Translation of "Ursprungserzeugnis" in English
Eine
Anmeldung
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
als
Ursprungserzeugnis
eines
anderen
Landes
ist
folglich
nicht
korrekt.
It
therefore
results
that
imports
declared
as
originating
in
countries
other
than
these
ones
are
wrongly
declared.
DGT v2019
Der
Unterzeichnete
bescheinigt,
dass
das
in
dieser
Bescheinigung
genannte
Rindfleisch
Ursprungserzeugnis
Chiles
ist.
I,
the
undersigned,
certify
that
the
beef/veal
described
in
this
certificate
originates
in
Chile
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
der
Wertanteile
für
den
Motor
kann
der
geschmiedete
Stahl
daher
als
Ursprungserzeugnis
angerechnet
werden,
ohne
Rücksicht
darauf,
ob
er
in
demselben
Unternehmen
oder
in
einem
anderen
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
wurde.
The
forging
can
then
count
as
originating
in
the
value-calculation
for
the
engine,
regardless
of
whether
it
was
produced
in
the
same
factory
or
in
another
factory
in
the
Community.
DGT v2019
Geht
die
in
Israel
vorgenommene
Be-
oder
Verarbeitung
nicht
über
die
in
Artikel
7
genannte
Behandlung
hinaus,
so
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
nur
dann
als
Ursprungserzeugnis
Israels,
wenn
der
dort
erzielte
Wertzuwachs
den
Wert
der
verwendeten
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
einem
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
anderen
Länder
übersteigt.
Where
the
working
or
processing
carried
out
in
Israel
does
not
go
beyond
the
operations
referred
to
in
Article
7,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
Israel
only
where
the
value
added
there
is
greater
than
the
value
of
the
materials
used
originating
in
any
one
of
the
other
countries
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Anderenfalls
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
als
Ursprungserzeugnis
des
Landes,
auf
das
der
höchste
Wert
der
bei
der
Herstellung
in
Israel
verwendeten
Vormaterialien
entfällt.
If
this
is
not
so,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
the
country
which
accounts
for
the
highest
value
of
originating
materials
used
in
the
manufacture
in
Israel.
DGT v2019
Anderenfalls
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
als
Ursprungserzeugnis
des
Landes,
auf
das
der
höchste
Wert
der
bei
der
Herstellung
auf
den
Färöern
verwendeten
Vormaterialien
entfällt.
If
this
is
not
so,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
the
country
which
accounts
for
the
highest
value
of
originating
materials
used
in
the
manufacture
in
the
Faroe
Islands.
DGT v2019
Geht
die
in
Island
vorgenommene
Be-
oder
Verarbeitung
nicht
über
die
in
Artikel
7
genannte
Behandlung
hinaus,
so
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
nur
dann
als
Ursprungserzeugnis
Islands,
wenn
der
dort
erzielte
Wertzuwachs
den
Wert
der
verwendeten
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
einem
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
anderen
Länder
übersteigt.
Where
the
working
or
processing
carried
out
in
Iceland
does
not
go
beyond
the
operations
referred
to
in
Article
7,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
Iceland
only
where
the
value
added
there
is
greater
than
the
value
of
the
materials
used
originating
in
any
one
of
the
other
countries
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Anderenfalls
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
als
Ursprungserzeugnis
des
Landes,
auf
das
der
höchste
Wert
der
bei
der
Herstellung
in
Island
verwendeten
Vormaterialien
entfällt.
If
this
is
not
so,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
the
country
which
accounts
for
the
highest
value
of
originating
materials
used
in
the
manufacture
in
Iceland.
DGT v2019
Geht
die
in
Norwegen
vorgenommene
Be-
oder
Verarbeitung
nicht
über
die
in
Artikel
7
genannte
Behandlung
hinaus,
so
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
nur
dann
als
Ursprungserzeugnis
Norwegens,
wenn
der
dort
erzielte
Wertzuwachs
den
Wert
der
verwendeten
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
einem
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
anderen
Länder
übersteigt.
Where
the
working
or
processing
carried
out
in
Norway
does
not
go
beyond
the
operations
referred
to
in
Article
7,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
Norway
only
where
the
value
added
there
is
greater
than
the
value
of
the
materials
used
originating
in
any
one
of
the
other
countries
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Anderenfalls
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
als
Ursprungserzeugnis
des
Landes,
auf
das
der
höchste
Wert
der
bei
der
Herstellung
in
Norwegen
verwendeten
Vormaterialien
entfällt.
If
this
is
not
so,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
the
country
which
accounts
for
the
highest
value
of
originating
materials
used
in
the
manufacture
in
Norway.
DGT v2019
Geht
die
in
Tunesien
vorgenommene
Be-
oder
Verarbeitung
nicht
über
die
in
Artikel
7
genannte
Behandlung
hinaus,
so
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
nur
dann
als
Ursprungserzeugnis
Tunesiens,
wenn
der
dort
erzielte
Wertzuwachs
den
Wert
der
verwendeten
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
einem
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
anderen
Länder
übersteigt.
