures The art of living in Vallée de Joux goes hand in hand with its lakes and mountain pastures, with Vacherin Mont-d'Or PDO topping the list.
ParaCrawl v7.1

Der Vacherin Fribourgeois AOP ist wie sein großer Bruder, der Gruyere, ein Käse aus dem Freiburgerland.
Vacherin Fribourgeois AOP is just like its big brother Gruyere a cheese from the Fribourg region.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser im Caquelon aufwärmen, den in Würfel geschnittenen Vacherin Fribourgeois AOC beifügen und unter ständigem Rühren, (auf kleinem Feuer) langsam zergehen lassen.
Heat the water in an iron pot. Add Vacherin Fribourgeois AOC cheese and melt slowly. Be sure to stir constantly. Add lukewarm water if necessary.
ParaCrawl v7.1

Die obengenannten Zutaten sind natürlich nicht alle schweizerisch, der Edamer (Holland) und Parmesan (Italien) sollten durch "Vacherin" ersetzt werden - wenn Sie ihn bekommen können.
To be really genuine, you should of course use only Swiss cheese, and change the Edamer (Holland) and Parmesan (Italy) to a cheese called Vacherin. Neither should you take any brandy, but instead Kirsch - if you can get hold of it.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellungsperiode des Vacherin erstreckt sich von September bis zum Ende des Winters, wenn die Kühe nicht mehr genug Milch geben für die Produktion von großen Käsen.
Vacherin Mont-d’Or is made from September to the end of winter, a period when cows do not produce enough milk to make large cheese loaves.
ParaCrawl v7.1

So bezeichnet der Vacherin einen kleinen Käse, den der Kuhhirt für seinen persönlichen Gebrauch herstel- lte.
Thus le vacherin indicated a small cheese, which the cowherd produced for his personal use.
ParaCrawl v7.1

Ebenso symbolträchtig wie der Gruyère AOP wird der Vacherin Fribourgeois AOP in den Dörfern und auf den Alpen des Freiburgerlandes hergestellt.
A cheese as symbolic as Gruyère AOP, Vacherin Fribourgeois AOP is produced exclusively in the villages and alpine pastures of FRIBOURG REGION.
ParaCrawl v7.1

Schweiz produziert viele verschiedene Arten von Käse, vor allem die Walnussgeschmack Emmentaler und Greyerzer, sondern auch Vacherin, die eine milde Käse und Sbrinz, die eine harte und starke Käse viel von der Schweiz hergestellt wird.
Switzerland produces many different kinds of cheese, mainly the walnut flavored Emmental and Gruyère but also vacherin, which is a mild cheese, and Sbrinz, which is a hard and strong cheese produced much of Switzerland.
ParaCrawl v7.1

In La Chaux sind viele Künstler zuhause und mehrere kleine Unternehmen, darunter eine Familienmolkerei, die in der Region sehr bekannt ist für ihren Gruyère, Tomme und Vacherin.
La Chaux accommodates artists and several small enterprises, among them a family enterprise cheese dairy which is very popular in the region for its Gruyère, Tomme and Vacherin cheese.
ParaCrawl v7.1

Der Vacherin Mont-d’Or wird seit 1865 vom Molkereiverband Les Charbonnières vermarktet und hat schon viele Auszeichnungen erhalten.
Vacherin Mont-d’Or has been marketed by the Dairy Society in Charbonnières since 1865 and has received many awards.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dieser Käse bereits auf das Mittelalter zurückgeht, erfährt der Vacherin Fribourgeois AOP erst im 19. Jahrhundert und mit den aufkommenden Dorfkäsereien eine starke Verbreitung.
Although this cheese had been known since the Middle Ages, it was not until the 19th century, with the arrival of village cheese dairies, that Vacherin Fribourgeois AOP began to increase in popularity.
ParaCrawl v7.1