Translation of "Uvv" in English

Ebenfalls wird die durchgeführte UVV im zerlegten Zustand im Zentrifugenbuch bestätigt.
Also, the UVV which is carried out in a disassembled state is verified in the centrifuge book.
CCAligned v1

Grundlage der UVV bildet die BGG 934, nachfolgend in Kurzfassung ein Auszug:
The foundation of UVV builds on the BGG 934, following a summary of an excerpt:
CCAligned v1

Die Unfallverhütungsvorschrift UVV schreibt verbindlich einen Sicherheitsfaktor von 1,5 vor.
The German accident prevention regulation, UVV, prescribes a binding safety factor of 1.5.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Serviceleistungen führen wir selbstverständlich unter Einhaltung von Arbeitssicherheits- und Gesundheitsschutzrichtlinien (UVV) aus.
It goes without saying that all our services are carried out in compliance with occupational health and safety guidelines (UVV).
CCAligned v1

Gemäß Qualitäts-Management erfüllen wir alle Vorschriften nach DIN, UVV, VdTÜV, AD Merkblättern,
In accordance with quality management we fulfill all regulations after DIN, UVV, Vd TÜV, AD Merkblätter,
CCAligned v1

Wir führen für Sie UVV Prüfung, Inspektion und Wartung durch sachkundige Spezialisten aus.
We do the UVV-exam, inspection and maintenance by competent experts.
CCAligned v1

Das Arbeitsschutzgesetz bezieht sich in Detailfragen auf die Unfallverhütungsvorschriften (UVV) der Berufsgenossenschaften.
The Occupational Safety and Health Act is based on the Regulations for the Prevention of Accidents (UVV) of professional associations.
ParaCrawl v7.1

Bei unseren Konstruktionen stehen Sicherheit, Unfallverhütungsvorschriften (UVV) und Ergonomie im Vordergrund.
Safety, accident prevention regulations (UVV) and ergonomics are top priorities when we design our products.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für den Umgang mit Laser-Einrichtungen ist die UVV BGV B2 (VBG 93) – Laserstrahlung.
The basis for working with laser equipment is UVV BGV B2 (VBG 93) – Laser radiation.
CCAligned v1

Versteht sich von selbst, dass Ihr Auflieger natürlich entsprechend sicher aufgebaut und ausgerüstet sein muss (§§ 22 Abs. 1 und 37 Abs. 4 UVV), damit Sie die Ladung korrekt sichern können.
Needless to say, of course, that your trailer must be safely built and equipped (§§ 22 Para. 1 and 37 Para. 4 UVV), so that you can correctly secure the load.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren der Mittelung entspricht somit dem Verfahren der bisherigen UVV „Lärm“ (§ 2 und Anlage 1 BGV B3 bzw. GUV-V B3), um den "Lärmbereich" (ab Beurteilungspegeln von 85 dB(A)) zu bestimmen.
The average method, therefore, is consistent with the previous procedure UVV "noise" (Section 2 and Appendix 1 BGV B3 or B3-V pattern) to the "noise range" (as evaluation of levels of 85 dB (A)) to determine.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Fachlasten: 1800-3500kg, insgesamt 259 Regale für Europaletten, 31 Doppelständer Bito, 7 Doppelständer Schulte, UVV geprüft.
Description: Shelf loads: 1800-3500kg, in total 259 shelves for Euro-pallets, 31 double-stands Bito, 7 double-stands Schulte, UVV approved.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden von uns die Ansprüche nach GMP, FDA und UVV bis hin zur Abnahme nach DGRL 2014/68/EU umgesetzt.
In addition, we also implement the standards of GMP, FDA, and UVV, including acceptance procederes unter PED 2014/68/EU.
ParaCrawl v7.1

Related phrases