Where
the
working
or
processing
carried
out
in
Tunisia
does
not
go
beyond
the
operations
referred
to
in
Article
7,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
Tunisia
only
where
the
value
added
there
is
greater
than
the
value
of
the
materials
used
originating
in
any
one
of
the
other
countries
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Anderenfalls
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
als
Ursprungserzeugnis
des
Landes,
auf
das
der
höchste
Wert
der
bei
der
Herstellung
in
Tunesien
verwendeten
Vormaterialien
entfällt.
If
this
is
not
so,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
the
country
which
accounts
for
the
highest
value
of
originating
materials
used
in
the
manufacture
in
Tunisia.
DGT v2019
Es
wird
eine
Untersuchung
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
384/96
eingeleitet,
um
festzustellen,
ob
mit
den
aus
Vietnam,
Pakistan
oder
den
Philippinen
versandten
integrierten
elektronischen
Kompakt-Leuchtstofflampen
mit
einem
oder
mehreren
Glasröhrchen,
bei
denen
alle
Leuchtelemente
und
elektronischen
Bauteile
am
Lampensockel
befestigt
bzw.
darin
integriert
sind,
des
KN-Codes
ex85393190
(TARIC-Code
85393190*91),
ob
als
Ursprungserzeugnis
Vietnams,
Pakistans
oder
der
Philippinen
angemeldet
oder
nicht,
die
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1470/2001
eingeführten
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
integrierter
elektronischer
Kompakt-Leuchtstofflampen
(CFL-i)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
umgangen
werden.
An
investigation
is
hereby
initiated
pursuant
to
Article
13(3)
of
Regulation
(EC)
No
384/96,
in
order
to
determine
if
imports
into
the
Community
of
electronic
compact
fluorescent
discharge
lamps
with
one
or
more
glass
tubes,
with
all
lighting
elements
and
electronic
components
fixed
to
the
lamp
foot
or
integrated
in
the
lamp
foot,
falling
within
CN
code
ex85393190
(TARIC
code
85393190*91),
consigned
from
Vietnam,
Pakistan
or
the
Philippines,
whether
declared
as
originating
in
Vietnam,
Pakistan
or
the
Philippines
or
not,
are
circumventing
the
measures
imposed
by
Regulation
(EC)
No
1470/2001
on
imports
of
integrated
electronic
compact
fluorescent
lamps
(CFL-i)
originating
in
the
People’s
Republic
of
China.
DGT v2019
Nach
einer
Umgehungsuntersuchung
gemäß
Artikel
13
der
Grundverordnung
wurde
der
Zoll
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
163/2002
[4]
auf
die
Einfuhren
von
Glyphosat
mit
Ursprung
in
der
VR
China
auf
die
aus
Malaysia
und
Taiwan
versandten
Einfuhren
von
Glyphosat
(ob
als
Ursprungserzeugnis
Malaysias
oder
Taiwans
angemeldet
oder
nicht)
ausgeweitet,
mit
Ausnahme
der
von
jeweils
einem
namentlich
genannten
Unternehmen
in
diesen
Ländern
hergestellten
Waren.
Subsequently,
following
an
anti-circumvention
investigation
pursuant
to
Article
13
of
the
basic
Regulation,
Council
Regulation
(EC)
No
163/2002
[4]
extended
the
48
%
duty
imposed
on
imports
of
glyphosate
originating
in
the
PRC
to
imports
of
glyphosate
consigned
from
Malaysia
and
Taiwan
(whether
declared
as
originating
in
Malaysia
or
Taiwan
or
not),
with
the
exception
of
those
produced
by
one
named
company
in
each
of
these
countries.
DGT v2019
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellung
einer
Umgehung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
sollten
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
auf
die
aus
Indonesien
versandten
Einfuhren
derselben
Ware,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Indonesiens
angemeldet
oder
nicht,
ausgeweitet
werden.
In
view
of
the
above
finding
of
circumvention
within
the
meaning
of
Article
13(1),
of
the
basic
Regulation,
the
existing
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
should
be
extended
to
the
same
product
consigned
from
Indonesia,
whether
declared
as
originating
in
Indonesia
or
not.
DGT v2019
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellung
einer
Umgehung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
sollten
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VRC
auf
die
aus
Sri
Lanka
versandten
Einfuhren
derselben
Ware,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Sri
Lankas
angemeldet
oder
nicht,
ausgeweitet
werden.
In
view
of
the
above
finding
of
circumvention
within
the
meaning
of
Article
13(1)
of
the
basic
Regulation,
the
existing
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
should
be
extended
to
the
same
product
consigned
from
Sri
Lanka,
whether
declared
as
originating
in
Sri
Lanka
or
not.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
13
Absatz
3
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung
wies
die
Kommission
mit
der
Einleitungsverordnung
gleichzeitig
die
Zollbehörden
an,
die
aus
Vietnam,
Pakistan
und
den
Philippinen
versandten
Einfuhren
von
CFL-i,
als
Ursprungserzeugnis
Vietnams,
Pakistans
oder
der
Philippinen
angemeldet
oder
nicht,
ab
dem
11.
