Translation of "Ursprungsmitgliedstaat" in English

Informationen über Fernverkäufe, die nicht im Ursprungsmitgliedstaat der MwSt. unterliegen, betreffen:
In respect of distance selling not subject to VAT in the Member State of origin, the information shall relate to the following:
DGT v2019

Der Ursprungsmitgliedstaat unterrichtet die übrigen Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Kontakte.
The Member State of origin shall inform the other Member States of the result of such contacts;
JRC-Acquis v3.0

Halten Sie eine Besteuerung im Ursprungsmitgliedstaat weiterhin für ein relevantes und erreichbares Ziel?
In particular, do you think that taxation in the Member State of origin is still a relevant and achievable objective?
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Urkunde/Vereinbarung ist im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar.
The authentic instrument/agreement is enforceable in the Member State of origin
TildeMODEL v2018

Die Bescheinigung sollte ausgestellt werden, sobald die Schutzmaßnahme im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar ist.
The certificate should be issued as soon as the protection measure is enforceable in the Member State of origin.
DGT v2019

Die Entscheidung ist im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar.
Judgement is enforceable in the Member State of origin.
TildeMODEL v2018

Ist die Entscheidung im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar?
Is the judgment enforceable in the Member State of origin
TildeMODEL v2018

Diese Signatur wird im Ursprungsmitgliedstaat anerkannt, ohne dass weitere Bedingungen festgelegt werden können.
The signature shall be recognised in the Member State of origin and may not be made subject to additional requirements.
DGT v2019

Die Entscheidung ist im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar, ohne dass weitere Bedingungen erfüllt sein müssen:
The judgment is enforceable in the Member State of origin without any further conditions having to be met:
DGT v2019

Hat der Antragsgegner seinen Wohnsitz im Ursprungsmitgliedstaat, erfolgt die Zustellung nach dem Recht dieses Mitgliedstaats.
Where the defendant is domiciled in the Member State of origin, service shall be effected in accordance with the rules of national law of that Member State.
TildeMODEL v2018

Dank der Satelliten- und Kabelrichtlinie sind zahlreiche Fernsehkanäle in anderen Mitgliedstaaten als ihrem Ursprungsmitgliedstaat verfügbar.
Thanks to the Satellite and Cable Directive, a large number of TV channels are available in other Member States than the Member State of origin.
TildeMODEL v2018

Nach der endgültigen Regelung hingegen sollen Umsätze aus einem Erwerb vom Verkäufer im Ursprungsmitgliedstaat versteuert werden.
A new system for the payment of VAT on goods moving between countries has been introduced. Under the new arrangements, a distinction may be made between:
EUbookshop v2

Mit dieser Richtlinie könnte jeder Staatsangehörige eine derartige Behandlung erhalten, vorausgesetzt, dass im Fall einer Krankenhausbehandlung eine Vorabgenehmigung von ihrem oder seinem zugehörigen Mitgliedstaat eingeholt wurde, und somit eine Kostenerstattung gemäß der geltenden Gebührenordnung im Ursprungsmitgliedstaat möglich ist.
With this directive, every citizen could receive such care, provided that, in the case of hospital care, prior authorisation is obtained from his or her Member State of affiliation, thus allowing reimbursement of the costs at tariffs in force in the Member State of origin.
Europarl v8

Der Schuldner hat seinen Wohnsitz im Ursprungsmitgliedstaat (im Sinne von Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 44/2001)
The debtor is domiciled in the Member State of origin (within the meaning of Article 59 of Regulation (EC) No 44/2001)
DGT v2019

Die Verwirklichung des in Artikel 4 der ersten Richtlinie des Rates vom 11. April 1967 (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 77/388/EWG (5), vorgesehenen Ziels setzt voraus, daß die Besteuerung des Handelsverkehrs zwischen Mitgliedstaaten auf dem Prinzip der Besteuerung der gelieferten Gegenstände und erbrachten Dienstleistungen im Ursprungsmitgliedstaat beruht, ohne daß im innergemeinschaftlichen Verkehr zwischen Steuerpflichtigen der Grundsatz angetastet wird, daß die Steuereinnahmen aus der Anwendung der Steuer auf der Stufe des Endverbrauchs dem Mitgliedstaat zustehen, in dem der Endverbrauch erfolgt.
Whereas the achievement of the objective referred to in Article 4 of the First Council Directive of 11 April 1967 (4), as last amended by the Sixth Directive 77/388/EEC (5), requires that the taxation of trade between Member States be based on the principle of the taxation in the Member State of origin of goods and services supplied without prejudice, as regards Community trade between taxable persons, to the principle that tax revenue from the imposition of tax at the final consumption stage should accrue to the benefit of the Member State in which that final consumption takes place;
JRC-Acquis v3.0

