Translation of "Urwahl" in English

Ich bitte um Ihre Stimme bei der Urwahl am 9. Februar.
I ask for your vote in the primary election on February 9th.
ParaCrawl v7.1

So sehen inzwischen die Gemeindeordnungen aller Bundesländer die Urwahl von Bürgermeistern als Leiter der Gemeindeverwaltung vor.
Municipal statutes in all the Länder now provide for direct elections for mayors to head the local administration.
EUbookshop v2

Nach der gewonnenen Urwahl als Spitzenkandidatin der Grünen im November 2012 gab sie bekannt, ihre Ämter in der EKD bis zum Ende des Bundestagswahlkampfs 2013 ruhen zu lassen.
After winning the primary election as the top candidate of the Greens in November 2012, she announced that she would temporarily step down from her offices in the EKD until the end of the election campaign of 2013.
Wikipedia v1.0

Der ihr nachgesagten Affinität zu schwarz-grünen Bündnissen ungeachtet sprach sich Göring-Eckardt nach der Urwahl für eine rot-grüne Koalition aus.
The rumored affinity to her black-green alliances notwithstanding, Göring-Eckardt spoke out after the primary election for a red-green coalition.
Wikipedia v1.0

Die Wahl des Bürgermeisters erfolgt jedoch, wo nicht durch Urwahl, so dann als Mehrheitsentscheidung des Gemeinderates.
Mayors are elected either by a system of direct election or on the basis of a majority decision by the members of the council of the local authority.
EUbookshop v2

Die neue Chance der Urwahl geht gerade in großen Städten mit einem erschreckenden Einbruch der Wahlbeteiligung einher.
The new opportunity for direct elections has, in larger towns and cities especially, been accompanied by an alarming decline in turnout.
EUbookshop v2

Ich sprang diese Gelegenheit an, weil es mir etwas informativ und nützlich geben würde, in den kritischen wenigen Tagen vor der Urwahl am Dienstag zu tun.
I jumped at this opportunity because it would give me something informative and useful to do in the critical few days before the primary election on Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Ich bin einer von 28 Kandidaten in der 2016 New Hampshire demokratischen Präsidentschafts-Primär - die einzige aus dem mittleren Westen - die am 9. Februar bis zum Urwahl kontinuierlich in New Hampshire Wahlkampf wird.
I am one of 28 candidates in the 2016 New Hampshire Democratic presidential primary - the only one from the midwest - who will be campaigning continuously in New Hampshire until the primary election on February 9th.
ParaCrawl v7.1

Eine entwickelte Demokratie wird es in der EU nur dann geben, wenn dieses System abgeschafft und an die Stelle des Rats der Europäischen Union als zweite Kammer des Parlaments eine parlamentarische Versammlung der Mit gliedsstaaten, Nationen und nationalen Minderheiten tritt, deren Zusammensetzung – durch Urwahl oder durch Delegierung der Parlamente – fÃ1?4r die in den Staaten wirkenden politischen Kräfte repräsentativ ist und dadurch eine offene, transnationale Meinungsbildung erlaubt.
A developed democracy can only exist in the EU if this system is abolished and the Council of the European Union is replaced by what would be a second legislative body: a parliamentary assembly of Member States, nations, and national minorities, whose composition – via direct election or delegation by the parliaments – would be representative of the political forces active in the countries and therefore enable an open and transnational process of opinion formation.
ParaCrawl v7.1

Louisiana hatte eine primäre für Anfang März geplant, aber es gab auch eine Mitteilung über das Internet, dass der Secretary of State des Staates sagte, dass Louisiana möglicherweise keine Präsidentschafts Urwahl im Jahr 2016 wegen der Kosten ($ 3.000.000) werden zu müssen.
Louisiana had a primary scheduled for early March, but there was also a notice on the Internet that the state’s Secretary of State said that Louisiana might not be having a presidential primary election in 2016 because of the expense ($3 million).
ParaCrawl v7.1