Translation of "Ursünde" in English

Alle Menschen sind durch die Ursünde durch und durch böse.
All men, through original sin, are totally evil and incapable of good.
OpenSubtitles v2018

Ich verstand, dass es keine "Ursünde" gibt.
I understood that there is no "original sin".
ParaCrawl v7.1

Das war seine Ursünde, und es war die erneute Sünde im Paradies....
That was his original sin and it was the renewed sin in paradise....
ParaCrawl v7.1

Ich bleibe eingetaucht in Langeweile und bekämpfe die Ursünde...
I remain immersed in boredom and I fight the primary sin...
CCAligned v1

Was ist der Stolz der Ursünde?
What is the pride of original sin?
ParaCrawl v7.1

Die Lüge war die Ursünde Satans.
A lie was the original sin of Satan.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich aber wird man – Schuld der Ursünde – zum Hass geboren.
But in fact, for original sin, one is born to hate.
ParaCrawl v7.1

Das bezeichnen die Palästinenser als Nakba, die ‚Ursünde‘.
This the Palestinians call the Nakba, “the original sin.”
ParaCrawl v7.1

Das ist der erste Hinweis: man wird mit der Ursünde geboren.
This is the first suggestion: one is born with original sin.
ParaCrawl v7.1

Gott ruft Adam und Eva nach der Ursünde, Cappella Palatina, Palermo.
God calls Adam and Eve after the Original Sin, Palatine Chapel, Palermo
ParaCrawl v7.1

Und das ist, wie ich glaube, die realistischste Definition der Ursünde.
And this I think is the most realistic definition of original sin.
ParaCrawl v7.1

Noch befremdlicher sind die Aussagen über die Schuldfrage bezüglich der Ursünde.
Even stranger is the question of guilt in reference to original sin.
ParaCrawl v7.1

Es entstand nicht wegen der Ursünde.
It did not come about because of original sin.
ParaCrawl v7.1

Keiner Religion zufolge, die ich kenne, außer es ist eine Ursünde oder eine Erbsünde.
Not according to any religion I know, unless it's an original sin. Ancestral.
OpenSubtitles v2018

Was hat die Ursünde bewirkt?
What has original sin provoked?
ParaCrawl v7.1

Und die Erfahrung dieser Befindlichkeit der Ursünde kann man machen, der Mensch macht diese Erfahrung.
And from this condition of original sin experience can be gained, man gains experience.
ParaCrawl v7.1

Das galt auch für die menschliche Natur, bevor ihr die Ursünde eine Wunde geschlagen hat.
This also applied to human nature, before it was wounded by original sin.
ParaCrawl v7.1

Augustinus weiß nur zu gut, dass die Ursünde die menschliche Natur als solche verletzt.
Augustine knows that original sin wounds human nature as such.
ParaCrawl v7.1

Das ist die „Ursünde“, der Zündstoff, der alle Krisen unserer Region anheizt.
It is the “original sin”, the matrix that feeds all the crises in our region.
ParaCrawl v7.1

Die notwendige Neuerwägung der theologischen Frage kann nicht von den tragischen Folgen der Ursünde absehen.
The necessary reconsideration of the theological issues cannot ignore the tragic consequences of original sin.
ParaCrawl v7.1

Eine uralte Frage - eine, die in religiösen Kreisen aufkommt, über die Ursünde.
An age old issue - one that comes up in religious circles, on original sin.
ParaCrawl v7.1

Alle Lieder, die wir gehört haben (alle!) sprechen von der Ursünde.
All the carols we have heard (all of them!) speak of original sin.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich hat er eine auf Werbung basierende Infrastruktur als die Ursünde des Internets ausgemacht.
In fact he recently argued that the original sin of the Internet is its ad-based infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Er wird die Versuchung Satans zur Ursünde willentlich vollenden: Ihr werdet sein wie Gott!
He will deliberately complete the temptation of Satan to the original sin, "You will be like God!"
ParaCrawl v7.1