Die Übergangsregelung wird von einer endgültigen Regelung für die Besteuerung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten abgelöst, die von dem Grundsatz ausgeht, daß die gelieferten Gegenstände und die erbrachten Dienstleistungen im Ursprungsmitgliedstaat zu besteuern sind.
The transitional arrangements shall be replaced by a definitive system for the taxation of trade between Member States based in principle on the taxation in the Member State of origin of the goods or services supplied.
JRC-Acquis v3.0

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten erstellen die Statistiken des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten in der Übergangsphase, d. h. vom 1. Januar 1993 bis zum Zeitpunkt des Übergangs zu einem vereinheitlichten Besteuerungssystem im Ursprungsmitgliedstaat, nach den in dieser Verordnung festgelegten Regeln.
The Community and its Member States shall compile statistics relating to the trading of goods between Member States, in accordance with the rules laid down by this Regulation, during the transitional period which shall begin on 1 January 1993 and end on the date of changeover to a unified system of taxation in the Member State of origin.
JRC-Acquis v3.0

Öffentliche Urkunden, die in einem Mitgliedstaat aufgenommen und vollstreckbar sind, sowie Vereinbarungen zwischen den Parteien, die in dem Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar sind, werden unter denselben Bedingungen wie Entscheidungen anerkannt und für vollstreckbar erklärt.
Documents which have been formally drawn up or registered as authentic instruments and are enforceable in one Member State and also agreements between the parties that are enforceable in the Member State in which they were concluded shall be recognised and declared enforceable under the same conditions as judgments.
JRC-Acquis v3.0

Wurde dem Antragsteller im Ursprungsmitgliedstaat ganz oder teilweise Prozesskostenhilfe oder Kostenbefreiung gewährt, so genießt er in dem Verfahren nach den Artikeln 21, 28, 41, 42 und 48 hinsichtlich der Prozesskostenhilfe oder der Kostenbefreiung die günstigste Behandlung, die das Recht des Vollstreckungsmitgliedstaats vorsieht.
An applicant who, in the Member State of origin, has benefited from complete or partial legal aid or exemption from costs or expenses shall be entitled, in the procedures provided for in Articles 21, 28, 41, 42 and 48 to benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs and expenses provided for by the law of the Member State of enforcement.
JRC-Acquis v3.0

Eine Entscheidung, die im Ursprungsmitgliedstaat als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt worden ist, wird in den anderen Mitgliedstaaten anerkannt und vollstreckt, ohne dass es einer Vollstreckbarerklärung bedarf und ohne dass die Anerkennung angefochten werden kann.
A judgment which has been certified as a European Enforcement Order in the Member State of origin shall be recognised and enforced in the other Member States without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb sollten Entscheidungen über das Umgangsrecht und über die Rückgabe des Kindes, für die im Ursprungsmitgliedstaat nach Maßgabe dieser Verordnung eine Bescheinigung ausgestellt wurde, in allen anderen Mitgliedstaaten anerkannt und vollstreckt werden, ohne dass es eines weiteren Verfahrens bedarf.
This is why judgments on rights of access and judgments on return that have been certified in the Member State of origin in accordance with the provisions of this Regulation should be recognised and enforceable in all other Member States without any further procedure being required.
JRC-Acquis v3.0

Müssen Bewerber oder Bieter eine bestimmte Berechtigung besitzen oder Mitglieder einer bestimmten Organisation sein, um die betreffende Dienstleistung in ihrem Ursprungsmitgliedstaat erbringen zu können, so kann der öffentliche Auftraggeber bei der Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge den Nachweis ihrer Berechtigung oder Mitgliedschaft verlangen.
In procedures for the award of public service contracts, insofar as candidates or tenderers have to possess a particular authorisation or to be members of a particular organisation in order to be able to perform in their country of origin the service concerned, the contracting authority may require them to prove that they hold such authorisation or membership.
JRC-Acquis v3.0