Translation of "Völkerbund" in English

Wie seinerzeit der Völkerbund, versinkt gegenwärtig auch die UNO in der Bedeutungslosigkeit.
Like the League of Nations once did, the UN is crumbling into insignificance.
Europarl v8

Als Stalin Finnland angriff, kam keine Hilfe vom Völkerbund.
There was no help from the League of Nations when Stalin attacked Finland.
Europarl v8

Leider versagte Brüssel so schmählich wie in den 30er Jahren der Völkerbund.
Alas, it failed as dismally as the League of Nations failed in the l930's.
News-Commentary v14

Von 1937 bis 1939 war er für den Völkerbund in Genf tätig.
Meade made the member of the economics section of the League of Nations in Geneva in 1937.
Wikipedia v1.0

Im Gegenzug erhielt Ägypten Unterstützung beim Beitritt zum Völkerbund.
In return, Egypt was assisted to join the League of Nations.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1926 und 1930 war er daher deutscher Delegierter beim Völkerbund.
From 1926 to 1930 he was a German delegate to the League of Nations.
Wikipedia v1.0

Er war der erste Vertreter Bulgariens im Völkerbund in Genf.
He was the first Bulgarian delegate to the League of Nations in Geneva.
Wikipedia v1.0

Der Völkerbund scheiterte, weil er derartiges Verhalten nicht bestrafen oder verhindern konnte.
The League of Nations failed because it could not punish or deter such behavior.
News-Commentary v14

Ich träumte, dass Du beim Völkerbund sehr erfolgreich warst.
I dreamt you were a great success at the League of Nations.
OpenSubtitles v2018

Ich kam zum Völkerbund, gekleidet mit dem auffälligsten Kleid aus Paris.
I came into the League of Nations, dressed in the most striking Paris gown.
OpenSubtitles v2018

Am Ende kam ich zurück zum Völkerbund.
Finally, I came back to the League of Nations.
OpenSubtitles v2018

Und er schaffte es dennoch, den Völkerbund zu gründen.
And somewhere in there he managed to form the League of Nations.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur auf den Völkerbund vertrauen und für Frieden beten.
We can only put our trust in the League of Nations, pray for peace.
OpenSubtitles v2018

Der Völkerbund hat Russlands Bitte abgeschlagen...
The League of Nations has refused assistance to the starving Russia...
OpenSubtitles v2018

Österreich war dem Völkerbund 1920 beigetreten.
Cuba joined the League of Nations in 1920.
WikiMatrix v1

Im November verhängte der Völkerbund Sanktionen gegen Italien.
The League of Nations lifted sanctions against Italy.
WikiMatrix v1

Auch abseits der Flüchtlingsfragen bezog Nansen im Völkerbund zu unterschiedlichen Themen Stellung.
Within the League's Assembly, Nansen spoke out on many issues besides those related to refugees.
WikiMatrix v1

Japan trat 1933 aus dem Völkerbund aus.
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
Tatoeba v2021-03-10

Der Völkerbund fragt, ob Sie die Kinder aufnehmen, die verlassen wurden.
The League of Nations is asking if you could take children that have been left behind.
OpenSubtitles v2018

Erklären Sie Mr. Thompson hier, was Sie vom Völkerbund halten.
I want you to tell Mr. Thompson here what your thoughts are on the League of Nations.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Mr. Thompson, was Sie vom Völkerbund halten.
Tell Mr. Thompson what your thoughts are on the League of Nations.
OpenSubtitles v2018