Translation of "Urstoff" in English
Durch
Fleiß
und
Können
ist
da
der
Urstoff
aufgehöht
zu
unerhörter
Kostbarkeit.
Through
hard
work
and
skill
is
because
the
original
matter
transformed
to
unprecedented
treasure.
ParaCrawl v7.1
Apeiron:
Der
Urstoff,
aus
dem
alles
ist.
Apeiron:
The
primordial
matter
of
which
everything
is
made.
CCAligned v1
Meerwasser
ist
ein
Urstoff
des
Lebens.
Seawater
is
a
basic
ingredient
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Welt
besteht
aus
vier
Elementen,
welche
der
Urstoff
aller
Körper
sind.
The
whole
world
consists
of
four
elements
which
are
the
basic
ingredients
of
all
bodies.
Tatoeba v2021-03-10
Gerade
der
moderne
Djihadismus
knüpft
an
überlieferte
Reinheitsvorschriften
an,
die
zum
Urstoff
archaischer
Religiosität
gehören.
Just
the
modern
Djihadism
takes
up
traditional
purity
instructions,
which
belong
to
the
primary
matter
of
archaic
religiosity.
ParaCrawl v7.1
Und
man
sucht
nach
solchen
ebenso
vergeblich
wie
nach
den
Schwarzen
Löchern,
den
Quarks
als
Urstoff
der
Materie
oder
dem
Higgs-Boson
als
Verursacher
der
Masse...
And
one
will
be
searching
for
them
just
as
futilely
as
for
the
black
holes,
for
the
quarks
as
primordial
matter
of
all
matter,
or
for
the
Higg's
boson
as
cause
of
the
mass...
ParaCrawl v7.1
Seitdem
arbeitete
er
zwar
noch
ein
paar
Jahre
auch
in
Holz
und
Stahl,
doch
seine
Leidenschaft
galt
von
nun
an
dem
dauerhaftesten
Urstoff
der
Bildhauerei
-
dem
rohen,
unbehandelten,
archaischen
Stein,
zumeist
Granite
aus
Brüchen
aus
ganz
Europa.
Ever
since,
and
although
he
initially
worked
for
a
few
years
in
wood
and
steel,
his
passion
has
been
dedicated
to
sculpture's
most
endurable
natural
material
-
raw,
untreated,
archaic
stone,
usually
granite,
from
quarries
all
over
Europe.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
in
der
natürlichen
Welt,
wo
jeder
Urstoff
so
viele
Elektronen,
Positronen,
Neutronen
und
Hunderte
anderer
kleinster
Teilchen
enthält,
werden
auch
die
wiedererstandenen
Heiligen
eine
individuelle
Strahlung
des
einen
vollkommenen
Heiligen
Geistes
aussenden.
Like
in
the
natural
world
where
each
element
has
imbedded
so
many
electrons,
positrons,
neutrons
and
hundreds
other
particles,
so
the
resurrected
Saints
will
emit
a
personalized
radiance
of
the
one
perfect
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Der
Urstoff
(Matéria-Prima),
dieses
neuen
Albums,
enthält
vor
allem
Kompositionen
von
Carlos
Bica
selbst,
von
denen
einige
bereits
aus
anderen
Projekten,
insbesondere
vom
fabelhaften
Trio
"Azul",
bekannt
sind.
The
raw
material
(in
Portuguese
“matéria-prima”)
of
this
new
album
is,
first
of
all,
a
set
of
compositions
by
Carlos
Bica,
many
of
which
are
know
from
other
of
his
travels,
particularly
from
the
fabulous
trio
Azul.
ParaCrawl v7.1
Er
wächst
nun
fort,
und
sieh,
du
hast
jetzt
in
wenigen
Augenblicken
schon
ein
fertiges
Gefäß
aus
reinstem
und
–
sage
–
ganz
natürlichem
Golde
auf
deiner
Hand,
das
nur
eines
vollkommenen
Geistes
Macht
wieder
in
seinen
Urstoff
auflösen
kann,
sonst
aber
auch
nicht
leichtlich
eine
andere
Kraft
in
der
Natur.
It
grows
upwards,
and
see,
within
a
few
moments
you
have
a
holder
from
pure
gold
-
say
-
completely
natural
gold
on
your
hand,
which
can
only
be
dissolved
in
its
primeval
elements
by
the
power
of
a
perfected
spirit,
but
not
so
easily
by
any
other
force
in
nature.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
klar,
daß
der
Urstoff,
der
in
keimhaftem
Zustand
ist,
und
die
vermischten
und
zusammengesetzten
Elemente,
die
seine
frühesten
Formen
darstellen,
in
langen
Zeiten
und
Zyklen
allmählich
wuchsen
und
sich
entwickelten
und
von
einer
Form
und
Gestalt
zur
anderen
schritten,
bis
sie
durch
die
höchste
Weisheit
Gottes
in
dieser
Verfassung,
diesem
Gefüge,
dieser
Ordnung
und
dieser
Vollendung
erschienen.
It
is
therefore
evident
that
the
original
matter,
which
is
like
unto
the
embryo,
initially
took
the
form
of
composed
and
combined
elements,
and
that
composition
gradually
grew
and
developed
over
a
myriad
ages
and
centuries,
passing
from
one
shape
and
form
to
another
until,
through
the
consummate
wisdom
of
God,
it
appeared
with
such
completeness,
order,
arrangement,
and
soundness.
ParaCrawl v7.1
Du
mußt
dahinterkommen,
wie
jener
BAPHOMETISCHE
URSTOFF
heißt,
der
den
Tod,
die
Ver-
wesung
und
die
Auferstehung
in
sich
birgt.
You
must
discover,
as
each
BAPHOMETIC
ELEMENT,
death,
decay
and
resurrection
in
oneself.
ParaCrawl v7.1
Das
Unterfangen
ist
nämlich
alles
andere
als
ein
Märchen,
sondern
eine
bis
ins
letzte
Detail
geplante
Mission,
die
uns
näher
zu
dem
Urstoff
unseres
Sonnensystems
bringen
soll.
Such
an
undertaking
is
anything
but
a
fairy
tale.
Themission
is
planned
to
the
utmost
detail
and
will
bring
us
closer
to
the
primordial
matter
of
our
solar
system.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
Vorsokratikern
haben
sich
Philosophen
mit
der
Elementenlehre
beschäftigt,
meist
vom
"Einen",
vom
Urstoff
hergeleitet,
der
sich
differenziert
in
Erde,
Feuer,
Wasser,
Luft.
Since
the
pre-Socratics,
philosophers
have
dealt
with
the
doctrine
of
elements,
mostly
derived
from
the
"One",
the
primordial
matter,
which
is
differentiated
into
earth,
fire,
water,
air.
ParaCrawl v7.1