Translation of "Völkerbund" in English
Wie
seinerzeit
der
Völkerbund,
versinkt
gegenwärtig
auch
die
UNO
in
der
Bedeutungslosigkeit.
Like
the
League
of
Nations
once
did,
the
UN
is
crumbling
into
insignificance.
Europarl v8
Als
Stalin
Finnland
angriff,
kam
keine
Hilfe
vom
Völkerbund.
There
was
no
help
from
the
League
of
Nations
when
Stalin
attacked
Finland.
Europarl v8
Leider
versagte
Brüssel
so
schmählich
wie
in
den
30er
Jahren
der
Völkerbund.
Alas,
it
failed
as
dismally
as
the
League
of
Nations
failed
in
the
l930's.
News-Commentary v14
Von
1937
bis
1939
war
er
für
den
Völkerbund
in
Genf
tätig.
Meade
made
the
member
of
the
economics
section
of
the
League
of
Nations
in
Geneva
in
1937.
Wikipedia v1.0
Im
Gegenzug
erhielt
Ägypten
Unterstützung
beim
Beitritt
zum
Völkerbund.
In
return,
Egypt
was
assisted
to
join
the
League
of
Nations.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1926
und
1930
war
er
daher
deutscher
Delegierter
beim
Völkerbund.
From
1926
to
1930
he
was
a
German
delegate
to
the
League
of
Nations.
Wikipedia v1.0
Er
war
der
erste
Vertreter
Bulgariens
im
Völkerbund
in
Genf.
He
was
the
first
Bulgarian
delegate
to
the
League
of
Nations
in
Geneva.
Wikipedia v1.0
Der
Völkerbund
scheiterte,
weil
er
derartiges
Verhalten
nicht
bestrafen
oder
verhindern
konnte.
The
League
of
Nations
failed
because
it
could
not
punish
or
deter
such
behavior.
News-Commentary v14
Ich
träumte,
dass
Du
beim
Völkerbund
sehr
erfolgreich
warst.
I
dreamt
you
were
a
great
success
at
the
League
of
Nations.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
zum
Völkerbund,
gekleidet
mit
dem
auffälligsten
Kleid
aus
Paris.
I
came
into
the
League
of
Nations,
dressed
in
the
most
striking
Paris
gown.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
kam
ich
zurück
zum
Völkerbund.
Finally,
I
came
back
to
the
League
of
Nations.
OpenSubtitles v2018
Und
er
schaffte
es
dennoch,
den
Völkerbund
zu
gründen.
And
somewhere
in
there
he
managed
to
form
the
League
of
Nations.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
auf
den
Völkerbund
vertrauen
und
für
Frieden
beten.
We
can
only
put
our
trust
in
the
League
of
Nations,
pray
for
peace.
OpenSubtitles v2018
Der
Völkerbund
hat
Russlands
Bitte
abgeschlagen...
The
League
of
Nations
has
refused
assistance
to
the
starving
Russia...
OpenSubtitles v2018
Österreich
war
dem
Völkerbund
1920
beigetreten.
Cuba
joined
the
League
of
Nations
in
1920.
WikiMatrix v1
Im
November
verhängte
der
Völkerbund
Sanktionen
gegen
Italien.
The
League
of
Nations
lifted
sanctions
against
Italy.
WikiMatrix v1
Auch
abseits
der
Flüchtlingsfragen
bezog
Nansen
im
Völkerbund
zu
unterschiedlichen
Themen
Stellung.
Within
the
League's
Assembly,
Nansen
spoke
out
on
many
issues
besides
those
related
to
refugees.
WikiMatrix v1
Japan
trat
1933
aus
dem
Völkerbund
aus.
Japan
seceded
from
the
League
of
Nations
in
1933.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Völkerbund
fragt,
ob
Sie
die
Kinder
aufnehmen,
die
verlassen
wurden.
The
League
of
Nations
is
asking
if
you
could
take
children
that
have
been
left
behind.
OpenSubtitles v2018
Erklären
Sie
Mr.
Thompson
hier,
was
Sie
vom
Völkerbund
halten.
I
want
you
to
tell
Mr.
Thompson
here
what
your
thoughts
are
on
the
League
of
Nations.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Mr.
Thompson,
was
Sie
vom
Völkerbund
halten.
Tell
Mr.
Thompson
what
your
thoughts
are
on
the
League
of
Nations.
OpenSubtitles v2018