Translation of "Urlaubsabgeltungsanspruch" in English
Wie
bereits
angekündigt
(vgl.
Newsletter
III/2011)
hat
der
EuGH
nun
ein
weiteres
Vorlageverfahren
dazu
genutzt,
seine
Rechtsprechung
zu
korrigieren
und
dem
Arbeitgeber
Orientierungspunkte
zu
geben,
wann
ein
Urlaubsabgeltungsanspruch
wirksam
erlischt.
As
already
announced
(cf.
Newsletter
III/2011),
the
ECJ
has
now
used
a
further
preliminary
ruling
to
correct
its
case
law
and
give
the
employer
some
points
of
orientation
as
to
when
a
claim
to
payment
in
lieu
of
holiday
validly
expires.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
des
Bundesarbeitsgerichts
schafft
nunmehr
Klarheit,
dass
der
Urlaubsabgeltungsanspruch
erhalten
bleibt,
auch
wenn
der
Urlaub
auf
Grund
Krankheit
nicht
gewährt
werden
konnte.
In
the
near
term,
the
decision
of
the
Federal
Labour
Court
has
therefore
clarified
that
the
claim
to
payment
in
lieu
of
holiday
still
exists
even
if
the
holiday
could
not
be
granted
due
to
illness.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesarbeitsgericht
hat
daraufhin
in
einer
Entscheidung
vom
24.
März
2009
(9
AZR
983/07)
seine
seit
1982
bestehende
Rechtsprechung
zur
Gleichzeitigkeit
des
Verfallens
von
Urlaubsanspruch
und
Urlaubsabgeltungsanspruch
aufgegeben
und
folgte
schließlich
im
entschiedenen
Fall
eines
Dauererkrankten
den
Straßburger
Richtern.
In
its
decision
of
24
March
2009
(9
AZR
983/07),
the
Federal
Labour
Court
subsequently
relinquished
its
1982
case
law
on
the
simultaneous
forfeiture
of
the
holiday
claim
and
the
claim
to
payment
in
lieu
thereof
and,
ultimately,
in
the
case
at
issue
concerning
an
employee
with
a
long-term
illness,
concurred
with
the
Strasbourg
judges.
ParaCrawl v7.1