September
2004
zollamtlich
zu
erfassen.
Pursuant
to
Articles
13(3)
and
14(5)
of
the
basic
Regulation,
the
Commission,
by
means
of
the
initiating
Regulation,
also
instructed
the
customs
authorities
to
register
imports
of
CFL-i
consigned
from
Vietnam,
Pakistan
and
the
Philippines
whether
declared
as
originating
in
Vietnam,
Pakistan
or
the
Philippines
or
not,
as
from
11
September
2004.
DGT v2019
Wie
unter
Randnummer
3
dargelegt,
wurden
die
für
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
und
der
VR
China
geltenden
Antidumpingzölle
auf
die
aus
der
Republik
Moldau
bzw.
Marokko
versandten
SWR-Einfuhren,
ob
als
Ursprungserzeugnis
der
Republik
Moldau
oder
Marokkos
angemeldet
oder
nicht,
ausgeweitet.
As
outlined
under
recital
(3),
the
anti-dumping
duties
in
force
on
imports
of
the
product
concerned
from
Ukraine
and
the
PRC
were
extended
to
cover,
in
addition,
imports
of
SWR
consigned
from
Moldova
and
Morocco
respectively,
whether
declared
as
originating
in
Moldova
or
Morocco
or
not.
DGT v2019
Wird
die
in
Absatz
3
vorgeschriebene
Referenznummer
nicht
im
Einheitspapier
angegeben
oder
ist
der
Zollanmeldung
für
die
in
Absatz
4
vorgesehenen
Fälle
nicht
die
entsprechende
Erklärung
beigefügt,
so
wird
—
bis
zum
Beweis
des
Gegenteils
—
davon
ausgegangen,
dass
die
DRAM-Multikombinationsform
ein
Ursprungserzeugnis
der
Republik
Korea
ist
und
von
den
übrigen
Unternehmen,
außer
Samsung,
hergestellt
wurde,
so
dass
für
sie
der
Ausgleichszoll
von
34,8
%
gilt.
In
case
of
no
indication
of
any
reference
number
in
the
SAD,
as
foreseen
in
paragraph
3,
or
if
the
customs
declaration
is
not
accompanied
by
any
statement
in
the
cases
required
in
paragraph
4,
the
multi-combinational
form
of
DRAM
shall
—
unless
the
contrary
is
proved
—
be
considered
as
originating
in
the
Republic
of
Korea
and
manufactured
by
all
companies
other
than
Samsung,
and
the
countervailing
duty
rate
of
34,8
%
shall
apply.
DGT v2019
Anderenfalls
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
als
Ursprungserzeugnis
des
Landes,
auf
das
der
höchste
Wert
der
bei
der
Herstellung
im
EWR
verwendeten
Vormaterialien
entfällt.
If
this
is
not
so,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
the
country
which
accounts
for
the
highest
value
of
originating
materials
used
in
the
manufacture
in
the
EEA.
DGT v2019
Geht
die
in
Marokko
vorgenommene
Be-
oder
Verarbeitung
nicht
über
die
in
Artikel
7
genannte
Behandlung
hinaus,
so
gilt
das
hergestellte
Erzeugnis
nur
dann
als
Ursprungserzeugnis
Marokkos,
wenn
der
dort
erzielte
Wertzuwachs
den
Wert
der
verwendeten
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
einem
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
anderen
Länder
übersteigt.
Where
the
working
or
processing
carried
out
in
Morocco
does
not
go
beyond
the
operations
referred
to
in
Article
7,
the
product
obtained
shall
be
considered
as
originating
in
Morocco
only
where
the
value
added
there
is
greater
than
the
value
of
the
materials
used
originating
in
any
one
of
the
other
countries
referred
to
in
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
13
Absatz
3
und
Artikel
14
Absätze
3
und
5
der
Grundverordnung
wies
die
Kommission
mit
der
Einleitungsverordnung
gleichzeitig
die
Zollbehörden
an,
die
aus
Vietnam
versandten
Einfuhren
bestimmter
RBM,
als
Ursprungserzeugnis
Vietnams
angemeldet
oder
nicht,
ab
dem
2.
Oktober
2003
zollamtlich
zu
erfassen.
Pursuant
to
Articles
13(3),
14(3)
and
14(5)
of
the
basic
Regulation,
the
Commission,
by
the
initiating
Regulation,
also
directed
the
customs
authorities
to
register
imports
of
certain
RBMs
consigned
from
Vietnam,
whether
declared
as
originating
in
Vietnam
or
not,
as
from
2
October
2003.
DGT v2019