Translation of "Urlaubsabgeltungsanspruch" in English

Wie bereits angekündigt (vgl. Newsletter III/2011) hat der EuGH nun ein weiteres Vorlageverfahren dazu genutzt, seine Rechtsprechung zu korrigieren und dem Arbeitgeber Orientierungspunkte zu geben, wann ein Urlaubsabgeltungsanspruch wirksam erlischt.
As already announced (cf. Newsletter III/2011), the ECJ has now used a further preliminary ruling to correct its case law and give the employer some points of orientation as to when a claim to payment in lieu of holiday validly expires.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des Bundesarbeitsgerichts schafft nunmehr Klarheit, dass der Urlaubsabgeltungsanspruch erhalten bleibt, auch wenn der Urlaub auf Grund Krankheit nicht gewährt werden konnte.
In the near term, the decision of the Federal Labour Court has therefore clarified that the claim to payment in lieu of holiday still exists even if the holiday could not be granted due to illness.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesarbeitsgericht hat daraufhin in einer Entscheidung vom 24. März 2009 (9 AZR 983/07) seine seit 1982 bestehende Rechtsprechung zur Gleichzeitigkeit des Verfallens von Urlaubsanspruch und Urlaubsabgeltungsanspruch aufgegeben und folgte schließlich im entschiedenen Fall eines Dauererkrankten den Straßburger Richtern.
In its decision of 24 March 2009 (9 AZR 983/07), the Federal Labour Court subsequently relinquished its 1982 case law on the simultaneous forfeiture of the holiday claim and the claim to payment in lieu thereof and, ultimately, in the case at issue concerning an employee with a long-term illness, concurred with the Strasbourg judges.
ParaCrawl v7.1